Khúc Ca Gió Bắc

Chương 15

03/07/2026 20:53

Xe ngựa đi chậm, khi về đến kinh thành đã là một tháng sau.

Đêm qua kinh thành vừa đổ tuyết, trên mái hiên đọng lại một lớp sương trắng xóa.

Trong cung và ngoài thành đang rục rịch chuẩn bị đón tuế đán, từ sáng sớm trước các cửa đã có người tươi cười rạng rỡ ra quét tuyết.

Ta nhìn tấm biển vàng của hoàng thành, trong lòng dâng lên cõi bi lương.

Sóc Phong khói lửa ngập trời, kinh thành lại ca múa thái bình.

Tiếng chuông tang nơi biên thùy chẳng thể truyền vào chốn đô thành chìm trong thanh sắc khuyển mã, cũng chẳng thể đá/nh thức vương triều đã mục nát hôn dung.

Đang khẩn thiết chờ đợi một vị tân Vương giang lâm, vãn hồi tòa đại hạ sắp đổ.

Ta phải làm chút gì đó trước khi ngày ấy đến.

Ta theo Yến Hoạch vào Đông cung, thỉnh thoảng có thể nghe được chút tin tức trong triều.

Vài đợt lương thảo vận chuyển đến Sóc Phong đều bị kẻ giấu mặt cư/ớp mất, bách tính trong thành Sóc Phong đành mang lương thực của mình ra cung cấp cho quân đội.

Sóc Phong vốn dĩ không thích hợp trồng trọt, lương thực dự trữ ít ỏi đến đáng thương.

Tướng sĩ bụng đói cồn cào phải đối mặt với thiết kỵ Nhung Địch tà/n nh/ẫn hung hãn, lương thảo dồi dào. Trong hoàn cảnh gian khổ nhường ấy, Yến Bùi vẫn kiên quyết không để mất một thành một trì nào.

Kẻ cư/ớp lương thảo mãi vẫn chưa tra ra, rốt cuộc vẫn là một mối họa ngầm.

Mọi người đều không có chút manh mối nào, nhưng ta ở Đông cung lại phát hiện ra một tia bất thường.

Thời tiết lạnh lẽo thế này, ta lại luôn nhìn thấy chim c/ắt bay lượn trên bầu trời Đông cung.

Hôm ấy, ta thấy một con chim c/ắt đậu trên chiếc lồng đèn dưới mái hiên, trên chân còn buộc một ống trúc.

Đợi khi nó vỗ cánh chực bay, ta dùng ná b/ắn nó rơi xuống.

Ta mở ống trúc lấy ra một mảnh giấy, nội dung bức thư khiến lục phủ ngũ tạng ta lạnh toát.

Ta nh/ốt con chim c/ắt vào lồng, lại bỏ thêm vài hòn đ/á vào đó, dìm lồng chim xuống đáy hồ, rồi dùng vải bọc kỹ ống thư cùng một cuốn sổ sách, cất bước ra cửa.

Hôm nay Yến Hoạch từ sớm đã bị hoàng đế triệu vào cung. Gã chưa từng hạn chế tự do của ta, người trong Đông cung cũng đều mặc định ta là trạch phi của Yến Hoạch, nên chẳng ai ngăn cản ta.

Ta men theo con đường hẻo lánh đi một mạch đến ngõ sau của Đại Lý Tự, rút một viên gạch trên tường ra, bên trong là một ám các nhỏ, ta nhét bọc vải vào đó.

Trở về Đông cung, xe ngựa của Yến Hoạch cũng vừa vặn đỗ trước cửa.

Yến Hoạch bước xuống xe, sự u ám trong mắt lóe lên rồi biến mất: "Thanh Chiêu đã đi đâu vậy?"

Trong lòng ta hoảng hốt, cố giữ giọng bình tĩnh đáp: "Ra ngoài dạo chút thôi."

Yến Hoạch bước đến trước mặt ta, cúi người ghé sát vào cổ ta ngửi ngửi.

Toàn thân ta cứng đờ, tự ép bản thân không được né tránh.

Khóe môi Yến Hoạch nhếch lên một độ cong lơ đãng. Khi nói chuyện, giọng gã cũng rất ôn hòa, âm cuối thậm chí còn mang theo ý cười nhè nhẹ, nhưng sự xa cách và dò xét giấu trong nụ cười ấy lại khiến người ta lạnh buốt sống lưng.

