Mỹ nhân bệnh tật và dao mổ heo

Chương 7

15/12/2025 14:30

Thôn Thanh Thạch nằm ở ngoại ô huyện Sơn Bình, phủ Khánh An. Buổi trưa hôm ấy, một vị lương y đặc biệt từ huyện thành chạy tới, tiến vào nhà họ Phó.

Không lâu sau, tin tức Phó Văn Tiêu tỉnh lại được truyền ra khắp thôn.

Dân làng đều kinh ngạc, không ngờ việc cưới xin lại có hiệu quả, khiến Phó Văn Tiêu thực sự tỉnh táo.

Khi vị lương y rời khỏi nhà họ Phó, có người dân gặp ông ta liền hỏi thăm tình hình Phó Văn Tiêu.

Vị lương y chỉ nói vắn tắt: "Chàng rể nhà họ Phó cần tĩnh dưỡng nhiều", rồi không nói thêm gì nữa.

Mọi người hiểu ngầm, có vẻ Phó Văn Tiêu dù tỉnh lại nhưng bệ/nh tình chưa khá hơn, vẫn là một phế nhân, không biết lúc nào sẽ ra đi.

Tuy nhiên, dân làng lại có những cách nhìn khác nhau về việc này.

"Hóa ra cưới xin thực sự hiệu quả như vậy. Trước đây lương y còn bảo bà Chu chuẩn bị hậu sự, giờ lại đổi giọng bảo tĩnh dưỡng. Xem ra trong thời gian ngắn không sao rồi."

"Nghe nói bà Chu đồng ý cưới Úc Ly - con gái thứ hai nhà họ Úc - là vì có thầy bói phán rằng cô ta là phúc tinh, ai lấy được sẽ gặp dữ hóa lành..."

Lời này vừa ra, mọi người đều sửng sốt.

Là dân cùng làng, ai cũng biết rõ nhà ai có gì. Họ chưa từng nghe nói Úc Ly là phúc tinh. Nếu thực sự vậy, nhà họ Úc đã sùng bái cô ta từ lâu, đâu để cô làm việc vất vả như đầy tớ?

Mọi người không tin, nghi ngờ nhìn người nói.

"Các người đừng không tin. Tôi nghe chính bà Chu nói vậy. Bà ấy bảo đó là lời bà lão họ Úc, bằng không sao bà ấy chịu bỏ hai mươi lạng bạc để cưới Úc Ly?"

Dân làng nghe xong, trong lòng bắt đầu phân vân.

Họ chưa từng nghe Úc Ly được thầy bói phán mệnh. Lời này nghe như l/ừa đ/ảo. Bà lão họ Úc vốn nổi tiếng tham lam, có lẽ vì ham tiền mà bịa chuyện.

Nhưng Phó Văn Tiêu thực sự tỉnh lại sau đám cưới.

Chẳng lẽ Úc Ly thật là phúc tinh mà họ không biết? Nghĩ vậy, nhiều người tiếc nuối không sớm cưới cô về cho con trai mình. Hai mươi lạng tuy nhiều nhưng có thể v/ay mượn, cưới được phúc tinh thì sợ gì không trả nổi?

Khi thấy bà Chu ra sông giặt đồ, nhiều người hỏi dò chuyện này.

Bà Chu mặt mày hớn hở, vừa giặt vừa nói: "Úc Ly đúng là phúc tinh. Cô ấy vừa về nhà ngày thứ hai, Tiêu nhi đã tỉnh. Có được nàng, tôi mừng không kể xiết. Chỉ mong hai đứa sau này hạnh phúc..."

Rồi bà ta tha hồ khen Úc Ly: chăm chỉ, khéo léo, hiền lành... Trong lời bà Chu, Úc Ly là cô dâu tốt nhất đời.

Dân làng nghe bà Chu khẳng định như đinh đóng cột, b/án tín b/án nghi. Chẳng lẽ Úc Ly thật là phúc tinh?

Có lẽ trước đây thầy bói phán thế nhưng nhà họ Úc giấu kín? Đến nỗi bà lão đòi món hồi môn cao ngất?

Khi bà Chu giặt xong quần áo rời đi, có người lẩm bẩm: "Nếu Úc Ly là phúc tinh, sao nhà họ Úc đối xử tệ với cô ấy?"

"Đúng vậy, nhìn cô ta g/ầy trơ xươ/ng, chắc bình thường không được no bữa."

"Không phải năm đói kém, sao để con gái đói đến thế?"

Dân làng cũng có người g/ầy, nhưng không đến nỗi như Úc Ly. Nhà họ Úc ruộng đất không thiếu, trai tráng đông, lương thực đủ ăn. Sao nhà họ lại để con gái g/ầy đét?

"Nhà họ Úc, phòng thứ hai đều g/ầy cả."

"Phúc tinh thì ích gì? Cũng là con gái, ai mà thích? Bà lão họ Úc gh/ét phòng thứ hai toàn sinh con gái là đúng!"

Người nói là một gã đàn ông lùn, mặt mày kh/inh bỉ, chê nhà họ Úc toàn sinh "con gái vô dụng".

Nhiều người đàn ông hùa theo quan điểm trọng nam kh/inh nữ này.

Mấy người phụ nữ đang giặt đồ bên bờ sông nghe thế, m/ắng cho một trận: "Con gái thì sao? Các ngươi không phải do đàn bà đẻ ra? Vợ con các ngươi không phải đàn bà? Sinh con gái là tức ch*t, vậy sao các ngươi không ch*t đi?"

"Đúng đấy! Các ngươi dám nói thế trước mặt vợ và mẹ mình không?"

"Đồ vô dụng! May mà có tí thịt che xươ/ng, không sợ chó tha!"

Đám đàn ông bị m/ắng không dám cãi, lủi thủi bỏ đi.

**

Bà Chu vào cửa thấy Úc Ly ngồi dưới bóng mát cùng hai đứa trẻ ăn khoai lang sống.

Khoai lang sống giòn ngọt, Úc Ly thích ăn khoai nướng nhưng cũng thích ăn sống. Cô ăn gì cũng ngon lành khiến lũ trẻ thấy thèm theo.

Thấy bà Chu, Úc Ly bỏ dở củ khoai, đỡ lấy chậu quần áo giúp bà phơi đồ.

Nắng vàng rực rỡ, gió mát nhẹ nhàng. Phơi xong đồ, Úc Ly đứng dưới nắng, tay chống hông, tay kia cầm khoai tiếp tục ăn.

Trời nóng nhưng cô không ngại, tận hưởng ánh mặt trời như một thú vui.

Bà Chu thấy vậy buồn cười. Trong mắt bà, Úc Ly giờ là phúc tinh, làm gì cũng đáng yêu.

Chợt bà nhớ ra: "Ly nương, hôm nay là ngày thứ ba cô về nhà chồng, là ngày lại mặt đấy."

Úc Ly ngơ ngác nhìn bà, hồi lâu mới hiểu "lại mặt" là gì.

Mấy ngày ở nhà họ Phó, cô được ăn uống no đủ. Bà Chu hiền lành, rộng rãi, thấy cô ăn nhiều cũng không tiếc, thậm chư để cô tự do lấy đồ ăn sau bữa. Khác hẳn cảnh sống ở nhà họ Úc.

Ở đây thoải mái khiến cô quên cả nhà ngoại.

Bà Chu là người giữ lễ: "Chút nữa tôi sửa soạn đồ, cô mang về. Tiếc là Tiêu nhi không xuống giường được..."

Bà áy náy vì con trai không thể cùng vợ về thăm nhà ngoại.

Úc Ly không bận tâm. Thân thể Phó Văn Tiêu yếu đến mức rửa mặt còn không xong, đừng nói đi đâu. Cứ để anh ta nằm yên trong phòng, kẻo lăn đùng ra ch*t.

Dù không muốn về nhà họ Úc, nhưng vì phép tắc, Úc Ly đành nhận lời.

Bà Chu chuẩn bị một giỏ quà: "Cô cứ ở lại chơi lâu với cha mẹ, chị em..."

Trong phòng, Phó Văn Tiêu tỉnh giấc, nhìn ra cửa sổ.

Bà Chu đang căn dặn cô dâu mới. Úc Ly mặc bộ quần áo vải thô xám xịt, người g/ầy gò nhưng đứng đó thong dong, tự tại lạ thường.

Phó Văn Tiêu đăm đăm nhìn cô, ánh mắt như muốn xuyên thấu tâm can.

Úc Ly quay lại, bước đến bên cửa sổ: "Tôi về nhà họ Úc."

Cô nói "về nhà họ Úc", không phải "về nhà ngoại".

"Anh cần gì thì gọi bà cụ giúp. Nếu bà không đủ sức, bảo bà gọi tôi về."

Phó Văn Tiêu: "..."

————————

Mỗi ngày cập nhật lúc 9:00 sáng.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Người chồng damdang có lòng tự trọng thấp

Chương 16
Thay chị gái gả cho lão đại giới kinh thành nửa năm, anh ấy vẫn luôn giữ khoảng cách, chưa từng chạm vào tôi. Dần dần, tôi nguội lòng, bắt đầu nghĩ đến chuyện ly hôn. Cho đến một ngày tình cờ, tôi nghe được cuộc nói chuyện của anh và mấy người bạn: "Có người rõ ràng ham muốn mạnh đến phát điên, lại vì sợ dọa vợ mà cố nhịn từng chút một. Là ai thì tôi không nói." "Mấy cô gái ấy mà, dễ bị cám dỗ lắm. Anh còn nhịn nữa, coi chừng chị dâu bị người khác cướp mất, lúc đó khóc cũng vô dụng." Người bị trêu chỉ nhấp một ngụm rượu, giọng nhàn nhạt: "Thứ tôi không thể cho, nếu có người khác cho được, tôi cũng không cản. Tôi chỉ cần cô ấy ‘hoang đủ’ rồi quay về nhà là được." Nghe đến đây, cả đám phá lên cười: "Thôi bày đặt tỏ vẻ rộng lượng, có giỏi thì đừng ngày nào cũng lên tài khoản phụ đăng bài than thở!" Tim tôi khựng lại một nhịp, vội vàng mở tài khoản phụ của Tần Tư Dực. Bài đăng ghim trên đầu hiện ra rõ ràng: [Cuối cùng cũng cưới được người mình thầm yêu, nhưng tôi bị nghiện xiếc, phải làm sao để cho cô ấy trải nghiệm tốt mà không khiến cô ấy sợ.]
292.17 K
5 Nhật Ký Phơi Bày Chương 13
10 Nhân Ngư Bỏ Trốn Chương 16
11 Chi An Chương 12
12 Truy Lâu Nhân Chương 37

Mới cập nhật

Xem thêm

Tương Quân

Vào ngày thành hôn của ta và phu quân, một nữ hiệp xông thẳng vào tiệc cưới. Nàng ta giật tấm khăn che mặt cô dâu, cười khúc khích véo một cái vào má ta. Còn buông lời khen: "Tân nương da dẻ non mướt quá!" Rồi thoắt cái biến mất. Kể từ hôm ấy, trên mặt ta xuất hiện một vết mực đen, dùng đủ mọi cách cũng không thể rửa sạch. Phu quân chán ghét ta, cả năm trời chẳng bước chân vào phòng ta. Mẹ chồng chê trách ta chiếm mất ngôi chính thất mà không sinh nổi đứa con nào. Ngay cả tiểu cô cũng than thở anh trai mình số phận đắng cay, phải lấy người vợ xấu xí. Ta trở thành bà chủ Hầu phủ vô hình. Ngày ngày cặm cụi quán xuyến việc nhà. Nuôi nấng đứa con thừa tự, hết lòng vì tương lai Hầu phủ. Cho đến một ngày, ta bắt gặp phu quân và nữ hiệp cùng nhau ngắm hoa dạo bước. Lúc ấy ta mới biết, hai người họ đã sét đánh từ cái nhìn đầu tiên. Nữ hiệp không muốn bị gia quy Hầu phủ trói buộc, bỏ đi mất hút, nhưng lại không cam lòng nhường người yêu cho kẻ khác, nên đã dùng bí dược hủy hoại nhan sắc ta. Còn phu quân từ lâu đã tìm được nữ hiệp, có được thuốc giải, nhưng dưới ánh mắt đẫm lệ đầy tình ý của nàng, hắn đã vứt bỏ thuốc giải, thề nguyện trọn đời không phụ lòng nàng. Trong phủ, hắn giữ mình như ngọc, ngoài phủ lại sống hòa thuận với nữ hiệp, sinh được một trai một gái. Con trai đem về giao cho ta nuôi nấng để kế thừa gia nghiệp. Con gái thì ở bên cạnh họ hưởng niềm vui thiên luân, sau này sẽ rước rể vào nhà. Bao năm qua, họ sống trong hạnh phúc viên mãn, chỉ riêng ta chìm trong bể khổ. Ta lén bỏ nhuyễn cân tán vào đồ ăn của nữ hiệp, rồi phóng hỏa đốt trang việt, sai người báo tin cho phu quân và con trai đến cứu hỏa, nhân cơ hội trói cả bọn ném vào giữa đám lửa. Ta biết mình phạm trọng tội, viết huyết thư đánh trống Đăng Văn, cáo trạng Hầu phủ sủng ái thiếp thất, ngược đãi chính thê. Hầu phủ bị tước tước đoạt quan chức, ta bị ban tử. Hoàng hậu thương tình, cho phép ta được ly hôn trước khi chết. Từ đó, ta không còn là phụ nữ họ Lục, chỉ là con gái nhà họ Lý. Sau khi chết, ta thấy người đời nguyền rủa Hầu phủ, nhưng cũng nghe họ chửi ta là ác phụ. Thị phi đúng sai mặc người đời, nhưng đời này của ta đúng là uổng phí. Khi mở mắt lần nữa, ta trở về đúng ngày thành hôn. Nữ hiệp cười khúc khích lao thẳng về phía ta. Ta nhanh chóng kéo phu quân ra đỡ đòn. Lần này, chính phu quân bị nhuốm một vệt mực lớn trên mặt.
Cổ trang
Cung Đấu
Trọng Sinh
0