Giờ chúng ta hãy đến với triều đại phong kiến cuối cùng - nhà Thanh.
Thanh triều hoàng đế tập thể đ/au lòng: "Ngươi có thể giới thiệu ngắn gọn thôi, tỉ như bỏ đi hai chữ 'cuối cùng'."
"Hậu thế không còn hoàng đế, chẳng trách nữ tử này dám nói chuyện ngông cuồ/ng như vậy." Huyền Diệp tuy đã đoán trước, vẫn không khỏi thở dài.
【Nhà Thanh là chính quyền dân tộc thiểu số, trước khi Khang Hi đế bãi bỏ chế độ tuẫn táng, tập tục này vẫn tồn tại suốt thời gian dài.】
【Tổ tiên Mãn tộc vốn là người Nữ Chân, thời kỳ đầu thường dùng nô tỳ và ngựa tế tuẫn. Sau khi nhập quan, tập tục này tiếp tục duy trì và mở rộng sang thê thiếp, cung nữ, gia nhân, thậm chí cả trọng thần.】
"Nữ Chân! Tốt lắm, lại là Nữ Chân!" Vạn Lịch Hoàng Đế Chu Dực Quân bỗng ngồi bật dậy, lần đầu tiên nhìn lên thiên màn với ánh mắt biết ơn.
Rốt cuộc đã tìm thấy kẻ th/ù sẽ cư/ớp đi giang sơn Đại Minh.
"Người đâu! Truyền lệnh cho tướng sĩ phương Bắc, đặc biệt theo dõi động tĩnh của Nữ Chân!" Chu Dực Quân lần đầu chủ động rời hậu cung, vội vã đến nội các ban chỉ.
Các đại thần nội các trông thấy hoàng đế sống xuất hiện đều sửng sốt, trong khoảnh khắc chưa kịp phản ứng.
Phải đợi Chu Dực Quân nhắc lại lần nữa, bá quan mới rạo rực xúc động.
Tạ ơn thiên màn! Tạ ơn thiên màn!
Hoàng đế cuối cùng đã ra tay xử lý triều chính!
Nhưng đây mới chỉ là khởi đầu. Vạn Lịch Hoàng Đế có thực sự chuyên tâm chính sự, có đủ năng lực, quân đội phương Bắc lúc này còn khả năng chiến đấu không - ngay cả thiên màn cũng không dám chắc.
Nỗ Nhĩ Cáp Xích đã thống nhất các bộ lạc Nữ Chân vào năm Vạn Lịch thứ 44, lập nên chính quyền Hậu Kim, tự xưng Đại Hãn, niên hiệu Thiên Mệnh.
Hai năm sau, y công bố Thất đại h/ận, chính thức phản Minh. Trong trận chiến T/át Nhĩ Hử, quân Minh đại bại, thế lực Hậu Kim tiến vào lưu vực Liêu Hà. Sau đó liên tiếp hạ thành Thẩm Dương, Liêu Dương cùng hơn bảy mươi thành trì phía đông Liêu Hà, đến năm Thiên Mệnh thứ 6 thì thiên đô về Liêu Dương.
Nay đã có thiên màn cảnh báo, khi Nỗ Nhĩ Cáp Xích chưa hoàn toàn thống nhất thảo nguyên đã bị Vạn Lịch Hoàng Đế để mắt, không biết còn cơ hội hoàn thành đại nghiệp?
【Tục tuẫn táng của Mãn tộc cực kỳ tàn khốc.】
【Nam nhân trước khi ch*t sẽ chỉ định một thiếp thất tuẫn táng. Người được chọn không được từ chối, phải vui vẻ nhận lấy cái ch*t, không được khóc lóc. Họ phải ăn mặc chỉnh tề ngồi trên giường đợi chủ mẫu dẫn người đến bái kiến. Đến giờ hành hình, sẽ bị b/ắn ch*t bằng cung tên. Nếu không chịu tuẫn tiết, sẽ bị siết cổ đến ch*t.】
Lữ Trĩ cười lạnh: "Vừa muốn ép người ch*t, vừa không cho họ oán h/ận. Đàn ông đời sau quả thật đ/ộc á/c."
Lưu Bang cố ý nói ngược: "Điều này chứng tỏ họ không nỡ lìa xa ái thiếp, muốn sống ch*t có nhau."
Lữ Trĩ liếc lạnh nhìn hắn, bỗng mỉm cười: "Đã ngươi cho là vậy, chi bằng khi ngươi băng hà, đem người thiếp ngươi yêu quý là Thích phu nhân cũng mang theo. Sống ch*t có nhau, ngươi nói có phải không?"
"Khục khục... không cần không cần! Đại Hán không cần tục lệ tuẫn táng này." Lưu Bang vội vàng đầu hàng.
Lữ Trĩ khẽ hừ.
Biết điều là tốt.
Nếu Đại Hán thật sự thi hành chế độ tuẫn táng, mọi chuyện sẽ dễ giải quyết hơn nhiều. Lưu Bang vừa tạ thế, nàng sẽ lập tức đưa Thích phu nhân xuống suối vàng hầu hạ hắn.
Nhưng so với tiểu tiểu Thích phu nhân, nàng càng để tâm đến Đại Hán. Lưu Bang đ/á/nh thiên hạ, nàng cũng góp không ít công sức. Đại Hán chính là tâm huyết cả đời nàng.
Vì thanh danh Đại Hán, không thể mở đầu cho tục tuẫn táng.
【Đại phúc tấn Diệp Hách Na Lạp thị - Mạnh Cổ Triết Triết của Nỗ Nhĩ Cáp Xích chính là hoàng thất đầu tiên dùng tuẫn táng. Sau khi nàng qu/a đ/ời, Nỗ Nhĩ Cáp Xích đ/au lòng khôn xiết, ra lệnh gi*t ch*t bốn tỳ nữ hầu hạ nàng để tuẫn táng, lại dùng một trăm con dê bò làm lễ tế tự.】
【Về sau khi Nỗ Nhĩ Cáp Xích băng hà, Nỗ Nhĩ Cáp Xích Đại phi cùng thị thiếp A Ba Hợi - mẫu thân của A Tế Cách cách, Đa Nhĩ Cổn cùng Đa Đạc - cũng bị bức tuẫn táng. Cùng ch*t theo còn có thứ phi Archie Căn cùng Đại Bối lặc A Trát.