"Trong ngục Đại Lý Tự từng có rất nhiều người ch*t, thời gian lâu dần, mùi tanh hôi rữa nát liền rỉ ra. Bọn họ thường đ/ốt một loại dược liệu tên là Thương Truật, dùng để xua tà tránh uế, che đậy mùi hôi thối."

Yến Hoạch đứng thẳng người, ý cười trên khóe môi không giảm, nhưng nụ cười này chẳng hề chạm đến đáy mắt lạnh lẽo kia.

"Ngươi đến Đại Lý Tự làm gì thế?"

09

Yến Hoạch ngồi trên ghế thái sư, vuốt ve chiếc quạt xếp trong tay.

Trong ngục ẩm thấp tối tăm, âm phong thổi qua, ngọn đuốc trên tường chao đảo mấy bận, hắt bóng gã lên tường lay động tựa q/uỷ ảnh.

Tứ chi và cổ ta bị xích sắt trói ch/ặt trên giá, nửa phân cũng không thể động đậy.

Yến Hoạch khẽ thở dài lên tiếng: "Thanh Chiêu, ta làm sao cũng không ngờ được người phản bội ta lại là ngươi."

Gã ngẩng đầu, đôi mắt hẹp dài lóe lên hàn quang chằm chằm nhìn vào mặt ta: "Ngươi tưởng lấy được sổ sách của Xuân Phong Độ là có thể u/y hi*p được ta sao?"

Ta mím ch/ặt môi, trầm mặc không nói.

Yến Hoạch thế này là chỉ phát hiện sổ sách biến mất, hoàn toàn không biết ta còn lấy được bức mật thư kia.

Gã lại hỏi: "Ngươi làm tất cả những chuyện này là vì ai? Yến Bùi?"

Ta lạnh lùng đáp: "Phải thì đã sao."

Yến Hoạch bày ra vẻ mặt giả nhân giả nghĩa: "Đứa đệ đệ này của ta cậy công kiêu ngạo, phụ hoàng và triều thần đã sớm bất mãn với hắn. Hắn còn lén lút nhận hối lộ của phú thương, nghiễm nhiên đã trở thành quân phiệt cát cứ một phương.”

“Để tránh cái họa Tam vương chi lo/ạn như triều trước, bảo vệ thiên hạ thái bình, vị Thái tử là ta đây chỉ đành để hắn ch*t ở Sóc Phong. Ta làm vậy là đang phân ưu cùng hoàng đế và thiên hạ, vì sao Thanh Chiêu lại không hiểu cho ta chứ?"

Ta lớn tiếng quát ngắt lời hắn: "Nếu không có Yến Bùi cản bước Nhung Địch, Đại Tề đã sớm bị th/iêu rụi, xươ/ng trắng đầy đồng, ngươi lấy đâu ra mạng mà ở đây đổi trắng thay đen!"

Gã như nghe được chuyện gì nực cười lắm, cười đến cuồ/ng vọng tà tứ.

Gió thổi qua, ánh lửa bùng lên, bóng dáng Yến Hoạch đột ngột bị kéo dài.

Gã chợt tắt nụ cười, tựa như con rắn đ/ộc nhe nanh, vẻ ôn nhuận hòa nhã ngày thường tan biến không còn tăm tích, thần sắc dữ tợn nói: "Hắn còn sống ngày nào, ngôi vị Thái tử của ta ngày đó không được yên ổn. Phụ hoàng muốn dùng hắn để kiềm chế ta, ta nơi nơi cẩn trọng, làm việc suy tính đắn đo, chu toàn cho từng người, ngày ngày phải bày ra nụ cười mà chính ta cũng thấy buồn nôn để đối mặt với đám lão thần ch*t ti/ệt kia. Thế nhưng trong triều vẫn có kẻ nói, ngôi vị Thái tử nên giao cho Yến Bùi. Chỉ bằng điểm này, hắn đã đáng ch*t!"

Yến Hoạch thở dốc kịch liệt, khóe miệng gã theo thói quen nhếch lên, nhưng ánh mắt dữ tợn đ/ộc á/c lại không kịp thu về, cả người trông như phát đi/ên.

Ngục lại và thị vệ đều lộ vẻ kinh hãi, im thin thít như ve sầu mùa Đông. Bọn họ có lẽ không ngờ được Thái tử điện hạ ngày thường chi lan ngọc thụ lại có một mặt hung á/c đến nhường này.

Yến Hoạch nhắm nghiền mắt, thu liễm toàn bộ á/c ý vào dưới lớp mặt nạ ôn nhuận giả tạo của mình.

Khi mở mắt ra lần nữa, lại là một dáng vẻ thanh quý ôn hòa.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm