Phật tử bá đạo cưỡng chế yêu

Chương 3

13/09/2025 18:05

Tôi rất hối h/ận vì đã thốt ra câu “tôi đâu có sợ”.

Tần Triệt đúng là đ/áng s/ợ thật.

Đặc biệt là cái miệng ấy.

Lại còn biết cưỡng hôn người khác!

Vốn dĩ tửu lượng của tôi rất kém, chỉ uống một ly đã cảm thấy trời đất quay cuồ/ng.

Cuối cùng không biết được ai đỡ vào phòng.

Cổ họng khô rát, trong cơn mê man, tôi lẩm bẩm đòi “nước”.

Dù ý thức mơ hồ nhưng vẫn cảm nhận được có người đỡ tôi dậy, đưa ly nước tới miệng tôi.

Uống xong, tôi vẫn thấy khát khô cả cổ, nhưng đầu óc dần tỉnh táo hơn.

Mũi ngửi thấy mùi đàn hương thoang thoảng.

Bên tai vang lên giọng nói trầm ấm đầy mê hoặc: “Còn muốn không?”

“Muốn.”

Môi đột nhiên chạm phải thứ gì đó nóng bỏng, ẩm ướt và mềm mại.

Tôi cuồ/ng nhiệt đuổi theo hương vị ngọt ngào ấy, quấn quýt không rời.

Lờ mờ nhận ra điều bất thường, tôi cố mở mắt nhìn.

Lập tức chạm phải đôi mắt đầy d/ục v/ọng của Tần Triệt.

Ánh mắt anh lộ rõ ham muốn trần trụi.

Tôi đẩy mạnh anh ra.

Ánh trăng xuyên qua cửa sổ, thoáng thấy đôi môi đỏ hồng của anh lấp lánh ánh nước.

Anh vừa hôn tôi?

Hai người đàn ông với nhau?

Tin đồn Tần Triệt không gần nữ sắc là thật?

Anh lại hôn tôi!

Tôi choáng váng, không thể tiếp nhận.

Vùng vẫy định đứng dậy, tôi lại bị anh đ/è xuống.

Hai tay tôi chống lên lồng ngựk săn chắc, cố gắng thoát ra.

Lồng ngựk dưới lòng bàn tay truyền đến cảm giác nóng rực.

Sức lực quá chênh lệch, ở trước mặt anh, tôi như gà con yếu ớt.

Giọng anh khàn đặc: “Em không thích sao?”

Chưa kịp phản kháng, anh đã nắm lấy cằm tôi, cưỡng ép hôn môi.

Sự kháng cự của tôi trở nên vô dụng.

Tiếng ch/ửi bới ban đầu biến thành lời khẩn cầu yếu ớt.

“Bi/ến th/ái! Buông ra!”

“Chậm... Chậm thôi…”

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Shipper Kinh Dị

Chương 8
Hai giờ sáng, bụng đói cồn cào, tôi ở nhà một mình nên đã đặt một phần đồ ăn giao về tận nơi. Để đảm bảo an toàn, tôi có để lại lời nhắn ghi chú: [Đang đánh Liên Quân, đồ ăn tới cứ để trước cửa là được ạ, em cảm ơn.] Sau khi shipper giao tới, anh ta liền nhắn tin báo cho tôi đúng như đã hẹn: [Chị ơi, đồ ăn em vừa để trước cửa nhà chị rồi nhé, nhớ lấy sớm nha.] [Hình ảnh.] Thấy shipper nhiệt tình, tôi cũng lịch sự nhắn lại: [Dạ vâng, em ra liền đây.] Nhưng để tránh việc đụng mặt trực tiếp với anh ta, tôi vẫn cố tình đợi thêm vài phút nữa rồi mới đứng dậy chuẩn bị ra lấy. Ngay một giây trước khi tôi định vặn tay nắm cửa, trên điện thoại bỗng nhiên nảy ra một tin nhắn mới của shipper: [Chị ơi, sao chị vẫn chưa chịu ra lấy đồ ăn thế?]
39
2 10 năm vây hãm Chương 10
3 Người Dọa Ma Chương 12
5 Ngọc Vỡ Chương 19
8 DÂN GIAN DỊ VĂN LỤC - CHUYỆN KỲ LẠ TRONG DÂN GIAN Chương 290: Người quen xuất hiện
11 Trứng cá cầu con Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Vì Ngọc

Chương 7
Lúc lên kinh thành tiện đường thăm biểu cô, ta vô tình trượt chân bên bờ ao. Vân Sách vì cứu ta mà cùng rơi xuống nước. Chàng bất đắc dĩ phải cưới ta, song chưa một lần oán trách. Ngược lại, Vân Sách thường cho rằng bản thân làm liên lụy đến ta, nên trăm phương ngàn kế đối đãi thật tốt. Thuở ta mang thai, chỉ buột miệng nói thèm món anh đào chiên ở phía đông thành, chàng liền đội mưa mà đi. Chàng biết việc không thể vào kinh ứng thí làm nữ quan là nỗi lòng của ta, liền không tiếc vạn bạc mua về trang sức phấn son đang thịnh hành của quý nữ kinh thành, chỉ để làm ta vui lòng. Kết tóc se duyên hơn ba mươi năm, ta và Vân Sách là đôi phu thê khiến người người ngưỡng mộ. Ngay cả bản thân cũng từng nghĩ như thế. Cho đến khi Vân Sách lâm bệnh nặng, thần trí mơ hồ, chàng nắm lấy tay ta mà gọi tên của tỳ nữ ngày trước: "A Noãn, trên tờ hôn thú là tên của nàng và ta, như vậy chẳng phải chúng ta cũng coi như đã làm phu thê rồi sao?" Chàng ngây dại cười, là vẻ mặt mà suốt ba mươi năm qua ta chưa từng thấy. "Ta nghe nói nàng đã làm hoàng hậu." "Đổi thân phận của nàng ấy cho nàng, là điều cuối cùng ta có thể làm cho nàng..." Khi mở mắt lần nữa, ta đã trở về ngày rơi xuống nước năm ấy. Nhìn thấy Vân Sách ở cách đó không xa, lòng ta chùng xuống, liền đẩy kẻ qua đường là Tiết Noãn xuống ao.
Cổ trang
Trọng Sinh
Nữ Cường
0
Đổi chồng Chương 8
Lạc Hy Chương 6
Hiền thê Chương 6