Tuy nhiên khi ấy chính thất không nhất định phải tuẫn táng. Cái ch*t của A Ba Hợi là kết quả tranh đoạt quyền lực giữa các bối lặc. Hoàng Thái Cực cùng tứ đại bối lặc giả mạo di chiếu tiên đế, ép A Ba Hợi tuẫn táng. Nàng trở thành vật hi sinh trong cuộc đấu chính trị, cũng là người tuẫn táng có địa vị cao nhất thời kỳ Thanh sơ.】
Đa Nhĩ Cổn liếc nhìn Hoàng Thái Cực đang ngồi trên ngai vàng, trong mắt lóe lên tia h/ận ý. Hắn âm thầm nghiến răng: "Việc này chưa kết thúc đâu..."
Bọn họ năm đó bức tử A Ba Hợi cũng không dễ dàng. Khi ấy nàng đã ba mươi bảy tuổi, Đa Nhĩ Cổn cùng Đa Đạc nắm giữ Chính Bạch Kỳ cùng Tương Hoàng Kỳ, thế lực hùng mạnh. Nếu không phải Đại Bối lặc A Mẫn, Mãng Cổ Nhĩ Thái cùng Hoàng Thái Cực liên thủ tứ đại bối lặc, việc bức tử A Ba Hợi đâu dễ thành công.
【Đến khi Hoàng Thái Cực băng hà, chỉ có hai tì thiếp tự nguyện tuẫn táng, các phi tần cung nữ khác không bị ép buộc.】
【Tuy nhiên thời Hoàng Thái Cực, khi Mông Cổ Nhĩ Thái phi qu/a đ/ời, đại phúc tấn muốn tuẫn táng bị Hoàng Thái Cực ngăn cản, cuối cùng dùng tục "c/ắt phát thay đầu" thay thế. Điều này chứng tỏ thời kỳ này đã có tiền lệ dùng vật tượng trưng thay cho tuẫn táng, tương tự tục dùng người gỗ thời Xuân Thu.】
【Nhưng khi ấy vẫn có Ngạch Nhĩ Đức Nhi thứ phi cùng thị thiếp tuẫn táng, Hoàng Thái Cực mặc nhiên cho phép. Điều này chứng tỏ hắn không thực sự muốn bãi bỏ tục tuẫn táng, chỉ nhằm kiềm chế phong khí mai táng xa xỉ.】
Đa Nhĩ Cổn bật cười lạnh: "Ha! Bức tử mẫu thân ta thì ép tuẫn táng, đến lượt mình lại không nỡ để phi tần đi theo. Rõ ràng là muốn suy yếu thế lực của ta!"
【Sau khi nhà Thanh nhập quan Trung Nguyên, vụ tuẫn táng lớn nhất chính là tang lễ Đổng Ngạc phi, giống như Chu Nguyên Chương vì Chu Tiêu chọn hàng loạt người tuẫn táng. Phúc Lâm cũng tuyển ba mươi thái giám cùng cung nữ tuẫn táng theo Đổng Ngạc phi, còn tự mình trấn thủ lăng tẩm. Quy mô ba mươi người này vượt xa tang lễ bất kỳ hoàng đế nào của nhà Thanh.】
【Tuy nhiên so với Chu Nguyên Chương vì Chu Tiêu, Thuận Trị Đế đã tỏ ra nhân từ hơn nhiều.】
Chu Nguyên Chương mặt mày tối sầm, hai tay siết ch/ặt long ỷ. "Trời xanh m/ù quá/ng! Dám đem trẫm so với bọn mọi rợ Mãn Thanh, còn khen chúng nhân từ hơn?" Hắn chợt gi/ật mình khi nghe đến cái ch*t của Chu Tiêu: "Tiêu nhi... sao lại ch*t trước mặt trẫm?"
【Về sau Phúc Lâm vì quá thương nhớ đã muốn xuất gia, bị Hiếu Trang Thái hậu ngăn cản, bèn sai thái giám xuất gia thế thân. Phúc Lâm thường đến chùa miếu, nói với phương trượng rằng mình có duyên với Phật pháp vẫn muốn xuất gia. Xem đến đây thật châm biếm thay!
Giới sát là căn bản của ngũ giới nhà Phật! Ngươi vừa bức tử bao nhiêu sinh linh, lại còn dám nói có duyên với Phật pháp?
Nếu không phải là hoàng đế, ở thời hiện đại, phương trượng đã báo quan hoặc võ tăng đã ra tay rồi!】
Trưởng Tôn hoàng hậu đời Đường nhíu mày: "Vị hoàng đế này thật đạo đức giả! Một mặt bức tử bao người, mặt khác lại giả vờ m/ộ đạo. Nào có kẻ tin Phật như thế?"
Lý Thế Dân cười nắm tay hoàng hậu: "Vậy đủ thấy hắn không bằng ái hậu thành tâm hướng Phật."
Trưởng Tôn hoàng hậu siết nhẹ tay hoàng đế: "Sau này nếu thần thiếp đi trước, bệ hạ tuyệt đối đừng học theo hắn."
"Đương nhiên." Lý Thế Dân đáp, nụ cười dịu dàng thấm đẫm tình ý.
Nhưng lúc ấy, Lý Thế Dân vẫn chưa hay biết rằng khi Trưởng Tôn hoàng hậu lâm trọng bệ/nh, vị hoàng đế vốn chẳng tin vào Phật giáo này sẽ khắp nơi cầu thần bái Phật, đại tu chùa chiền để cầu phúc cho hoàng hậu. Chỉ riêng việc phục hồi và sửa chữa các ngôi chùa đã lên tới 392 nơi.
Tình yêu của bậc đế vương thật rành mạch - yêu ở đâu, thiên vị cùng quyền lực sẽ đặt trọn vào đó.
Dù sử sách đ/á/nh giá Trưởng Tôn hoàng hậu là hiền hậu, không can dự triều chính, nhưng kỳ thực căn cứ tư liệu lịch sử, nàng từng xuất hiện ở hai nơi: Lệ Chính Điện thuộc Đông Cung và Lập Chính Điện tại Thái Cực Cung.
