Thi Nương Nương

Chương 7

18/06/2025 18:11

Tôi không chịu, cha tôi lại vung dây lưng quất.

"Mày lấy vợ thì đương nhiên phải tự mời, lại còn muốn tao đi thay mày sao?"

Tôi cúi gằm, khuôn mặt vì bị t/át mà bỏng rát, cố giấu đi ánh mắt chứa nỗi h/ận th/ù đang sôi sục.

Nghĩa địa lúc về đêm yên tĩnh đến rợn người, những ngôi m/ộ mọc san sát nhau như nấm.

Tôi quỳ trước ngôi m/ộ cũ, bên mép có cây phướn triệu h/ồn nghiêng về một phía trông càng gh/ê r/ợn.

Trong bóng tối m/ù mịt, tôi không nhìn rõ tên tuổi, chỉ vội vàng cúi lạy.

Trước khi đi, lão đạo sĩ đã dặn kỹ:

"Mời q/uỷ dự tiệc cũng có quy tắc riêng, ba luật này phải nhớ kỹ, bằng không mời dễ đuổi khó."

"Thứ nhất, đ/ốt xong thiệp mời âm hôn chỉ khấu đầu hai lần, vì ngươi với chủ m/ộ vốn không quen biết, không được khấu ba lần."

"Thứ hai, phải rời đi trước khi trời sáng."

"Thứ ba, mỗi m/ộ chỉ dâng một nén hương, đ/ốt đến nửa chừng thì thổi tắt, bằng không q/uỷ ăn xong không biết đường về m/ộ."

Tôi thổi tắt nén hương nhưng hồi lâu vẫn không động tĩnh gì.

Xung quanh chỉ còn tiếng gió rít cùng hơi thở dồn dập của tôi.

Đột nhiên, trong m/ộ vang lên tiếng động.

Lưng tôi ướt đẫm mồ hôi lạnh, tưởng mình đang gặp ảo ảnh, nhưng những tiếng xào xạc trong gió lạnh càng lúc càng rõ.

Hít sâu một hơi, tôi áp tai vào thành m/ộ.

Bên trong lại vọng ra mấy tiếng đục khoét, nghe rất chân thực.

Ban đầu chỉ là vài tiếng "cộc cộc" nhỏ, nhưng đích thực phát ra từ qu/an t/ài.

Tôi gi/ật b/ắn người, ngã ngửa ra sau, chân mềm nhũn không đứng dậy nổi.

Lão đạo sĩ đã nói như vậy là thành công bước đầu.

Nhịp gõ càng lúc càng to, càng nhanh.

Trong gió bắt đầu xen lẫn tiếng khóc thê lương.

Gáy tôi lạnh buốt, vội lắp bắp đọc:

"Thất nguyệt thất, Vương Nhị Cẩu và Diệp Hách Na Lạp nhất đường đính ước, vĩnh kết lương duyên, tửu thủy quản cấu, thỉnh chư vị nhất định..."

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Hương Trúc và Sô-cô-la Đen

Chương 14
Tuyến thể vốn khiếm khuyết đột nhiên phân hóa, cơn sóng nhiệt tình bùng lên dữ dội, thế mà Bùi Dịch lại ném tôi cho em trai hắn. Hắn lạnh lùng: "Cậu là Beta nam, không chịu nổi Alpha đâu." "Em trai tôi là Beta, vừa vặn hợp với cậu." Nhưng hắn không biết, em trai hắn là A giả B, còn tôi thì phân hóa muộn. Suốt tháng sau đó, tôi không gọi một cuộc điện nào, không nhắn một tin nhắn nào cho Bùi Dịch. Bùi Dịch cuối cùng không ngồi yên được, tìm đến tận nhà đòi người, nhưng bị mùi tin tức tố đậm đặc xộc vào choáng váng. Người đàn ông vốn luôn lạnh lùng tự chủ thất thố gào thét: "Cậu ấy là chị dâu mày, sao mày dám?" Chàng trai trẻ ôm lấy tôi, đuôi mắt đầy vẻ thỏa mãn: "Anh à, đừng hung dữ thế, làm em dâu của anh sợ đó."
1.29 K
5 Bé Lục Cục Cưng Chương 19
6 Thần Dược Chương 15
9 Chúng Ta Chương 18

Mới cập nhật

Xem thêm