Bước vào cánh cửa thể cảm nhận căn rộng hơn căn lúc nãy rất nhiều. Nó lớn gần bằng một khách bình thường, nhưng ở trống rỗng, qu/an cũng biết vào việc gì.
Tôi cầm đèn pin soi xung quanh, đột nhiên tìm thấy một tranh lớn vẽ tường ở góc Bắc.
Trong căn đ/á một luồng nhàn nhạt, động, nhưng tranh tường màu như cũ, oxy hóa. chiếu đèn pin từ trái.
Ở trái, hình ảnh nhóm người đứng cách nhau một con sông, tay cầm và trường thương, đang đấu với nhau. Chẳng bao lâu, một đ/á/nh bại, đám đem th.i th.ể của thủ lĩnh rút lui Nam.
Th.i th.ể của thủ lĩnh vẽ rất lớn, đầu mọc chiếc sừng, rất biệt.
Triệu Tư Tư mò hỏi: "Bức tranh nói cái gì vậy, Ngưu Vương đại Tôn Ngộ Không à?”
Giang Ngôn: "Không thức thật đ/áng tranh cách ba bốn nghìn năm thể Ngưu Vương không? Theo chính Ngưu Đầu, Diện. Hãy nhìn cái kìa.”
Tôi trợn mắt: “Đừng nói bậy, đế đại Xi Vưu, người sừng Xi Vưu.”
"Thái Dương Kinh" ghi lại: "Phục Hi mộc , Thần Nông thạch khí, Xi Vưu kim khí. Bắt đầu khởi binh dưới thời Thái Hạo, Xi Vưu mới kim binh đấu”
Trong khi mọi người bằng đ/á Xi Vưu đã đồng chế tạo tiến, trang đội quân của mình. Với sức đấu vượt trội, đã lãnh đạo bộ Lê đ/á/nh dẹp Tây, đồng thời đấu với một trận nổi tiếng trong lịch sử gọi “Trác Lộc chiến”
Truyền kể rằng Hiên Đế Thiên Huyền Nữ trợ giúp, Ứng Long bắt Xi Vưu. Kết quả bộ Lê tan rã, một di chuyển Nam đến vực sông Dương Tử, trở thành tổ của các dân thiểu như người Miêu ở Tương tỉnh Hồ Nam và tỉnh Quý Châu.
Rất nhiều người suy đoán, Tam Tinh Đôi qu/an h/ệ với bộ Xi Vưu, xem lần chuyên gia đã đúng.
Bức họa sau, các động cúng khác nhau.
Trên bục lễ hình tròn khắc sao năm cánh thuộc, năm người đ/è xuống ở năm góc, của dần dần hội tụ tâm của bục tròn.
Nhìn vào tranh cảm thấy gì đó ổn.