Anh của Tề Bạch vừa đi, Tề Bạch cũng đi theo ngay sau. vội đến, thèm chú trọng hình như bình thường. thở hổ/n h/ển, mái tóc hơi rối.

Vừa thở hỏi: "Anh em khó xử không?"

"Nếu em khó xử, sẽ giúp em người khó xử."

Tôi: Tôi chú nhỏ của cảm ơn nha! Anh là người tốt thật đấy!

Lúc này, phần bình luận đã rộn đến mức thể kiểm soát:

[Câu tiên ra lại là lắng xem Giang Hà bị khó không, ai mà nổi chứ.]

[Ngoài đời mà gặp được con như vậy, lừa một lúc được ba người.]

[Haha, nam chính thế nào là "khó xử".]

Khóe miệng khẽ gi/ật, vội nói: "Anh khó emi."

Nghe vậy, tim đang thẳng của cùng cũng lỏng. Tôi chuyển giọng: mà, với em chuyện vị hôn thê."

Gương mặt lạnh lùng của thoáng hiện lên vẻ thẳng, vội vàng thích: "Em yêu, đừng gi/ận mà, chuyện để thích trước đã."

"Không cần thích đâu, em biết hết rồi."

"Em chỉ đơn giản muốn biết, thích em khi nào?"

Ánh mắt khẽ d/ao động, nhìn dịu dàng. Chậm rãi thích:

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

MÙI TIỀN

#BERE Phụ thân ta là đệ nhất phú thương Đại Chu, dưới gối chỉ có mỗi ta là nữ nhi. Vì muốn bảo vệ ta, người đem theo một phần sính lễ khổng lồ gả ta vào hầu phủ. Hôm định thân, ta mộng thấy một giấc mộng: Trong mộng, hầu phủ khinh thường xuất thân thương hộ của ta, tiểu hầu gia lại nhất mực sủng ái biểu muội tài nữ. Sau khi phụ thân qua đời, của hồi môn của ta bị nuốt sạch. Tiểu hầu gia vì muốn nâng đỡ biểu muội, liền mua chuộc bà đỡ, ra tay độc ác khi ta lâm bồn. Tỉnh mộng, tiểu hầu gia liền dẫn biểu muội bước vào tiệm châu bảo nhà ta. Hắn nói: "Ngươi đã muốn gả vào hầu phủ, thì nên rũ sạch cái mùi tiền trên người, hầu phủ chúng ta không chịu nổi mất mặt như thế. Tiệm này cứ đưa cho biểu muội, coi như lễ ra mắt của tẩu tử." Ta nhìn vẻ kẻ cả trên gương mặt hắn, lạnh lùng cười một tiếng. Quay đầu sai quản gia lập tức đuổi hai người ra khỏi cửa. "Cái hạng bần cố nông, còn chưa bước qua cửa đã muốn chiếm của hồi môn của thê tử? Cao môn hầu phủ như các ngươi, còn chẳng bằng nhà nông dân biết điều biết lễ!"
Cổ trang
Nữ Cường
Sảng Văn
0
Quy Môn Chương 15
Tri Dư Tri An Chương 21