Tôi nói đây không chuyện cấp ba nên nghĩ tới.
Không hẳn từ chối, nhưng cũng chưa nói rõ ý.
Chuyện cấp ba không nên nghĩ, không có nghĩa không được làm.
Cung sĩ rất tán thưởng tôi, nói đúng, ngày cấp quan trọng nhất.
Ngay cả những tu như họ, cũng viện tu nghiệp khóa học.
Tiễn đi, dòng suy nghĩ của trở về những năm tháng trước.
Trên núi năm nội đã đưa cho chiếc gương bát quái tà bách đ/ộc.
Một quyển sách, cùng đoạn tâm sự.
"Nhị Cẩu à, năm xưa Tôn trưởng chia chiếc chìa khóa Đông Lăng làm hai nửa, giao cho hai thân tín cất giữ.
"Ông chính trong hai nhưng Trương úy kia giữa đường phản bội, định để cư/ớp Ông may mắn ch*t, sợ liên lụy nên ẩn cư thôn cùng khổ, chỉ để lại manh mối bản khắc trong gương bát quái."
Tôi không hiểu: "Thế nội... chẳng lẽ không từng nghĩ việc tìm báu?"
Ông nội cười đắng: "Đã tìm rồi, chín ch*t sống, thân thể cũng tàn phế."
Như vậy, cũng biết được bí mật này, ắt hậu của thân tín còn lại.
Còn vì sao sĩ biết được ư?
Họ Trương, chữ Trương viết cung và trường.
Bầu trời mênh mông, lúc này đây chính thời khắc tinh tú sáng.
Tôi lật trang giáo khoa, không nhịn được bật cười.
Tốt lắm, cùng cũng tìm ngươi rồi.
Kho của ta.