Vinh Tư Kỳ không biểu lộ cảm xúc, chỉ buông một câu "Về nhà" rồi vặn người mở cửa ghế phụ cho tôi.
Xe lao vút trên đường, tốc độ ngày càng tăng.
Không gian trong xe ngột ngạt như bị hút cạn oxy, nhường chỗ cho làn pheromone cấp S đậm đặc bùng n/ổ.
Th/uốc ức chế thật sự đã mất tác dụng.
Ngay cả mùi hương bạc hà phảng phất từ chính cơ thể tôi - vốn phải mang lại tỉnh táo - giờ đọng lại hậu vị the lạnh cuối cùng khiến người tôi bốc hỏa.
Lần đầu tiên tôi c/ăm gh/ét chính thể x/á/c này đến thế.
Omega ưu tú thì sao chứ?
Vinh Tư Kỳ không ưa. Anh gh/ét cay gh/ét đắng mọi cơ thể mang mùi pheromone.
Vậy thì thân x/á/c này chỉ là đồ bỏ.
Không, là thứ rác rưởi còn tệ hơn cả phế phẩm.
Vinh Tư Kỳ dừng xe, tháo dây an toàn. Môi anh khẽ nhúc nhích như đang nói điều gì, nhưng thính giác tôi đã tê liệt.
Anh liếc qua tôi thoáng chốc rồi bước thẳng vào nhà.
Tôi cố gắng tập trung tầm nhìn, nhưng cơn bồn chồn kỳ lạ trong người trỗi dậy.
Tôi khát khao được chạm vào Vinh Tư Kỳ, được ôm ch/ặt lấy anh, thậm chí... nhiều hơn thế.
Lẽ ra phải kìm chế được chứ.
Tay sờ lên tuyến thể đang nóng rực, một ý nghĩ đi/ên rồ chợt lóe lên.
Phải h/ủy ho/ại cái tuyến này.
Một khi không còn pheromone, Vinh Tư Kỳ sẽ nhận lại tôi thôi.
Dù chỉ là qu/an h/ệ cha nuôi - con nuôi...
Nhưng ít nhất tôi còn có cớ ở bên cạnh anh.
Vệ sĩ đứng chờ bên ngoài thấy tôi lâu không ra, liền mở cửa ghế phụ:
"Tiểu thiếu gia, ngài Vinh mời cậu vào."
Hít thở không khí trong lành, tôi mới nhận ra áo đã ướt đẫm mồ hôi.
Lý trí dần quay về.
Nhưng vừa bước khỏi xe, hai gối tôi quỵ xuống đất.
"Thiếu gia..."
"... Cậu làm sao mà chọc gi/ận ngài Vinh thế? Tôi chưa từng thấy pheromone của ngài mất kiểm soát như vậy."
Vệ sĩ Alpha mặt mày nhăn nhó vì áp lực pheromone cấp S. Tôi gượng tỉnh hỏi: "Anh có ngửi thấy mùi nào khác ngoài pheromone của anh ấy không?"
Ví dụ... như của tôi chẳng hạn.
"Không."
Anh ta lắc đầu thành thực dù không hiểu câu hỏi.
"Pheromone của ngài Vinh quá nồng, chẳng thể phân biệt mùi nào khác."
Tôi thở phào.
Đứng lặng hồi lâu, tôi về phòng thay đồ rồi đi đến cuối hành lang.
Căn phòng biệt giam.