Lệ Chính Điện là chính điện Đông Cung, nơi Trưởng Tôn hoàng hậu hạ sinh Lý Trị. Còn Lập Chính Điện tọa lạc trong Thái Cực Cung - cung điện Lý Thế Dân xử lý chính sự, vốn không thuộc khu vực hậu cung. Theo lý, Trưởng Tôn hoàng hậu có thể nhiều năm cùng Lý Thế Dân ở Lập Chính Điện, không chỉ bồi hầu mà còn thảo luận chính sự, tiếp xúc việc triều chính.
Xét theo tập tục khai quốc Đường triều, việc Lý Thế Dân trao quyền cho hoàng hậu cũng không phải chuyện lạ.
[ Tuy nhiên nhìn chung, số người tuẫn táng theo trong triều Thanh không nhiều.
- Ngoại trừ Phúc Lâm vì Đổng Ngạc thị tuẫn táng cùng 30 người
- Sau khi Nỗ Nhĩ Cáp Xích băng hà có 3 người tuẫn táng
- Hoàng Thái Cực qu/a đ/ời có 2 người tuẫn táng
- Trước sau khi Phúc Lâm mất có 2 người tuẫn táng
- Sau khi Đa Nhĩ Cổn ch*t có 1 người tuẫn táng
Đáng chú ý là không giới hạn ở nữ tử hay hậu phi, mà phần lớn là nam giới như nô bộc, thị vệ, đại thần... ]
Chỉ riêng việc này, triều Thanh đã đáng được khen ngợi.
So với kẻ thống trị Hán tộc Chu Nguyên Chương, quả thực tốt hơn nhiều.
Gai Cô ngày càng không hiểu: Phải chăng Chu Nguyên Chương mang th/ù với phụ nữ?
Chẳng những ép phụ nữ tuẫn táng với số lượng khổng lồ, dù chán gh/ét vẫn thu nạp vô số phi tần.
[ Mãi đến thời Khang Hi, quan viên Hán tộc Chu Bùi dâng tấu can gián về tệ tuẫn táng, cho rằng tục lệ này vô cùng tà/n nh/ẫn. Khang Hi hoàng đế chuẩn tấu, hạ chỉ nghiêm cấm.
Dù chỉ dụ này không áp dụng cho hoàng đế và thân vương bối lặc, nhưng kể từ đó tục tuẫn táng theo đế vương cơ bản biến mất. ]
[ Hãy cùng nói: Cảm tạ lão Chu, cảm tạ lão Khang! ]
Chu Bùi nghe trời xanh xướng danh khen ngợi, râu tóc run lên vì xúc động.
Dù tiếng tăm Chu Bùi không mấy tốt đẹp, nhưng không phải do làm gian thần.
Trái lại, ông xuất thân tiến sĩ, tài hoa hơn người. Khi nhậm chức Tri Châu Vũ Châu (Hà Nam), ông trấn áp cường đạo lập nhiều công tích. Sau khi thăng làm Hình Bộ Viên Ngoại Lang rồi Quảng Đông Đạo Ngự Sử, ông chấp pháp công minh, khiến quan lại địa phương vừa sợ vừa gh/ét, âm thầm gọi là "Chu bọ cạp". Nhưng quả thực ông là vị quan chính trực.
Nhờ việc tấu can này, Chu Bùi có thể lưu danh sử sách, cũng khiến thiên hạ biết tiếng.
[ Vì hoàng tộc thời Minh-Thanh khởi xướng việc cung nữ tuẫn táng, dân chúng bắt chước theo xuất hiện vô số hành vi "tuẫn phụ", "tuẫn mẫu", "tuẫn tiết".
- Trước thời Minh: Từ Chu triều đến Nguyên triều có 1231 người tuẫn tiết (628 liệt nữ)
- Thời Minh: 27141 tiết phụ + 8688 liệt nữ = 35829 người
- Thời Thanh: 9482 tiết phụ + 2841 liệt nữ = 12323 người ]
[ Những con số này chưa chính x/á/c. Cuối thời Minh, triều đình khánh kiệt đã bãi bỏ chế độ ban thưởng lương thực cho tiết phụ liệt nữ, khiến sổ sách ghi chép thiếu sót - thực tế có thể còn cao hơn. ]
"Hơn ba vạn người!" Lưu Triệt dù không am hiểu kinh tế như Tang Hoằng Dương, vẫn hiểu tầm quan trọng của gần ba vạn sáu ngàn nhân mạng.
"Ba vạn nữ nhân ấy có thể sinh ra bao nhiêu đinh tráng!"
Nhân khẩu đồng nghĩa với thuế khóa, binh lính, lao động... và cả sức mạnh chinh ph/ạt Hung Nô.
Lưu Bang cũng đ/au lòng muốn ch*t, nhân khẩu Hán sơ vốn đã khốn khó, biết tổng số người mới được bao nhiêu?
Bởi chiến tranh cuối thời Tần dẫn đến đại lượng nhân khẩu t/ử vo/ng, khi Tây Hán kiến lập, dân số chỉ còn lại mười ba triệu. Trải qua mấy đời hoàng đế Hán sơ dưỡng sinh phục hồi, đến lúc Hán Vũ Đế lên ngôi, nhân khẩu Tây Hán mới tăng lên hơn năm mươi triệu.
Mà đến cuối thời Hán, giai đoạn Tam Quốc, do chiến tranh liên miên cộng thêm ôn dịch, tổng nhân khẩu ba nước gộp lại chỉ còn tám triệu.
Nghĩ mà xem, trong hơn mười ba triệu nhân khẩu này lại có ba vạn sáu ngàn người ch*t theo. Lưu Bang c/ăm h/ận chẳng thể xông đến trước mặt Chu Nguyên Chương mà cư/ớp người: "Ngươi không cần thì đưa cho ta! Ch*t theo tuẫn tử có ích lợi gì cho ngươi!"
Gai Cô không nhịn được thốt lên lời chất vấn:
【Triều đình cổ vũ tuẫn tiết như thế, chẳng lẽ các ngươi gh/ét bỏ nhân khẩu quá đông sao?】
"Đại Thanh vậy mà cũng có hơn mười hai ngàn người!" Huyền Diệp vô cùng bất mãn.
Thời kỳ Thuận Trị Đế nhập quan, nhân khẩu chỉ vỏn vẹn mười triệu sáu trăm ba mươi ngàn. Đến thời Khang Càn thịnh thế, nhân khẩu bùng n/ổ lên một trăm tám mươi triệu, sang niên hiệu Tuyên Thống nhà Thanh đạt ba trăm bốn mươi triệu, sau đó càng đạt đến đỉnh cao các triều đại phong kiến cổ đại với bốn trăm năm mươi triệu.
Nhưng hiện tại, ngay cả một trăm triệu nhân khẩu cũng chưa thấy đâu.
Huyền Diệp tiếp quản cục diện hỗn lo/ạn do Thuận Trị Đế để lại, nhân khẩu vẫn chỉ hơn mười triệu, lại còn khắp nơi binh đ/ao - chính là lúc thiếu người nhất.
"Dân gian tuyệt đối cấm ch*t theo! Tà phong dị tục này nhất định phải chấm dứt!"
Tiền triều vốn đã bãi bỏ tuẫn táng, nhưng sau khi Mãn Thanh nhập quan, tục ch*t theo lại một lần nữa hưng thịnh. Bách tính tầng dưới bắt chước lối sống quý tộc thượng tầng, học theo tục tuẫn táng của họ, mong sau khi ch*t được hưởng phú quý.
Ngoài ra, còn có nguyên nhân lớn từ việc Minh Thanh đều sùng bái Lý học, đề xướng tam cương ngũ thường, đàn áp nữ giới càng thêm khốc liệt.
【Phần lớn nữ tử ch*t theo đều không phải tự nguyện. Chúng bị tư tưởng tri/nh ti/ết từ nhỏ giáo hóa, bị dư luận xã hội, gia tộc thậm chí phụ mẫu ép buộc, thậm chí có trường hợp phụ mẫu tộc nhân trực tiếp ra tay s/át h/ại.】
"Nhà không nộp nổi phục dịch, ngươi hãy thương xót mà thay chú bá đi ch*t đi!" Cha mẹ chồng hung thần á/c sát sau khi con trai mất, bất chấp con dâu đang nuôi con nhỏ, dẫn người xông vào phòng. Chúng mang theo lụa trắng bền ch/ặt, mặc cho nàng kháng cự kêu thảm, trực tiếp tr/eo c/ổ gi*t ch*t, rồi treo lên xà nhà giả tạo thành t/ự s*t thủ tiết.
Vừa gi*t xong con dâu, cả nhà cha mẹ chồng hớn hở đi báo quan. Quan phủ căn bản không thèm tra xét có đúng là tuẫn tiết không, trực tiếp ghi danh, ban thưởng gạo thóc, chuẩn bị xây đền thờ.
——Một trong những ban thưởng cho tiết phụ thời Minh chính là miễn trừ lao dịch, phát thóc gạo, xây dựng đền thờ.
Khi trở về nhà, chúng thờ ơ với đứa bé gái vừa tận mắt chứng kiến mẹ bị tr/eo c/ổ.
"Con nhỏ chẳng đáng đồng xu, tính toán gì. Nhà sắp hết lương, b/án nó đổi chút gạo."
Xưa kia, nữ nhân chỉ rẻ rúng trong lo/ạn thế - khi ấy mạng người như cỏ rác, ai cũng thân bất do kỷ.
Đến thời Minh Thanh, nữ tử thực sự biến thành hàng hóa: không tự do hành động, không giá trị sinh tồn. Tỉ lệ bé gái bị trầm tử, b/án làm nô tỳ ghi chép ngang hàng với nữ tử tuẫn tiết, cao gấp nhiều lần tiền triều, khiến tỉ lệ nam nữ mất cân đối nghiêm trọng.
【Vẫn là lão Khang tốt, tỉnh táo hơn cha hắn, bãi bỏ tuẫn táng.
Ngoài ra, tuy kẻ thống trị nhà Thanh gây văn tự ngục đáng gh/ét, bế quan tỏa cảng ng/u xuẩn, đàn áp người Hán rồi mất nước ng/u ngốc, nhưng về vấn đề bó chân lại rất tỉnh táo, từ đầu đến cuối chưa từng ủng hộ.】
Hoàng đế Khang Hi không chỉ bỏ hủ tục tuẫn táng, mà còn đối với từng phi tử của mình vô cùng chu đáo. Khi tuổi già ập đến, ngài đã an bài cho mỗi vị hậu phi được đến phủ đệ của con trai sinh sống. Cách sắp xếp này phá vỡ lệ cũ khiến phi tần cô đ/ộc trong cung cấm sau khi hoàng đế băng hà, quả thực vô cùng nhân văn.
Chu Nguyên Chương càng nghe càng thấy bứt rứt khó chịu. Hóa ra hậu thế hoàng đế Mãn Thanh lại đối đãi tận tình với phi tần như vậy, lộ rõ tấm lòng ấm áp. Rõ ràng chính hắn cũng đối đãi rất tốt với hậu cung của mình.
Nhưng hắn không hề hay biết, trong lòng các phi tần của hắn lại chất chứa nỗi niềm khác. Hóa ra không phải tất cả đế vương đều bạc tình bạc nghĩa với hậu cung như thế - lúc sống thì trăm điều ước thúc, khi ch*t còn bắt theo hầu.
Nguyên lai các phi tần gặp được con trai hiếu thuận không cần khổ cực đến thế, thậm chí có thể cùng con cháu sum vầy. Thật tốt biết bao! Họ nguyện ý đến phủ con trai nếm kẹo bồng cháu, còn hơn cả ngày trong cung cấm sống nơm nớp lo âu.
Hơn nữa, tộc Mãn vốn có tục hỏa táng. Từ thời Khang Hi hoàng đế đã đổi thành thổ táng - dấu hiệu rõ rệt của quá trình Hán hóa. Ngài cũng là vị hoàng đế đầu tiên của triều Thanh sau khi nhập quan dùng qu/an t/ài ch/ôn cất theo lối này.
Đồng thời, Khang Hi còn khai sáng tiền lệ mới. Khác với các hoàng đế khác phải ch/ôn cất trước, nếu hoàng hậu băng hà trước thì linh cữu phải tạm đặt nơi khác. Nhưng Khang Hi đã mở đường: cho phép hoàng hậu được an táng trước, hoàng đế an táng sau.
Bởi vậy, người đầu tiên yên nghỉ trong Cảnh lăng chính là nguyên phối hoàng hậu của ngài - Hách Xá Lý thị, bạn thanh mai trúc mã thuở nào.
Gai Cô tuy không hâm m/ộ triều Thanh, cũng chẳng ưa gì văn tự ngục cùng nhiều chính sách khác. Nhưng khi nhìn lại những cải cách của Khang Hi, vẫn phải thừa nhận ngài là bậc đế vương kiệt xuất, sáng suốt hơn hẳn các vua cuối triều Thanh.
Trong Cảnh lăng còn an táng 48 phi tần cùng 18 hoàng tử của Khang Hi. Tất cả đều không phải ch*t theo, mà bởi Khang Hi thọ cực cao. Ngài là vị hoàng đế tại vị lâu nhất lịch sử với khoảng 61 năm trị vì.
Sáu mươi mốt năm tại vị!
"Ha ha ha ha!" Huyền Diệp vỗ đùi cười vang, "Thiên mệnh rốt cuộc thuộc về ta!"
Đầu tiên được ngợi khen chính sách, sau lại biết mình trường thọ, lại còn tại vị lâu nhất sử sách. Hôm nay Huyền Diệp đúng là xuân phong đắc ý, mấy đứa con bất hiếu kia chẳng đáng bận tâm.
Các hoàng tử vốn đang tính toán thiệt hơn, nghe đến "tại vị 61 năm" đều ngậm miệng. Còn tranh đoạt cái gì nữa? Phụ hoàng tại vị tới 61 năm, trước hết phải nghĩ cách sống lâu như thế đã. Biết đâu lại như Chu Tiêu, sống chẳng thọ bằng phụ thân!
Đáng tiếc thay, Cảnh lăng của Khang Hi sau khi hoàn thành lại trải qua nhiều biến cố.
Năm Quang Tự thứ 31, Cảnh lăng đột nhiên hỏa hoạn. Ngọn lửa dữ th/iêu rụi điện Long Ân cùng phần lớn kiến trúc phụ cận ở tả hữu điện. Mãi đến năm Tuyên Thống mới trùng tu xong. Nguyên nhân hỏa hoạn khó x/á/c định, nghi là lính thủ lăng cố ý phóng hỏa để tr/ộm bảo vật tế tự trong điện.
Về sau, sét đ/á/nh lại gây hỏa hoạn lần nữa. Bia đ/á lớn trong lăng cùng hai tấm bia Thánh Đức do chính tay Ung Chính đế đề đều bị hủy.
"Lính thủ lăng cố ý phóng hỏa?" Ung Chính (Dận Chân) lập tức nghiêm mặt. "Nhưng năm Tuyên Thống là thời điểm nào?"
Nếu cách quá xa, hắn cũng đành bất lực. Nhưng từ giờ có thể đề phòng trước. Hán Vũ Đế lăng cũng từng bị lính thủ lăng đào tr/ộm - những kẻ hiểu rõ lăng tẩm nhất, tiếp cận gần nhất, cũng dễ ra tay nhất.
Sau khi Nhật Bản đầu hàng, chính phủ Quốc Dân bận rộn không kịp tiếp quản. Minh Đông lăng trở thành vùng đất vô chủ. Thổ phỉ Vương Thiệu Nghĩa tập hợp Dương Chi Thảo, Mục Thụ Hiên cùng đồng bọn mang vũ khí tấn công đi/ên cuồ/ng vào lăng tẩm, đào bới tr/ộm m/ộ Cảnh lăng.
Chuyện này vẫn chưa kết thúc. Sau khi bọn tr/ộm đào m/ộ xong, chúng còn chẳng chịu lấp hố lại. Nước mưa bên ngoài cùng nước ngầm bên dưới chảy vào, khiến th* th/ể lão Khang ngâm trong nước bẩn thối...
Về sau dù chuyên gia đã tìm cách lấp hố tr/ộm, nhưng nước ngầm vẫn không thể thoát được.
Trời xanh có mắt! Lão Khang vốn là người dân tộc thảo nguyên, sau khi ch*t lại biến thành dân hải dương...
“Phanh!”
Huyền Diệp vừa mới cao hứng bỗng tức gi/ận, một chưởng vỗ lên long ỷ.
Ngâm trong nước bẩn!
Hắn thậm chí không trách được hậu nhân. Nghe giọng điệu của màn trời, hậu thế đối với hắn vẫn rất tôn sùng, không đến nỗi cố ý phá m/ộ. Chỉ là thời chiến lo/ạn, m/ộ phần bị đào bới, chẳng ai để ý.
【 Cuối triều Thanh, có quá nhiều hoàng đế bị tr/ộm m/ộ. Những câu chuyện liên quan hẳn mọi người đều biết. 】
【 Càn Long đế ai cũng biết - ngoài việc thích đóng dấu lên danh họa, thích khoe khoang công trạng tự xưng “Thập Toàn Lão Nhân”, cả đời viết bốn vạn bài thơ mà chỉ có một bài nổi tiếng - Aisin Gioro Hoằng Lịch. 】
【 Nói đến tr/ộm m/ộ, hắn cũng có vài chuyện thú vị. 】
【 Chuyện thứ nhất: chính hắn đi tr/ộm m/ộ người khác. 】
【 Dân gian đồn đại rằng khi tu sửa lăng m/ộ, gỗ trầm hương trăm năm không đủ lớn, Càn Long bèn đào m/ộ Minh Thành Tổ Chu Lệ. Chuyện này thực hư thế nào? 】
Chu Lệ: ???
Cái tên này nghe đã thấy man di! Quả nhiên đáng ch*t!
Hậu thế hoàng đế không phải nên tu sửa lăng tẩm tiền triều sao? Từ phụ thân đến bản thân hắn, ai chẳng cẩn thận tu bổ Tống Hoàng Lăng? Ngươi lại đi tr/ộm m/ộ tiền triều, nhà ngươi nghèo đến mức không sửa nổi lăng m/ộ sao?!
【 Tin tốt: đó là chuyện bịa đặt. 】
【 Theo sử gia ghi chép, hắn muốn “mượn” gỗ trầm hương từ m/ộ Minh Thành Tổ để sửa lăng, nhưng bị đại thần cự tuyệt. 】
Chu Lệ thở phào nhẹ nhõm.
May thay đại thần còn có khí tiết!
Lòng dạ rối bời, ắt hẳn lúc đó có thần tử người Hán, biết tôn trọng tổ tông Hán tộc.
【 Tin x/ấu: Minh Thành Tổ thoát nạn, nhưng kẻ khác lại gặp họa. Kẻ đó là ai? Chính là Gia Tĩnh Đế. 】
【 Người bị Minh Thái Tông Chu Lệ đoạt miếu hiệu “Thành Tổ” chính là Gia Tĩnh. 】
Một tiếng thở dài khiến lòng các hoàng đế treo lơ lửng. Gia Tĩnh vừa cười trên nỗi đ/au người khác, giờ đã đến lượt mình.
Chu Lệ nghe rõ nguyên do miếu hiệu bị đổi, tức gi/ận m/ắng con cháu bất tài.
【 Sử liệu ghi chép: năm Càn Long thứ 50 (1787), tháng ba, Càn Long tuần tra Thập Tam Lăng nhà Minh. 】
【 Thấy nhiều chỗ trong lăng bị hư hại, Càn Long nổi gi/ận, quở trách việc bảo quản bất cẩn là bất kính với tiền triều đế vương. Sau khi tế bái, hắn lập tức hạ chỉ tu sửa Thập Tam Lăng. Đáng tiếc thay, đám đại thần phản đối kịch liệt. 】
【 Minh Thành Tổ danh tiếng lẫy lừng, Càn Long không dám động, nhưng thiếu gỗ thì phải làm sao? Lúc này, hắn để mắt tới kẻ khác - lăng m/ộ Minh Thế Tông Gia Tĩnh Đế. 】
【 Càn Long hai lần tu sửa Thập Tam Lăng. Lăng Gia Tĩnh càng sửa càng nhỏ, lăng Càn Long càng sửa càng lớn. Các ngươi đoán xem chuyện gì đã xảy ra? 】
Chu Hậu Thông: Tức ch*t ta rồi! Còn có thể chuyện gì? Lấy gỗ từ m/ộ ta để tu sửa m/ộ ngươi chứ gì!
Hoằng Lịch: Trẫm không có! Trẫm đã nói không phải! Tu sửa lăng tẩm là để đoàn kết Mãn Hán, giao lưu văn hóa!
【 Có người nói lăng Thế Tông Gia Tĩnh vốn đã vượt quy chế, Càn Long bèn thay gỗ lớn bằng gỗ nhỏ, rút ngắn quy mô cho bằng các lăng Minh Đế khác, ngoại nhân khó lòng phát hiện. 】
【 Nhà khảo cổ hiện đại x/á/c nhận trong Dụ Lăng của Càn Long có gỗ từ lăng tẩm Minh triều, chứng tỏ lời đồn là thật. 】
Chu Hậu Thông: Tiểu nhân vô liêm sỉ!
Hoằng Lịch: Đồ vô sỉ! Nhà khảo cổ học gì mà dám đào m/ộ trẫm, còn bịa đặt tin đồn nhảm nhí!
【Về sau, dụ lăng của Càn Long cùng lăng Từ Hi Thái hậu ở Minh Đông Lăng đúng là bị Tôn Điện Anh dùng th/uốc n/ổ phá tan để tr/ộm m/ộ vào thời Dân Quốc. Thi hài tan nát không thể nhận dạng, cũng coi như á/c giả á/c báo.】
Chu Hậu Thông: Ha ha ha ha! Đồ tiểu nhân vô sỉ như ngươi đúng là gặp báo ứng!
Hoằng Lịch: "Tôn Điện Anh là ai? Trẫm phải tru di cửu tộc hắn!"
Hòa Thân vội vàng khuyên giải: "Bệ hạ hãy ng/uôi gi/ận. Chỉ cần tìm được Tôn Điện Anh tiền bối bây giờ, ắt có thể tránh được chuyện này."
【Kỳ thực việc Càn Long mượn vật liệu gỗ đã gây tranh cãi trong giới sử học. Một nguyên nhân là vì sau này khi xét nhà Hòa Thân, trong các tội danh có điều "vượt quá phận bề tôi" - trong phủ hắn có tòa nhà hoàn toàn bằng gỗ tơ vàng quý hiếm. Hòa Thân - sủng thần của Càn Long - đã có nhiều gỗ tơ vàng như thế, lẽ nào Càn Long lại không có?】
Hoằng Lịch chậm rãi quay sang nhìn Hòa Thân đang đứng hầu bên cạnh.
"Trong phủ ngươi có tòa nhà gỗ tơ vàng?"
Ngay cả hoàng cung cũng không có thứ này, Hòa Thân lại dám chiếm dụng?
Hòa Thân "phịch" quỳ xuống: "Bệ hạ, nô tài... nô tài..."
【Nhưng có một điểm khác là lăng m/ộ Gia Tĩnh hoàng đế thực sự càng tu sửa càng nhỏ.】
【Hoặc là công trình dỏm, hoặc là đ/á/nh tráo vật liệu.】
Hoằng Lịch đâu thể thừa nhận mình dùng vật liệu cũ kỹ tu sửa tiền triều đế lăng, càng không thể nhận tội ăn tr/ộm gỗ tơ vàng từ lăng tẩm tiên đế.
Vì thế, hắn đành chuyển gi/ận sang Hòa Thân, chỉ thẳng mặt m/ắng: "Ngươi tên nô tài chó má! Dám lừa trên dối dưới, trục lợi trung gian! Người đâu, bắt nó xuống!"
【Càn Long thực sự không biết Hòa Thân tham ô? Ta tin rằng một vị hoàng đế tại vị 60 năm, làm Thái thượng hoàng vẫn nắm quyền nhiều năm, không thể là kẻ ng/u muội. Hắn biết. Nhưng Hòa Thân biết làm việc, trung thành, xét theo thuật ngự hạ chính là năng thần.】
【Nhưng Càn Long không ngờ Hòa Thân tham ô đến mức nuốt trọn bốn kho bạc quốc gia.】
【Hòa Thân từng nói câu đầy ẩn ý: "Ngươi tưởng cống phẩm dâng lên hoàng đế đều là thứ tốt nhất? Không đúng! Đồ quý giá thường hiếm và không ổn định. Vạn nhất hoàng đế muốn mà không có, ấy là trọng tội. Vì thế, đồ cống phải là thứ có ng/uồn cung ổn định. Còn bảo vật chân chính, thường dành cho quyền thần - như Hòa Thân chẳng hạn."
Các hoàng đế đồng cảm nhìn về phía trọng thần của mình.
Lưu Phất Lăng liếc Hoắc Quang. Viên đại thần nhà Hán vẫn điềm nhiên.
Hắn chẳng sợ bị soi xét - là quyền thần chứ không phải gian thần, lòng dạ ngay thẳng.
Cuối cùng, Lưu Phất Lăng lẳng lặng thu ánh mắt. Thôi, Hoắc Quang trung thành với nhà Hán, tài năng hơn người, chẳng có gì để chê.
【Vì thế ta thực sự tin rằng Hòa Thân có gỗ tơ vàng mà Càn Long không có. Xưa nay mượn cớ tu lăng để trục lợi, loại thần tử này nhiều vô kể.】
Lưu Triệt cảm thấy mình trúng đạn đầu tiên.
Mậu Lăng bị tr/ộm, lũ thần tử tu lăng ấy há không nhân cơ hội vơ vét?
Lưu Triệt gi/ận đến nghẹt thở: "Tra! Cho trẫm tra cho kỳ được!"
【Chuyện thú vị thứ hai là chính dụ lăng của Càn Long bị đào tr/ộm.】
【Dụ lăng ngay từ khi xây dựng đã bị thấm nước. Đến cuối Thanh, Tôn Điện Anh lấy cớ diễn tập quân sự, phong tỏa Minh Đông Lăng rồi tiến hành tr/ộm hai lăng.】
【Trong đó, Củi Vân Thăng và Hàn Đại Bảo dùng th/uốc n/ổ phá dụ lăng. Khi cửa đ/á vỡ tung, qu/an t/ài Càn Long đế chặn ngay lối vào.】
【Hóa ra do nước ngầm tràn vào địa cung, qu/an t/ài bị dòng nước đẩy dịch chỗ, mắc kẹt sau cánh cửa.】
Hoằng Lịch nghiến răng ken két: "Tôn Điện Anh! Củi Vân Thăng!"
Hàn Lớn bảo đảm!"
Hắn nhất định phải ghi danh mấy kẻ này lại, đời đời lưu truyền. Không tin đời sau hoàng đế không thể sớm trừng trị bọn chúng.
Kỷ Hiểu Lam bước lên nhắc nhở: "Bệ hạ, quân phiệt đời sau tuy không quản được, nhưng thấm thủy hiện tại có thể thay đổi."
Hoằng Lịch hài lòng liếc nhìn Kỷ Hiểu Lam - không tệ, lăng tẩm của trẫm còn có thể c/ứu vãn.
Hơn nữa màn trời đã nhắc đến bọn tr/ộm m/ộ dùng th/uốc n/ổ phá lăng, hắn nhất định sẽ gia cố cửa m/ộ. Dù th/uốc n/ổ có mạnh đến đâu cũng không thể phá nổi!
【Cuối cùng, là ngôi m/ộ nổi tiếng của Từ Hi Thái hậu bị đào tr/ộm.】
【Khi ấy đế quốc đã suy tàn, chỉ hai mươi năm sau khi Từ Hi Thái hậu băng hà, qu/an t/ài bị mở ra phơi bày th* th/ể thảm thiết. Sau khi lăng m/ộ bị đào, th* th/ể bà còn bị lôi ra ngoài qu/an t/ài phơi nắng dầm mưa.】
【Kẻ chủ mưu chính là Tôn Điện Anh. Nghe nói sau sự kiện Đông Lăng bị tr/ộm khiến quốc tế chấn động, hắn ta đã phân phát bảo vật trong lăng Từ Hi cho các quan chức để che giấu việc này. Không những không bị trừng ph/ạt, hắn còn được che chở, quan lộ hanh thông. Thật đúng là đạp lên x/á/c ch*t của Đế Vương nhà Thanh mà leo lên cao!】
Huyền Diệp lắc đầu ngao ngán.
Tổ mẫu Hiếu Trang Thái hậu của hắn là nữ trung hào kiệt. Khi phụ thân chìm đắm trong tình ái bỏ bê triều chính, chính tổ mẫu đã gánh vác giang sơn.
Đại Thanh có thể truyền đến tay hắn, công lao tổ mẫu không thể phủ nhận.
Nhưng vị Từ Hi Thái hậu này rõ ràng đã bất lực trước thế cuộc.
Hắn chưa biết những hành động nhục quốc của Từ Hi, chỉ nghĩ bà là thái hậu bình thường. Ngoài thương cảm vì m/ộ bị đào, lòng hắn tràn ngập bi ai.
Đại Thanh sụp đổ, không ai ngăn nổi sóng gió. Không trách cuối cùng triều đại diệt vo/ng.
【Thời kỳ mạt Thanh, lượng lớn cổ vật chảy ra nước ngoài. Trong số đó có bảo vật từ Tử Cấm Thành, Viên Minh Viên, cùng vô số châu báu khai quật từ lăng tẩm Đế Vương.】
【Theo thống kê không đầy đủ của giới khảo cổ nước ta, từ sau Chiến tranh Nha phiến do Anh phát động, số cổ vật Hoa Hạ bị đ/á/nh cắp vượt quá 10 triệu. Riêng Bảo tàng Anh đã lưu giữ gần 30.000 cổ vật Hoa Hạ. Phòng trưng bày số 33 của bảo tàng này chuyên triển lãm di sản văn hóa Hoa Hạ, trưng bày thường trực khoảng 2.000 hiện vật. Số lượng lớn tinh phẩm khác bị bỏ trong kho vì không được bảo quản đúng cách.】
Màn trời hiện lên hình ảnh Phòng 33 tại Bảo tàng Anh. Nhìn những bảo vật Hoa Hạ chất đầy, mọi người không thấy vinh quang, chỉ thấy nh/ục nh/ã.
Lại còn nhiều đến thế! Đây chỉ là phần trưng bày, chưa kể những món bị cất giấu và hư hỏng. Chúng đều bị cư/ớp từ mảnh đất Hoa Hạ. Biết bao lăng tẩm cung điện đã bị h/ủy ho/ại trong quá trình đó?
Huyền Diệp đ/ập bàn thị uy: Con cháu ta lại vô năng đến thế ư? Chuốc họa cho cả Hoa Hạ!
