Chương 31: Thật thà phi đ/ập đầu t/ự t*

Quý Cẩn Du gi/ật mình khi mười tám hoàng tử bỗng khóc to, khiến cô lảo đảo suýt ngã, mấy trái nho trong tay rơi lăn ra xa.

Cô bé giơ đôi tay mũm mĩm lên, ngơ ngác: "Con có đ/á/nh anh đâu."

Đứa lớn khóc lóc ầm ĩ, đứa nhỏ lại bình tĩnh giải thích. Thất công chúa bật cười, ôm tiểu nãi vào lòng: "Không liên quan đến tiểu Cửu chúng ta."

"Khóc nữa đi, nhìn người ta tiểu Cửu kìa." Bát công chúa bĩu môi bế mười tám hoàng tử đi xa.

Quý Cẩn Du không hiểu tại sao mười tám hoàng tử lại khóc, ngồi trong lòng Thất công chúa ngước mắt hỏi: "Thất tỷ, mười tám ca sao thế?"

Nhìn đôi mắt to ngây thơ, Thất công chúa càng buồn cười, xoa đầu cô bé: "Không sao, mười tám nhát gan lắm."

Quý Cẩn Du ngoái nhìn Bát công chúa đang đi xa, vẫn không hiểu: 【Chỉ nắm tay mà sợ thế, nhát thật.】

Hệ thống phân tích: 【Có lẽ do lúc đ/á/nh thập hoàng tử trông hung dữ quá.】

【Vậy sau này mình không đ/á/nh người nữa.】

...

Mười tám hoàng tử được Bát công chúa dỗ dành mãi mới nín, hóa ra cậu tưởng thùng thùng là m/a. Bát công chúa trách: "Đồ ngốc, thùng thùng là thần tiên tốt, chơi với tiểu Cửu nhiều vào sẽ biết."

Nhưng mười tám vẫn sợ: "Nhưng nó nói cắn ch*t con."

Bát công chúa mất kiên nhẫn vỗ mông cậu: "Khóc nữa là đ/á/nh đấy."

Khi trở lại đình nghỉ, Quý Cẩn Du đứng yên nhìn mười tám. Cậu bé dần can đảm lại gần, được cô bé cho bánh ngọt. Vị ngọt xoa dịu nỗi sợ, mười tám cười tít mắt: "Ngọt quá!"

Thấy cậu cười, Quý Cẩn Du giơ tay xoa đầu: "Ngoan nào."

Hai công chúa bật cười, bắt chước giọng cô bé: "Ngoan nào."

...

Thập hoàng tử lê bước về thu hoa cung, nhưng không dám vào. Cậu lang thang quanh hoàng cung, lăn lộn cho áo bẩn rồi mới về.

Thật thà phi ngồi thẫn thờ dưới hiên. Thập hoàng tử cung kính chào nhưng bà không đáp. Cậu nói dối: "Con bị ngã, áo bẩn rồi."

Thật thà phi thờ ơ: "Cứ thế mà giặt."

Thập hoàng tử thất vọng, nhớ ngày xưa mỗi khi ngã, mẹ đều ôm cậu kiểm tra. Giờ bà chẳng quan tâm. Cậu nghẹn ngào: "Mẹ không trách con sao?"

"Miễn con vui là được."

Thập hoàng tử chạy về phòng, khóc thút thít trong chăn.

...

Bảy, tám công chúa đưa Quý Cẩn Du về minh châu cung thì hồng mưa từ phù dung cung đến: "Nương nương may áo mới cho cửu công chúa."

Hai công chúa gật đầu, để Quý Cẩn Du đi theo. Cô bé ngoan ngoãn vâng lời.

Đến phù dung cung, Hoàng Quý Phi ôm hôn tiểu Cửu, cho thử váy mới. Cô bé thích chiếc váy hồng thêu hoa đào, cười tươi như búp bê.

Hoàng Quý Phi dẫn cô bé ra vườn xem thú nuôi. Quý Cẩn Du ôm thỏ, vuốt chó, nhưng từ chối nhận nuôi: 【Mình chỉ sống 66 ngày nữa, chúng nhớ mình thì khổ.】

Hoàng Quý Phi nghe thấy, xót xa ôm cô bé: "Thôi thì nuôi ở đây, các tỷ tỷ đến chơi cùng."

Bà còn hứa làm xích đu cho tiểu Cửu. Cô bé vui vẻ đồng ý.

...

Bảy, tám công chúa đến cung Phượng Nghi báo việc thật thà phi. Hoàng hậu cho gọi cả hai mẹ con đến.

Khi Quý Cẩn Du tới, hoàng hậu bế cô bé hỏi han. Thật thà phi ngồi bên thập hoàng tử mặt lạnh như tiền.

Quý Cẩn Du thầm hỏi hệ thống: 【Mặt đen kia là thật thà phi?】

Hệ thống đáp: 【Ừ, sau này thập hoàng tử bị phế, bà ta bị giam lãnh cung. Khi nghe tin cậu ch*t đường, bà hối h/ận đ/ập đầu t/ự t*, x/á/c th/ối r/ữa mấy ngày mới phát hiện.】

Quý Cẩn Du tưởng tượng cảnh ấy, buồn nôn ọe ra. Hoàng hậu vội vỗ lưng cô bé. Thật thà phi nghe hệ thống, sợ hãi đ/á/nh rơi chén trà, váy ướt đẫm.

Mọi ánh mắt đổ dồn về phía bà.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Người chồng damdang có lòng tự trọng thấp

Chương 16
Thay chị gái gả cho lão đại giới kinh thành nửa năm, anh ấy vẫn luôn giữ khoảng cách, chưa từng chạm vào tôi. Dần dần, tôi nguội lòng, bắt đầu nghĩ đến chuyện ly hôn. Cho đến một ngày tình cờ, tôi nghe được cuộc nói chuyện của anh và mấy người bạn: "Có người rõ ràng ham muốn mạnh đến phát điên, lại vì sợ dọa vợ mà cố nhịn từng chút một. Là ai thì tôi không nói." "Mấy cô gái ấy mà, dễ bị cám dỗ lắm. Anh còn nhịn nữa, coi chừng chị dâu bị người khác cướp mất, lúc đó khóc cũng vô dụng." Người bị trêu chỉ nhấp một ngụm rượu, giọng nhàn nhạt: "Thứ tôi không thể cho, nếu có người khác cho được, tôi cũng không cản. Tôi chỉ cần cô ấy ‘hoang đủ’ rồi quay về nhà là được." Nghe đến đây, cả đám phá lên cười: "Thôi bày đặt tỏ vẻ rộng lượng, có giỏi thì đừng ngày nào cũng lên tài khoản phụ đăng bài than thở!" Tim tôi khựng lại một nhịp, vội vàng mở tài khoản phụ của Tần Tư Dực. Bài đăng ghim trên đầu hiện ra rõ ràng: [Cuối cùng cũng cưới được người mình thầm yêu, nhưng tôi bị nghiện xiếc, phải làm sao để cho cô ấy trải nghiệm tốt mà không khiến cô ấy sợ.]
292.17 K
5 Nhật Ký Phơi Bày Chương 13
10 Nhân Ngư Bỏ Trốn Chương 16
11 Chi An Chương 12
12 Truy Lâu Nhân Chương 37

Mới cập nhật

Xem thêm

Tương Quân

Vào ngày thành hôn của ta và phu quân, một nữ hiệp xông thẳng vào tiệc cưới. Nàng ta giật tấm khăn che mặt cô dâu, cười khúc khích véo một cái vào má ta. Còn buông lời khen: "Tân nương da dẻ non mướt quá!" Rồi thoắt cái biến mất. Kể từ hôm ấy, trên mặt ta xuất hiện một vết mực đen, dùng đủ mọi cách cũng không thể rửa sạch. Phu quân chán ghét ta, cả năm trời chẳng bước chân vào phòng ta. Mẹ chồng chê trách ta chiếm mất ngôi chính thất mà không sinh nổi đứa con nào. Ngay cả tiểu cô cũng than thở anh trai mình số phận đắng cay, phải lấy người vợ xấu xí. Ta trở thành bà chủ Hầu phủ vô hình. Ngày ngày cặm cụi quán xuyến việc nhà. Nuôi nấng đứa con thừa tự, hết lòng vì tương lai Hầu phủ. Cho đến một ngày, ta bắt gặp phu quân và nữ hiệp cùng nhau ngắm hoa dạo bước. Lúc ấy ta mới biết, hai người họ đã sét đánh từ cái nhìn đầu tiên. Nữ hiệp không muốn bị gia quy Hầu phủ trói buộc, bỏ đi mất hút, nhưng lại không cam lòng nhường người yêu cho kẻ khác, nên đã dùng bí dược hủy hoại nhan sắc ta. Còn phu quân từ lâu đã tìm được nữ hiệp, có được thuốc giải, nhưng dưới ánh mắt đẫm lệ đầy tình ý của nàng, hắn đã vứt bỏ thuốc giải, thề nguyện trọn đời không phụ lòng nàng. Trong phủ, hắn giữ mình như ngọc, ngoài phủ lại sống hòa thuận với nữ hiệp, sinh được một trai một gái. Con trai đem về giao cho ta nuôi nấng để kế thừa gia nghiệp. Con gái thì ở bên cạnh họ hưởng niềm vui thiên luân, sau này sẽ rước rể vào nhà. Bao năm qua, họ sống trong hạnh phúc viên mãn, chỉ riêng ta chìm trong bể khổ. Ta lén bỏ nhuyễn cân tán vào đồ ăn của nữ hiệp, rồi phóng hỏa đốt trang việt, sai người báo tin cho phu quân và con trai đến cứu hỏa, nhân cơ hội trói cả bọn ném vào giữa đám lửa. Ta biết mình phạm trọng tội, viết huyết thư đánh trống Đăng Văn, cáo trạng Hầu phủ sủng ái thiếp thất, ngược đãi chính thê. Hầu phủ bị tước tước đoạt quan chức, ta bị ban tử. Hoàng hậu thương tình, cho phép ta được ly hôn trước khi chết. Từ đó, ta không còn là phụ nữ họ Lục, chỉ là con gái nhà họ Lý. Sau khi chết, ta thấy người đời nguyền rủa Hầu phủ, nhưng cũng nghe họ chửi ta là ác phụ. Thị phi đúng sai mặc người đời, nhưng đời này của ta đúng là uổng phí. Khi mở mắt lần nữa, ta trở về đúng ngày thành hôn. Nữ hiệp cười khúc khích lao thẳng về phía ta. Ta nhanh chóng kéo phu quân ra đỡ đòn. Lần này, chính phu quân bị nhuốm một vệt mực lớn trên mặt.
Cổ trang
Cung Đấu
Trọng Sinh
0