TRÒ CHƠI XÓA SỔ CỬU TỘC

Chương 3

14/04/2026 15:06

Rất nhanh sau đó, phụ thân nạp thiếp mới, chính là thị nữ từng chăm sóc đệ đệ ta – Trần Huy. Năm thứ hai sau khi vào phủ, Trần Huy sinh hạ một nữ nhi, phụ thân ban danh cho ả là - Vân Tú.

5.

Ngục thất âm u ẩm ướt. Có mấy con trùng bay đ.á.n.h hơi thấy mùi m.á.u trên người ta, đậu lại rồi bò lổm ngổm. Toàn thân ta đ/au đớn thấu xươ/ng, thực chẳng còn sức mà xua đuổi chúng.

Phải chăng ta sắp c.h.ế.t rồi?

Trong cơn mê sảng, ta nghe thấy Vân Tú đang khóc: "A nương... con không sợ... nương đừng cử động nữa... m.á.u đang chảy kìa..." Có lẽ là Trần Huy đang giúp Vân Tú xua đuổi trùng bay. Hai mẹ con họ thì thầm to nhỏ, lúc ngữ điệu nặng nề chắc hẳn là đang nguyền rủa ta.

Ta cũng có chút nhớ mẫu thân rồi. Tiền kiếp ta đối nghịch với Liễu Phù mọi bề, ả liền thuyết phục Vân Toản gả ta đi xa. Lần đầu tiên ta h/ận mình mang thân nhi nữ, ta vừa xuất giá, Vân gia chỉ còn lại một mình mẫu thân cô đ/ộc.

Mẫu thân cũng nghĩ vậy, thậm chí còn thốt ra lời. Những năm ấy, câu bà hay nói với ta nhất là: "Nếu đệ đệ con còn sống thì tốt biết mấy."

Đệ đệ, đệ đệ. Vân Tĩnh sống được mấy năm? Những gì đệ đệ làm được, ta đều làm được, tại sao mẫu thân luôn như vậy? Bà có biết dưới góc nhìn của ta, câu nói ấy còn một tầng ý nghĩa khác - "Tại sao người c.h.ế.t không phải là con?".

Ta sinh ra trong th/ù h/ận, lại lớn lên trong th/ù h/ận, có đôi khi ta h/ận cả mẫu thân. H/ận bà nhu nhược, h/ận bà vô năng. Càng h/ận hơn khi khắp gầm trời này, chỉ có một kẻ nhu nhược vô năng như bà là yêu ta nhất.

Trước khi xuất giá, mẫu thân lần đầu nói trọn vẹn câu nói ấy, bà nhẹ nhàng vuốt ve gò má ta: "A Châm, nếu đệ đệ con còn sống... con đã không cần vất vả như thế này rồi."

"A nương..." Ta sững sờ.

"Những năm qua vì nương, con đã gánh vác quá nhiều. Con là phận nhi nữ, đáng lẽ mỗi ngày nên thưởng hoa bắt bướm, ăn ngon ngủ kỹ, đến buổi chiều thì chợp mắt nghỉ ngơi..."

"A nương, Người đang nói về loài mèo đấy à?" Ta không chịu nổi giọng điệu u thương của bà, cố ý c/ắt ngang. Kết quả vừa mở miệng, giọng ta cũng đã nghẹn ngào.

"A Châm đừng khóc." Mẫu thân lau nước mắt cho ta, nhưng lau thế nào cũng không hết, "Nữ nhi gả đi là một đời mới. Trình Kiêu tướng quân kia, nương đã xem qua, tướng mạo tốt, hành sự hào sảng phóng khoáng, có lẽ là một lương nhân."

"Con gả tới Võ Xuyên, cách xa Lạc Dương, hãy quên hết chuyện cũ đi. Nương đã chấp nhận số mệnh, sau này thế nào cũng không liên quan đến con nữa. A Châm, con còn nhỏ, sau này chỉ cần sống tốt ngày tháng của mình, phải thật bình an, thật bình an..." Mẫu thân dặn dò đủ điều, cuối cùng đến một lời cũng không thốt ra được nữa, chỉ chăm chú nhìn ta: "A Châm, nương yêu con."

"A nương!" Ta nhào tới, muốn gối đầu lên chân bà. Ta muốn nói với bà rằng - ta cũng yêu bà, ta yêu bà nhất, ta chỉ yêu mình bà, chỉ cần bà được hạnh phúc bình an, ta nguyện chịu hết mọi khổ đ/au giày vò trên thế gian này.

Nhưng ta lại vồ hụt. Dưới thân chỉ có đống rơm rạ đẫm m/áu.

6.

Mẫu thân yêu ta, nhưng mắt nhìn người của bà chưa bao giờ chuẩn x/ác.

Phụ thân ta - Vân Toản là một kẻ khốn kiếp. Trình Kiêu mà bà chọn cũng là một tên khốn kiếp. Đám nam nhân trong thiên hạ này, thảy đều là quân khốn kiếp.

