Canh trường thọ

Chương 7

22/10/2024 18:00

Lần này, bà đồng đến rất nhanh.

Người đàn ông đ/au đớn la hét, vợ anh ta thì khóc lóc thảm thiết, còn mẹ chồng thì đứng ở trong sân lau nước mắt.

Đứa trẻ thì nằm trên giường đất mỉm cười, mặt mũi và miệng dính đầy m/áu, bàn tay nhỏ còn nắm ch/ặt con mắt của người đàn ông.

Bà đồng lập tức nổi gi/ận.

Dân gian có câu “Trẻ con còn nhỏ nhưng rất hiểu chuyện.”

Bởi vì làm người không dễ, các linh h/ồn ở âm gian phải chịu đựng rất nhiều đ/au đớn để có được một cơ hội “Đầu th/ai làm người”.

Nếu không được sinh ra, sau khi hóa thành m/a, chúng sẽ trở nên rất hung á/c và khó giải quyết.

Vì vậy, khi gặp phải q/uỷ anh*, người ta thường không muốn lấy trứng chọi đ/á mà thường tìm cách độ hóa chúng.

*Q/uỷ anh: q/uỷ là trẻ con

Những q/uỷ th/ai có oán niệm quá sâu không thể hóa giải thì phải dùng thuật che mắt q/uỷ để c/ắt đ/ứt oán niệm của chúng, tiễn chúng đi trong yên ổn.

Nhưng lần này q/uỷ anh đã gây quá nhiều náo lo/ạn, bà đồng cũng trở nên tà/n nh/ẫn.

Bà ta nghiến răng nghiến lợi nói rằng sẽ trừ khử nó vào buổi trưa ngày hôm sau, khi dương khí mạnh nhất, như vậy mới có thể hoàn toàn tiêu diệt nó!

Người đàn ông bị mất một bên tai, m/ù một mắt, nhưng khi nghe nói có thể tiêu diệt q/uỷ th/ai mà vẫn giữ lại được đứa con trai thì cảm kích không ngừng.

Hôm sau, anh ta dậy từ rất sớm, hào phóng làm th!t gà, hầm th!t, chuẩn bị một bàn tiệc thịnh soạn.

Mẹ chồng và người vợ trông chừng đứa bé, không dám cho ăn cũng không dám bế, chỉ có thể lại gần trông nó.

Hai người phụ nữ không ai để ý rằng, người đàn ông bận rộn làm việc trong bếp kia đã không phát ra động tĩnh gì hơn nửa ngày trời.

Th* th/ể của người đàn ông được tìm thấy trong chuồng heo.

Phần đầu và mặt bị cắn mất một nửa, th!t ở mông và đùi đã bị ăn sạch, n/ội tạ/ng thì trộn lẫn với phân heo và bùn, bốc mùi hôi thối không chịu nổi.

Nhiều dân làng trực tiếp nôn mửa ngay tại chỗ.

Người mẹ chồng ngồi bệt xuống đất, vỗ chân than khóc thảm thiết.

Cảnh tượng vô cùng hỗn lo/ạn.

Bà đồng nhíu mày, bà ta bấm ngón tay tính toán, đi quanh vài vòng rồi hỏi: “Bà vứt x/ác của đứa bé thứ hai ở đâu vậy?”

Nghe thấy câu này, bà mẹ chồng đang khóc nấc lên nghe bỗng nhiên r/un r/ẩy toàn thân.

“Chính là trong cái chuồng heo này!”

Lúc đó là giữa mùa đông lạnh giá, người đàn ông không muốn ra ngoài để vứt x/ác.

Đứa bé bị ném vào chậu than, mùi ch/áy lan ra khắp nơi khiến ai cũng khó chịu.

Người đàn ông quyết định ném x/ác vào chuồng heo nhà mình.

Không cần hỏi cũng biết, x/ác đã bị lũ heo ăn mất rồi.

“Hèn gì, hèn gì.”

Bà đồng lẩm bẩm, chỉ định vài người gan dạ dùng cào kéo th* th/ể người đàn ông ra.

Lúc đang bận rộn xử lý thì giọng của người vợ vang lên từ trong nhà.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Kiếp này ta không đón hoàng tử về cung

Chương 17
Giới thiệu: Hoàng hậu Thẩm Chiếu Hành bị chính con trai ruột là Tiêu Thừa Cảnh phản bội đến chết, nàng trọng sinh trở về ngày con trai hồi cung. Không còn hèn mọn lấy lòng như kiếp trước, nàng lạnh lùng từ chối đích thân đón tiếp Tiêu Thừa Cảnh, mặc kệ hắn ôm bài vị quỳ ở cổng Chu Tước, mặc kệ hắn đập nát khóa trường mệnh. Tiêu Thừa Cảnh bị nô bộc cũ của dì là Thẩm Tri Nhu xúi giục, hiểu lầm mẹ mình suốt nhiều năm, cho đến khi chân tướng phơi bày mới biết mình đã hận lầm người. Hắn quỳ dài trong tuyết, xả thân cứu anh trai, chủ động xin đi trấn thủ biên giới phía Bắc, chỉ cầu mong mẹ tha thứ. Một mối quan hệ mẹ con đầy đau khổ và dằn vặt, dần dần xoay chuyển giữa những âm mưu quyền lực và lời dối trá.
Trọng Sinh
0