Kim Châm Cầu Tự

Chương 7

29/05/2025 11:42

"Thế nên trai nó bị trời trừng ph/ạt vì tội á/c chồng." Bà nội nghiến răng nói.

Nói xong, bà ta đảo múa may quay cuồ/ng kẻ trí.

Chiếc vòng gỗ đào nhà sư đeo vào tay bà ta biến mất.

Tôi dám gần, ném vội cơm vào bên trong bỏ chạy.

Lời nhà sư và bà nội tuy hoàn toàn đáng tin, nhưng thừa nhận chúng ám tôi.

Chán ngắt nhà, lang thang ra đầu làng.

Chưa xa, một bàn tay sắt phật tay tôi.

Lý.

Dì sờ soạng khắp người tôi, vết tích gì phào: "An nghe nói...

mẹ rồi? Dì bói thử rồi, hung thần này gi*t sạch cả nhà chịu buông tha."

"Vào phật đường nhà trốn vài ngày đi." Hai tay móng quạ kéo nhà.

Giãy dụa mãi thoát, đẩy mạnh khiến ta đảo.

chống tay mày chờ giải thích.

Tôi môi nứt nẻ, cúi gằm mặt: "Cháu... đâu ạ. Trốn sát xong, sao nữa."

"Phiền... phiền quá..." ấp úng.

Mặt bỗng sầm, vẻ hiền từ biến mất: "Gặp ai không?"

Bộ dạng bây khiến sợ hãi, càng khi lùi lại.

"Không nhớ lời nhà sư và mẹ, cố giấu chuyện.

chợt dịu "Cháu gặp được ai đó không? Gã đó sáu vết s/ẹo giới đàn, trong áo cà ngoài đạo bào, nửa nạc nửa mỡ không?"

Sao biết?

Thấy ngơ ngác, bội chỉ ngón tay khô vào trán đừng tin người lạ!"

"Gã đó là sư cùng môn với dì, nhưng tâm bất chính. Gã từng dùng cư/ớp gi*t người bị xuất."

"Nghe đâu này gã dùng tiền bẩn khắp nơi bái sư lỏm, tiếp tục hại người."

Tay khoác vai đẩy lên xe lề đường, ra hiệu phóng thẳng nhà.

"Gã làm đàn tràng cho nhà không?" Bà hỏi.

"Kể nghe gã bày trò gì."

Lúc này phân vân nên tin ai, nhưng vẫn nghiêng - người dạy chữ cho tôi.

Ấp a ấp úng, màn kịch nhà sư.

Giấu chuyện đổi và bát tự.

cười khỉnh: x/á/c giả m/a trừ sát đúng, nhưng chỉ là màn mở mắt thôi. Phần chính gã đang giấu ở sau."

"Đích thị hại người."

"Ch/ặt tiết gà sống thả đi, xem nó ngã hướng nào. Nếu trùng hướng nhà nạn nhân thành công."

Tôi rùng mình, lạnh sống lưng.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm