Vòng Eo Con Kiến

Chương 14

09/08/2025 11:56

Cả làng đều ngập tràn mùi hương không thể xua tan được, mèo kêu nhiều hơn mọi năm.

Cởi bỏ áo bông, những người đàn bà dùng th/uốc, ng/ực căng tròn lên, eo lại thon thả hẳn đi.

Ngay cả bà đỡ đã gần bốn mươi tuổi, ng/ực cũng cao lên.

Cuối cùng, họ trở nên giống hệt Vương goá chồng mà họ từng gh/ét cay gh/ét đắng.

Vì thế, kết cục giống Vương goá chồng cũng đến với họ.

Vào ngày em tư biết đi, Trưởng làng lại thả tám cái diều người giữa tiếng mèo kêu.

Dân làng dường như cũng chai lì với chuyện này rồi.

Cũng chỉ là mấy bà vợ, ch*t rồi cưới vợ khác.

Chẳng có gì to t/át.

Đàn bà ngày càng xinh đẹp mơn mởn, nhưng đàn ông của họ lại ngày càng ủ rũ – Đêm nào cũng chuyện phòng the, chẳng ai chịu nổi.

Như chỉ trong một đêm.

Những người đàn ông có vợ dùng Hương trong rốn, đều nằm liệt giường.

Trưởng làng gọi lang y đến khám.

Tất cả đều một chứng bệ/nh, chuyện phòng the quá độ.

Lang y kê đơn th/uốc, bảo kiêng chuyện phòng the để dưỡng sức.

Nhưng chưa đầy vài ngày, trong làng đã có hai người đàn ông ch*t.

Hai người đó đều là anh em với bố tôi, lúc ch*t mặt vàng như nghệ, miệng há hốc.

Một người trong số họ còn có vết s/ẹo trên trán.

Chính là kẻ từng nói cặp nữ sinh đôi có vị ngon.

Bố tôi đi thăm họ, về nhà cầm cuốc, đào bới cả bồn hoa.

Bố tôi lấy ra hai cái hũ, nhân đêm tối dẫn mẹ con chúng tôi vào núi.

Trong núi có hơn chục người đang đợi, tôi nhận ra, toàn là những người làm công lâu năm trong tiệm th/uốc của ông nội tôi.

Tôi tưởng sẽ về nhà ngay, nhưng bố mẹ tôi lại không vội.

Chẳng bao lâu, trên đường núi lại có hai người đi tới, đẩy một người đàn ông về phía chúng tôi.

Đến gần, tôi nhìn rõ, người đó là Trưởng làng.

Trên người Trưởng làng bốc mùi khai, hóa ra đã sợ đến tè ra quần.

Thấy ba chị em chúng tôi đứng vững bên bố mẹ tôi, ông ta đầu tiên hét lên vì sợ, sau đó mặt mày hoảng hốt hỏi bố tôi:

“Bố của Dung Tỷ, mấy đứa con gái nhà anh còn sống sao? Có phải chúng ta có hiểu lầm gì không?”

Bố tôi đ/á ông ta một cước.

Ông ta quỳ rạp trước hai cái hũ.

“Ông với tôi không có hiểu lầm, nhưng với bà cô nhà tôi thì có chút hiểu lầm đấy!”

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm