Thôn Mị Bạt

Chương 15

16/06/2025 11:32

Cuối cùng phụ nữ làng chúng tôi đã được tự do.

Trước khi rời làng, tôi lại đến bờ biển san hô.

Tôi lặn sâu dưới đáy biển, nhìn chằm chằm vào những rặng san hô đỏ thẫm nhuộm màu m/áu phụ nữ.

Từng lời từng chữ thì thầm lời tri ân.

Có lẽ nơi đây, những oan h/ồn phụ nữ từng bị lịch sử bôi nhọ, nhục mạ là đàn bà d/âm đãng, cuối cùng thành thứ đàn ông nào cũng dùng được - thực sự có thể nghe thấy lời cầu nguyện của tôi.

Vì vậy mà vị tiền bối bị vu là d/âm đáng t/ởm nhất mới chịu hạ mình, nhập vào Tây Môn H/ận để trả th/ù đàn ông làng tôi.

Thôn Mị Bạt - ngôi làng giam cầm những oan h/ồn đàn bà d/âm đãng nổi tiếng trong lịch sử.

Kết giới thuật pháp trong làng ép buộc oan h/ồn họ phải nhập vào hình dạng mỵ nữ, đời đời kiếp kiếp hầu hạ đàn ông để chuộc tội.

Chỉ vì họ bẩm sinh d/âm đãng, không giữ đạo làm vợ, ai muốn dùng cũng được.

Nhưng thực sự có phải vậy không?

Đát Kỷ, con gái bộ tộc Tô, người nước Hữu Tô.

Trong "Dật Chu thư" có nhắc tới việc sau khi bộ tộc Hữu Tô bị Trụ Vương đ/á/nh dẹp, thủ lĩnh Hữu Tô để bảo vệ lợi ích bộ tộc đã quyết định dâng Đát Kỷ cho Trụ Vương.

Thực chất, cô ấy chỉ là một tiểu nữ tử, vật hi sinh của chính trị.

Không phải là yêu nữ xảo trá chuyên hại người lương thiện như lời đồn đại.

Phan Kim Liên, con gái tri huyện Thanh Hà.

Cô ấy nghe lời cha, gả cho huyện lệnh Dương Cốc Võ Trực tuấn tú khôi ngô.

Hai người hòa thuận êm ấm, tình cảm thắm thiết.

Nhưng bị em kết nghĩa của Võ Trực là Vương mỗ gh/en gh/ét.

Vương mỗ á/c ý tung tin đồn Võ Đại Lang khiến Phan Kim Liên thành kẻ d/âm phụ ngoại tình với Tây Môn Khánh.

Hiện nay tuy tôi bất tài, không phá được kết giới thuật pháp giam cầm oan h/ồn họ ở thôn Mị Bạt.

Nhưng ng/uồn cơn tội á/c của làng - bọn đàn ông - đã bị trừ khử.

Mong rằng những ngày sau này của họ sẽ được an yên.

Đợi khi tôi tìm được phương pháp, ngày trở về ắt sẽ xóa bỏ tội nghiệt không tồn tại, giúp họ sớm đầu th/ai chuyển thế.

Chỉ mong lúc ấy, họ vẫn muốn thốt lên một câu:

"Kiếp sau, tôi vẫn muốn làm phụ nữ."

Sau khi rời làng, tôi tham gia kỳ thi tốt nghiệp THPT.

Ngày thi cuối cùng.

Bước vào phòng thi tổng hợp xã hội, nhìn thấy dàn ý câu nghị luận hiện lên dòng chữ: Bàn về những anh/cô ấy bị bóp méo trong lịch sử.

Giây phút sau, tôi kiên định viết ra một dòng:

Từ Đát Kỷ đến Phan Kim Liên - Luận về những người phụ nữ bị "d/âm đãng hóa".

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Âm Thanh Báo Động

Chương 12
Mùa giao phối của tộc nhân ngư sắp kết thúc rồi, mà con đực mạnh nhất đảo Phỉ Thúy vẫn chưa tìm được bạn đời. Tuy hắn có thể săn được những con mồi nặng cả trăm cân, nhưng chưa bao giờ tham gia vũ hội cầu hôn của tộc hắn. Rõ ràng đây là một chú cá tội nghiệp, từ nhỏ đã tự sinh tự diệt nên không được "gia đình" dạy dỗ tử tế. Tôi dùng loa dạy hắn hát khúc cầu hôn, thậm chí còn mặc đuôi cá giả, lặn xuống đáy biển dạy hắn nhảy vũ điệu tình yêu. Chú cá này học nhanh lắm, còn bắt đầu biểu diễn cho tôi xem nữa. Thế nhưng, khi giáo sư hướng dẫn nhận được tài liệu tôi gửi về, ông ấy đã m/ắng tôi một trận vuốt mặt không kịp: "Đồ ngốc! Cậu không thấy hàm răng sắc lẹm, móng vuốt dài ngoằng với cái đuôi đầy sức mạnh kia của nó sao? Đó hoàn toàn không phải nhân ngư!" "Nó giống Siren trong thần thoại hơn. Nó có thể dễ dàng mổ bụng, móc tim cậu ra bất cứ lúc nào. Cách cầu hôn duy nhất của loài sinh vật này chính là b/ắt c/óc bạn đời như săn mồi vậy, rồi đem giấu vào một nơi không ai biết, cho đến khi bụng của đối phương đầy ắp trứng cá mới thôi." “Chạy đi! Mau chạy đi! Mau chạy đi!!!” Nhưng đã quá muộn rồi.
600
10 Bao Nuôi Nhầm Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Khi phòng sưởi bị thiếp thất chiếm đoạt, ta không thể nhẫn nhịn thêm nữa.

Chương 11
Thiếp của Chu Nguyên đã sẩy thai. Hắn bảo ta dọn dẹp các ấm để người sủng thiếp của hắn vào ở cữ. Ta từ chối. "Mạng người quan trọng hơn trời đất," hắn nhìn ta đầy thất vọng, "Sao giờ ngươi lại trở nên tính toán chi li như vậy?" Ta nói các ấm là dùng tiền hồi môn của ta xây dựng, để dành cho con gái thể trạng yếu ớt thường xuyên đau ốm. Hắn vung tay tát một cái khiến tai ta ù đi. Trước mặt mọi người, hắn đoạt chìa khóa, đưa Liễu Cầm vào các ấm rồi ra lệnh đổi khóa mới. Con gái ba tuổi của ta đang sốt cao. Bị gia nhân thô bạo bế ra ngoài, khóc đến nghẹn thở từng hồi. Ta đóng cửa phòng suốt ba ngày, nhìn lại từng chi tiết mười năm qua. Ngày thứ tư, ta quỳ trước mặt công cô. "Phu quân nói thiếp đã thay đổi. Thiếp đã tự vấn ba ngày, giờ đã hiểu ra." Hai vị ngồi thẳng lưng, Chu Nguyên khóe miệng nở nụ cười đắc chí. Ta bình thản nói: "Không phải thiếp thay đổi, mà phong thủy nhà họ Chu đã hại thiếp, phu quân càng khắc thiếp hơn." "Vì thế, con dâu quyết định - phân phủ biệt cư."
Cổ trang
Cung Đấu
Nữ Cường
1
Sơ Phi Chương 8