Tôi nhìn thẳng vào mắt anh, chỉ vào ngựk mình nghiêm túc nói: "Cố Cảnh An, em có nút thắt trong lòng. Em không tin vào tình cảm, không tin có ai thật lòng thích em, muốn ở bên em. Em cũng không muốn yêu ai nữa. Dù anh có giữ em lại cũng vô ích thôi."

Một kẻ đã quá quen với sự đ/ộc á/c, sẽ khó lòng tin vào những điều chân thành trên đời.

"Thế tại sao em lại đến quấy rầy anh? Sao không nói sớm hơn? Giờ nói có tác dụng gì?" Anh gắt gỏng nắm ch/ặt tay tôi áp lên ngựk mình: "Trái tim này đã thuộc về em rồi. Trừ khi em bảo nó đừng thích em nữa, không thì dù có ch*t em cũng phải ở bên anh!"

Như để chứng minh lời chủ nhân là thật, trái tim ấy đ/ập thình thịch, từng nhịp dội vào lòng bàn tay tôi, kèm theo luồng điện chạy khắp cơ thể.

Trong chớp mắt, tim và n/ão tôi có cảm giác tê tê ngứa ran.

Tôi hoảng hốt rút tay lại.

Con đường này không đi được.

Tôi quyết định thay đổi chiến thuật.

"Hai chúng ta đứng cạnh nhau là một cặp phản nghĩa."

Tôi liệt kê từng ngón tay:

"Anh - Alpha đỉnh cao: đẹp trai, trẻ trung, giàu có. Em - Omega chất lượng thấp: ngoại hình bình thường, lớn tuổi, nghèo rớt mồng tơi."

"Anh xem, anh yêu em thì thiệt thòi lắm. Đúng là hoa hồng cắm bãi c*t trâu!"

(Ch*t ti/ệt, toàn nói dối!)

"Anh thích! Anh cứ muốn cắm vào đấy!"

Cố Cảnh An không chút nao núng, cứng đầu như con lừa.

Tôi bảo thật sự không được, anh đáp: "Chưa thử sao biết không được!"

Tôi hỏi: "Anh không hiểu tiếng người à?" Anh đáp: "Thì em cũng phải nói tiếng người đã chứ!"

Cứ thế, tôi nói một câu, anh đỡ lại một câu.

Hai mươi hiệp đấu khẩu sau, tôi kiệt sức.

Buông một câu: "Dù anh có giữ được thân x/ác em, cũng đừng hòng nắm giữ trái tim em!"

Rồi quay lên giường nằm.

Một lát sau, căn phòng yên ắng vang lên tiếng hét: "Anh không cần!"

Âm thanh vang vọng khắp phòng.

Thấy tôi phớt lờ, Cố Cảnh An tức đỏ mắt, ngồi xuống chiếc ghế đẩu bên giường, lặng lẽ nhìn tôi khóc.

Tôi không chịu nổi ánh mắt ấy, quay mặt vào tường.

Anh liền kéo ghế đến cuối giường, tiếp tục vừa nhìn tôi vừa rơi lệ.

Tôi: "..."

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Shipper Kinh Dị

Chương 8
Hai giờ sáng, bụng đói cồn cào, tôi ở nhà một mình nên đã đặt một phần đồ ăn giao về tận nơi. Để đảm bảo an toàn, tôi có để lại lời nhắn ghi chú: [Đang đánh Liên Quân, đồ ăn tới cứ để trước cửa là được ạ, em cảm ơn.] Sau khi shipper giao tới, anh ta liền nhắn tin báo cho tôi đúng như đã hẹn: [Chị ơi, đồ ăn em vừa để trước cửa nhà chị rồi nhé, nhớ lấy sớm nha.] [Hình ảnh.] Thấy shipper nhiệt tình, tôi cũng lịch sự nhắn lại: [Dạ vâng, em ra liền đây.] Nhưng để tránh việc đụng mặt trực tiếp với anh ta, tôi vẫn cố tình đợi thêm vài phút nữa rồi mới đứng dậy chuẩn bị ra lấy. Ngay một giây trước khi tôi định vặn tay nắm cửa, trên điện thoại bỗng nhiên nảy ra một tin nhắn mới của shipper: [Chị ơi, sao chị vẫn chưa chịu ra lấy đồ ăn thế?]
39
2 10 năm vây hãm Chương 10
4 Người Dọa Ma Chương 12
5 Ngọc Vỡ Chương 19
8 DÂN GIAN DỊ VĂN LỤC - CHUYỆN KỲ LẠ TRONG DÂN GIAN Chương 290: Người quen xuất hiện
12 Trứng cá cầu con Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Đường Hạ Sách

Chương 8
Trưởng tỷ vốn là bậc khuê tú nức tiếng kinh thành. Còn kẻ hèn này, chỉ là nhị cô nương lười biếng, nét chữ xấu xí như gà bới. Các công tử thế gia gửi thư tình tới, kẻ hèn này thay tỷ tỷ hồi âm, lời lẽ vô cùng thẳng thừng: 【Ngươi hình dung như quả bí lùn, thơ từ thì như phân chó, chớ có tới làm phiền tỷ tỷ ta.】 【Đồ xấu xí nhà ngươi, hãy an phận nằm dưới đất mà làm cóc ghẻ, đừng hòng mơ tưởng tới tỷ tỷ ta.】 Kẻ hèn này liên tiếp hồi ba lá, tỷ tỷ lập tức ban thưởng cho ba tòa trang viên lớn. Thế là kẻ hèn này tha hồ trổ tài, mỗi bức thư hồi đáp đều là lời lẽ sắc bén, đâm thấu tâm can. Cho đến khi Nhiếp chính vương quyền khuynh triều chính, cầm theo lá thư "bí lùn" mà kẻ hèn này viết, vẻ mặt nửa cười nửa không bước vào trang viên: "Nhị cô nương họ Triệu, quả thật văn tài xuất chúng a."
Cổ trang
0
Quy Hạc Chương 9