Thế gian này cũng chẳng có phương cách nào đ/ộc địa hơn việc gả phu quân để h/ủy ho/ại một nữ nhân một cách dễ dàng đến thế.

Khi mới gả cho Trình Kiêu, ta cũng có những ngày tháng tương kính như tân, ngay lúc ta tưởng rằng mình thật sự đón nhận đời mới, Trình Kiêu đưa ta lên đường trở lại Bắc cảnh.

Bắc cảnh lập ra Lục Trấn. Trước khi dời đô, quân quan Lục Trấn không phải vương hầu quý tộc thì cũng là danh môn vọng tộc. Nhưng sau khi dời đô về Lạc Dương, Lục Trấn dần bị bỏ mặc. Quân đội xuôi Nam năm xưa vẫn hưởng tận vinh hoa phú quý, kẻ ở lại Lục Trấn trấn giữ biên thùy chẳng những không được lợi lộc gì, ngược lại còn bị triều đình coi kh/inh, từng bước sa sút thành trấn hộ, phủ hộ.

Trình gia chính là minh chứng. Đời đời đóng giữ Lục Trấn, con cháu sống đời sau không bằng đời trước. Trình Kiêu tới Lạc Dương, không biết dùng cách nào leo lên được cửa ngõ của Liễu Phù, tìm đến Vân gia cầu thân, hy vọng dựa dẫm vào một vị nhạc phụ tốt để được điều chuyển về Kinh đô.

Nhưng Vân Toản cho đến tận khi chúng ta rời khỏi Lạc Dương vẫn không hề hứa hẹn chuyện đó. Thế nên trên đường về Võ Xuyên, Trình Kiêu không còn giữ lớp mặt nạ khiêm khiêm quân t.ử nữa. Ban đầu chỉ là nh.ụ.c m.ạ bằng lời nói, sau đó biến thành thượng cẳng tay hạ cẳng chân. Hắn h/ận bản thân kẹt tại Lục Trấn, thấp người một bậc, lại h/ận cưới phải một thê t.ử vô dụng như ta, để không trong nhà thêm chướng mắt.

Trình Kiêu là một tên khốn từng trải qua chiến trận, sức lực hắn rất lớn, ta trong tay hắn như một nắm bùn nhão bị nhào nặn tùy ý. Đôi tay, đôi chân này có thể bị hắn vặn g/ãy hoặc đ.á.n.h đ/ập thành đủ loại hình th/ù kỳ quái. Có một lần, hắn nắm tóc ta kéo lê ra ngoài hiên, từng cú từng cú nện đầu ta xuống đất.

Sau khi hànhz hạz xong, hắn vào phòng say giấc nồng. Giữa đêm Đông lạnh giá, ta nằm trên tuyết trắng nhìn dòng m.á.u chảy ra đến khi đóng thành băng.

Đây mà là "đời mới" sao? Đây chính là kiếp người của ta sao?

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Shipper Kinh Dị

Chương 8
Hai giờ sáng, bụng đói cồn cào, tôi ở nhà một mình nên đã đặt một phần đồ ăn giao về tận nơi. Để đảm bảo an toàn, tôi có để lại lời nhắn ghi chú: [Đang đánh Liên Quân, đồ ăn tới cứ để trước cửa là được ạ, em cảm ơn.] Sau khi shipper giao tới, anh ta liền nhắn tin báo cho tôi đúng như đã hẹn: [Chị ơi, đồ ăn em vừa để trước cửa nhà chị rồi nhé, nhớ lấy sớm nha.] [Hình ảnh.] Thấy shipper nhiệt tình, tôi cũng lịch sự nhắn lại: [Dạ vâng, em ra liền đây.] Nhưng để tránh việc đụng mặt trực tiếp với anh ta, tôi vẫn cố tình đợi thêm vài phút nữa rồi mới đứng dậy chuẩn bị ra lấy. Ngay một giây trước khi tôi định vặn tay nắm cửa, trên điện thoại bỗng nhiên nảy ra một tin nhắn mới của shipper: [Chị ơi, sao chị vẫn chưa chịu ra lấy đồ ăn thế?]
39
2 LẨU ĐÊM Chương 8
4 10 năm vây hãm Chương 10
6 DÂN GIAN DỊ VĂN LỤC - CHUYỆN KỲ LẠ TRONG DÂN GIAN Chương 290: Người quen xuất hiện
11 Người Dọa Ma Chương 12

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Chồng đi công tác, mẹ chồng nhốt con trai tôi ngoài hành lang, cắt nước cắt cơm, tôi bình tĩnh báo cảnh sát

Chương 23
Tôi đã ghi lại tất cả những thông tin này vào phần ghi chú trên điện thoại, bao gồm thời điểm xảy ra sự việc, thời lượng, nhiệt độ thời tiết, các triệu chứng biểu hiện, thời gian gọi điện báo cảnh sát và số hiệu xuất cảnh.
Tình cảm
0
Khỉ báo tang Chương 13