16

Ngày hôm trở về dẫn Túc đi nói chuyện.

Nương bí mật kéo về phòng.

Vừa đóng cửa lại, mắt bà đã rơi xuống, lấy khóc lóc như thể đã phải chịu nỗi oan lớn nào đó:

“Ngọc Nhi à, chịu khổ rồi! nghe Nguyên nói Túc kia chẳng là tốt đẹp gì cả! Mới qua đã liền giày vò thức trắng đêm cả đêm, khiến thâm tím hết cả người, đứng cũng đứng không vững……”

Ta choáng váng.

Tình hình ngày hôm đó, làm mà để Nguyên hiểu thành như thế này?

Ta nhanh chóng bảo chàng ta: “Không phải đâu. Túc đối xử với rất tốt.”

Nương không tin: “Con đừng giúp hắn nói những điều tốt đẹp Con nhìn xem, mà mới có ba ngày mà đã, đã…, ừm? Sao m/ập thế?"

Lúc này bà mới tin, mắt biến thành nụ cười: “Cậu đối xử tốt với là được. Ngọc Nhi, đêm khó chịu đã qua cũng đừng ra cảm với cậu ấy, tương lai sẽ còn rất thú vị.!”

Ta gật đầu vâng dạ.

Sau khi ăn và ở chúng phải biệt rồi.

Ta có chút không nỡ, rất nhanh cũng buông tay rồi.

thì, Túc ý thì có thể bất cứ nào.

Sau này về thường xuyên là rồi.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

MÙI TIỀN

#BERE Phụ thân ta là đệ nhất phú thương Đại Chu, dưới gối chỉ có mỗi ta là nữ nhi. Vì muốn bảo vệ ta, người đem theo một phần sính lễ khổng lồ gả ta vào hầu phủ. Hôm định thân, ta mộng thấy một giấc mộng: Trong mộng, hầu phủ khinh thường xuất thân thương hộ của ta, tiểu hầu gia lại nhất mực sủng ái biểu muội tài nữ. Sau khi phụ thân qua đời, của hồi môn của ta bị nuốt sạch. Tiểu hầu gia vì muốn nâng đỡ biểu muội, liền mua chuộc bà đỡ, ra tay độc ác khi ta lâm bồn. Tỉnh mộng, tiểu hầu gia liền dẫn biểu muội bước vào tiệm châu bảo nhà ta. Hắn nói: "Ngươi đã muốn gả vào hầu phủ, thì nên rũ sạch cái mùi tiền trên người, hầu phủ chúng ta không chịu nổi mất mặt như thế. Tiệm này cứ đưa cho biểu muội, coi như lễ ra mắt của tẩu tử." Ta nhìn vẻ kẻ cả trên gương mặt hắn, lạnh lùng cười một tiếng. Quay đầu sai quản gia lập tức đuổi hai người ra khỏi cửa. "Cái hạng bần cố nông, còn chưa bước qua cửa đã muốn chiếm của hồi môn của thê tử? Cao môn hầu phủ như các ngươi, còn chẳng bằng nhà nông dân biết điều biết lễ!"
Cổ trang
Nữ Cường
Sảng Văn
0
Quy Môn Chương 15
Tri Dư Tri An Chương 21