Thời gian trôi nửa đêm, mật thất gõ, im ngắn ngủi, đẩy ra.

Đúng cảnh giác, Tố đã đi nghênh đón.

Người mặc áo đen, đ/ao ki/ếm còn cẩn lùi sang bên.

"Vi Vi, chúng đi nương đứng lên, tiện áo lộn xộn mình, nói.

Ta không nói nhiều, lẽ đi theo bà.

Dọc đường đi, khắp nơi đều thấy x/á/c nằm đường, dưới chân thấm áo.

Càng tiến gần chính điện, đất càng nhiều, thấy đã dọn dẹp qua, x/á/c c.h.ế.t đều kéo ra phía quảng trường phía trước.

Trong đám binh gác, thấy gương quen thuộc.

Hà Nhị, thuộc hạ Sơn, cau có, thấy liền nghệch, để lộ hàm răng to.

X/á/c c.h.ế.t rẫy, không cười, gật đầu ra hiệu.

Nếu hắn đây, Sơn cũng...

Ta nghĩ vô thức đi điện, liền mở tung ra.

Qua cánh cửa, thấy Sơn gương lùng, và cầm ki/ếm, lưỡi ki/ếm nhỏ giọt xuống nền đất lẽo.

Dưới chân hắn là x/á/c c.h.ế.t hoàng quý phi, mắt vẫn nhắm.

Nhiếp Sơn thấy ánh mắt chút ngạc nhiên, bình thản khi thấy nương.

Cửa lưng ta.

Bệ hạ bệ/nh nặng giờ như không chuyện gì, ngồi cao ngai vàng.

Không xa là phụ ta.

Thấy nương bệ hạ bỗng đặc dữ tợn: "Phù An! An! Ta biết là ngươi! Là ngươi!"

Thái nương phủi áo, chậm lên, còn đ/á qua x/á/c hoàng chắn đường, ơ nói: ngài, để giữ vững ngôi vị, ngay giả bệ/nh cũng dám làm, giờ bệ hạ vui chứ, hai con mà e ngại kết cấm vệ động biến c.h.é.m c.h.ế.t em trai mình, chẳng đó là muốn sao?"

Giọng điệu nương sự chế nhạo.

"Có lẽ đây là quả báo."

"Nhà họ chúng đối đãi quả trung tận nơi định, nhà xông trận cau mày lần, nhưng thì Chỉ vì chút cứ, đẩy con cháu nhà họ vào tình cảnh nguy, binh mã đi trước, lương thảo không đến, cuối cùng bọn họ c.h.ế.t một, nay còn Sơn, cũng không tha! Nếu không hắn mạng làm sống bây giờ?" Giọng điệu nương sự chế nhạo.

Mắt bệ hạ đỏ lên, giọng khàn khàn hét: "Trung tận cứ! Ha ha ha! dân chúng Đại Hạ này, ai không biết Trấn Bắc quân, mấy biết Trẫm?"

"Trấn Bắc nói là đội Trẫm, nhưng sớm đã riêng nhà họ các ngươi, lời nói Sơn còn dụng hơn thánh Trẫm, vậy mà còn dám nói trung tận tụy."

"Nếu bệ hạ chinh, cùng ăn cùng binh sĩ, cùng chiến đấu chiến trường nguy mấy ngày, cũng đạt hiệu quả như thậm chí còn hơn nhà họ chúng ta." Sơn nhạt, khuôn lộ châm biếm: "Nhưng ấy, nguyện ngồi ẩn mình cung cấm, xuống trần gian."

"Trẫm là đế!"

"Đúng đế." Sơn nhạt nhẽo lặp cảm bình tĩnh nhưng là cơn sóng ngầm cuồn cuộn.

này đây, nhưng đây không chuyện tham gia, lẽ đi góc điện, về phía phụ không xa, lòng như rơi vào vực sâu.

Trong vẫn tiếp tục.

Cuối cùng, đút th/uốc đ/ộc vào miệng bệ hạ.

Trước khi bệ hạ qu/a đ/ời, và để câu nói cuối "Ngày mai vẫn là ngày mai."

Phụ đứng nhìn.

Cuối cùng mọi chuyện cũng đã kết thúc.

Phụ khàn giọng cuối cùng cũng tiếng: "Bệ hạ băng hà, hoàng mưu hiện đã trảm, quốc gia không ngày không vua, thỉnh ngôi."

Nói rút ra thánh đã từ áo.

"Thái Kẻ g.i.ế.c cha hại em, làm gương cho phó Tự Truyền Hoa làm giả thánh chỉ, tội nghịch đạo, bắt đưa về cung."

Nhiếp Sơn quay đi, bỏ phía hoảng lo/ạn và ngạc, vừa dứt lời, mở ra.

Hắn vung tay, binh lính ùa kéo đi vẫn còn phản kháng la bịt miệng vài lần.

Thái nương lộ ngạc, nhanh chóng mỉm cười.

Phụ cũng phối là sắc trắng bệch, mắt từ ngạc bừng tỉnh cuối cùng là mảng c.h.ế.t lặng.

Trước khi ra cửa, ông đứng góc, gượng gạo.

Ta không nỡ kỹ, quay đi, nước mắt dài.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm