"C/ứu chị..."

Tôi như cảm nhận được hơi nước sôi sùng sục bốc lên từ chiếc nồi lớn.

Mối h/ận năm xưa khi bị chị đ/á/nh g/ãy răng cư/ớp miếng ăn, đột nhiên tan biến theo làn hơi nóng này.

Lời bà lão hàng xóm bỗng vang lên trong đầu: "Giá như biết trước nó sẽ không về nữa, tôi nhất định để nó chạy thật xa, càng xa càng tốt..."

Tôi hít sâu lấy can đảm, nhặt mấy miếng thịt heo trên giường, dùng hết sức ném về phía mấy gã đàn ông kia.

Thịt rơi tõm vào nồi nước sôi, b/ắn tung tóe khiến bọn họ buông ngay chị tôi ra.

Chị tôi phát ra một tiếng gào thét không giống người, cơ thể phát ra tiếng răng rắc kỳ quái. "Nhanh! Bắt lấy nó! Cá Trê Nữ đang trốn mất rồi!"

Tôi trợn mắt nhìn chị mình trườn đi như một con cá trê thực thụ.

Da chị trơn tuột khiến không ai tóm được, trong thoáng chốc chị đã biến mất ở vũng nước gần chân tường.

Bọn họ đuổi theo không kịp.

Chị tôi thật sự đã trốn thoát!

Trong lòng vừa sợ hãi vừa đắc ý.

Từ nhỏ chị đã m/ắng tôi là đứa vô dụng chẳng làm nên trò trống gì.

Nhưng chị xem này, lần này em đã làm được rồi.

Khóe miệng tôi nhếch lên, vết khâu trên môi gi/ật đ/au nhói.

Ngay sau đó, tôi bị người ta lôi ra ngoài như một con chó ch*t.

Tôi chưa bao giờ thấy ánh mắt của Cửu Bá như vậy, h/ận không thể x/é x/á/c tôi thành trăm mảnh.

"Con tiện nhân! Mày trốn trong phòng chị mày làm gì? Mày muốn thả nó đi từ lâu rồi đúng không?"

Mẹ tôi cũng phát đi/ên, t/át tôi hơn mười cái vào mặt vẫn chưa ng/uôi gi/ận, bà đạp thẳng tôi xuống đất.

"Lưu Đệ! Mày có biết mày đang hại ch*t cả làng không?" Sắc mặt Cửu Bá tối sầm.

Tôi không biết tại sao họ đột nhiên sợ hãi đến thế, cứ như thể chị tôi chỉ cần thoát khỏi cái sân này là sẽ biến thành một thứ kinh khủng nào đó.

"Cửu Bá, ông là trưởng làng ông quyết đi! Tôi không muốn ch*t đâu, ai chẳng biết Cá Trê Nữ th/ù dai nhất làng này. Ban đầu chính ông bày kế mà!"

"Đều tại cái con ranh này ném cái gì đó ra. Không tìm được Cá Trê Nữ thì lấy nó ra thế mạng vậy!"

Họ bàn tán xôn xao.

Mẹ tôi bỗng vớt miếng thịt heo từ nồi nước sôi sùng sục, bước đến trước mặt tôi.

Bà cười đến chảy nước mắt:

"Lưu Đệ à, miếng thịt này là chị mày để lại cho mày đúng không?"

"Mày tưởng mày thông minh lắm hả?"

"Đồ ng/u ngốc, bị chị mày lừa rồi còn tưởng mình giỏi à?"

Mẹ tôi nhìn tôi với ánh mắt thương hại như nhìn một đứa ngốc.

Đầu óc tôi đột nhiên trống rỗng, như có quả bom n/ổ tung trong đầu.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Cuộc sống thường ngày của một “xã súc”

Chương 14
Tôi là một Beta kiêm nô lệ tư bản. Nhưng lại có một người bạn đời là Alpha. Quan trọng hơn, anh ấy còn là cấp trên của tôi. Tuy rằng mỗi ngày đi làm mệt, tan làm cũng mệt. Nhưng anh ấy trả tiền. Tuy rằng gặp kỳ mẫn cảm của anh ấy thì rất phiền phức. Nhưng anh ấy mua nhà cho tôi. Tuy rằng chúng tôi chỉ là cặp vợ chồng bề ngoài, không có tình cảm. Nhưng anh ấy cũng chưa từng bạc đãi tôi. Cho đến khi “bạch nguyệt quang” trong truyền thuyết của anh ấy đột nhiên quay về. Tôi biết, những ngày tháng tốt đẹp của mình đã đến hồi kết. Mà kiểu ngày ban ngày làm việc, ban đêm cũng “làm việc” thế này, tôi cũng chán rồi. “Đây là cái gì?” “Đơn xin nghỉ việc… với cả đơn ly hôn.”
538

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Cuối cùng vườn hoa đã phạm sai lầm

Chương 7
Trong yến tiệc thưởng hoa, phu quân Hầu Tước Thừa Ân cùng tiểu thiếp của lão Hầu gia lén lút tư thông trong phòng hoa. Khi ta vô tình bắt gặp, Tạ Tri An cùng ả tiểu thiếp ấy đã đồng mưu, nửa đêm dùng chiếc khăn lụa trắng siết cổ ta đến chết, rồi chôn dưới gốc cây mẫu đơn làm phân bón hoa. "Hi Nhi, ngươi đừng trách ta, ai bảo ngươi phát hiện chuyện giữa ta với Trinh Nương? Việc này nếu để lộ, Trinh Nương làm sao còn đường sống!" Trinh Nương càng đắc ý: "Con dâu hiền, cứ yên tâm mà đi. Con của ngươi ta sẽ nuôi nấng tử tế, lo cho nó một tương lai xán lạn." Linh hồn ta vương vấn mãi nơi phủ Hầu, chứng kiến cảnh họ đóng cửa sống cuộc đời quấn quýt như hình với bóng, thậm chí còn sinh ra đứa con hoang, giả xưng là con của thiếp thất nuôi trong phủ Hầu. Chúng bày mưu khiến con trai ta ngã ngựa mà chết, để đứa con của chúng thế tập tước vị. Mở mắt lần nữa, ta trọng sinh về ngày diễn ra yến tiệc thưởng hoa. Lần này, ta mở cửa phòng hoa từ trước, rắc lên những đóa mẫu đơn rực rỡ một lớp mật hoa đặc quánh. Mùa xuân mẫu đơn khoe sắc, kim châm đậu nhụy hoa. Vừa hay để mời các vị khách thưởng thức vở kịch tuyệt diệu này!
Cổ trang
Trọng Sinh
Báo thù
0
độc nô tì Chương 8