【Bảo tàng Anh còn lưu giữ không ít cổ vật từ Viên Minh Viên. Rốt cuộc, liên quân Anh-Pháp chính là thủ phạm th/iêu rụi Viên Minh Viên - cư/ớp trước rồi đ/ốt sau, đúng phong cách cường đạo nhất quán của chúng.】
【Thư viện Anh lưu trữ hơn 60.000 thư tịch quý giá của Hoa Hạ. Ngoài ra, Bảo tàng Fitzwilliam, Bảo tàng Đại học Cambridge, Bảo tàng Ashmolean Oxford, Bảo tàng Hoàng gia Scotland Edinburgh... đều cất giấu lượng lớn cổ vật Hoa Hạ.】
"Viên Minh Viên! Trẫm đ/au lòng vì Viên Minh Viên!"
Ung Chính - vị hoàng đế vốn hiếm khi lộ cảm xúc - gi/ận dữ gầm lên.
Viên Minh Viên được xây từ thời Khang Hi, ban cho Dận Chân khi còn là Ung Thân vương. Vì cảnh sắc mỹ lệ, nó được mệnh danh "Vạn Viên Chi Viên".
Tiếc thay, "Vạn Viên Chi Viên" ấy bị liên quân Anh-Pháp cư/ớp phá rồi th/iêu rụi. Giờ chỉ còn lại đổ nát điêu tàn.
Màn trời lần lượt hiện lên hình ảnh di chỉ Viên Minh Viên cùng những bảo vật bị cư/ớp đi. Ung Chính đ/au lòng ôm ng/ực, vật vã ngồi bệt xuống long sàng.
《Viên Minh Viên Tứ Thập Cảnh Đồ Vịnh》, Viên Minh Viên Tây Dương Lâu thập nhị cầm tinh thú thủ, Viên Minh Viên chiều tà đồng hồ bỏ túi, Khang Hi ngự chế đồng th/ai bóp men đồng tử, Càn Long đồng th/ai bóp men sứ phù hộ cung quấn nhánh hoa cỏ nắp hộp, Đạo Quang Đế hỷ duyên A Ky Bá đồ......
Khang Hi Đế, Càn Long Đế, Đạo Quang Đế tập thể bị sáng tạo.
Tử tôn vô năng, chẳng những đế lăng bị đào m/ộ, ngay cả bảo vật xưa kia cũng bị tr/ộm sang hải ngoại, lưu lạc nơi đất khách quê người. Thật s/ỉ nh/ục!
【Kẻ khác th/iêu hủy Viên Minh Viên chính là nước Pháp, nơi lưu giữ nhiều bảo vật thượng hạng nhất.】
【Bảo tàng Louvre cất giữ khoảng hơn ba vạn cổ vật Hoa Hạ, từ gốm màu văn hóa nguyên thủy, thanh khí thời Thương Chu, đến gốm sứ ước chừng mười hai ngàn kiện, đứng đầu các bảo tàng hải ngoại. Còn có ngọc nhuyễn văn hóa Hồng Sơn, ngọc điêu bạch hổ thời Tây Hán, đều là trân phẩm vô giá.】
【Ngoài ra còn có Đại Thanh Vạn Niên Địa Đồ, hội họa Đường triều cùng hơn vạn kiện Đôn Hoàng văn vật, bản sao lụa Bắc Ngụy, bản sao vàng thời Tùy, thêu tay Đường triều, kim thư...】
"Phế vật! Đến địa đồ Đại Thanh cũng bị đoạt mất!" Huyền Diệp vừa m/ắng vừa cảm thấy bất lực.
Dù biết vương triều nào rồi cũng diệt vo/ng, nhưng không ngờ Đại Thanh lại kết thúc thảm hại đến thế!
Phải làm sao đây để tránh lặp lại kết cục ấy?
Liệu thiên màn cảnh báo này có mang đến chuyển biến tốt cho Đại Thanh?
【Hoa Kỳ lưu giữ nhiều hội họa nhất, phần lớn tại các bảo tàng nghệ thuật với gần năm trăm bức. Viện bảo tàng Washington Folger cất giữ hơn một ngàn hai trăm bức.
Trong đó quý nhất là "Lịch Đại Đế Vương Đồ" của Diêm Lập Bản, bích họa "Thượng Lâm Uyển Tuần Thú Đồ" từ m/ộ thất cuối Tây Hán, bản gốc "Trường Học Sách Đồ" đời Bắc Tống... đều là bảo vật trấn quốc.】
"Thượng Lâm Uyển Tuần Thú Đồ! Bích họa m/ộ thất!" Lưu Triệt nhíu mày, "Chẳng lẽ từ Mậu Lăng của trẫm mà l/ột đi?"
Càng nghĩ càng đúng. Thiên màn từng ca ngợi bích họa Hán lăng, ắt hẳn hậu thế rất trân quý - cũng rất dễ bị đạo tặc nhòm ngó!
"Man di khốn kiếp!" Lưu Triệt đ/au lòng, liền ghi h/ận vào sổ nhỏ: sau khi diệt Hung Nô, sẽ lần lượt thu phục các nước phương Tây!
【Kinh thư trấn quốc từ Đôn Hoàng tàng kinh động, trong nước chỉ còn hai vạn bản, trong khi hải ngoại lên tới ba vạn một ngàn bảy trăm kiện. Anh quốc chiếm giữ một vạn ba ngàn bảy trăm, Pháp quốc sáu ngàn kiện.
Hai mươi vạn giáp cốt thư An Dương Ân Khư, hải ngoại chiếm hai vạn sáu ngàn bảy trăm mảnh, khắp Âu Mỹ Nhật Bản - riêng Nhật Bản đã chiếm một vạn hai ngàn.】
【Than ôi!】
Tiếng thở dài vang khắp hoàng cung lẫn dân gian.
Đau lòng nhất chẳng phải không có, mà là có rồi lại bị cường đạo cư/ớp đoạt vì bản thân yếu hèn!
"Man di quốc này đúng là lũ cường đạo!" Dân làng nhổ nước bọt, nhớ lại bọn thổ phỉ cư/ớp bóc.
"Giống Hung Nô vậy, vừa cư/ớp của vừa sát nhân!" Dân biên ải chua xót, nơi đây luôn bị cư/ớp phá triền miên.
【Muốn chiêm bái văn vật tổ tiên, nay phải sang tận hải ngoại.
Đáng h/ận hơn, chúng chẳng biết trân trọng gìn giữ!】
【Như bảo tàng Mỹ triển lãm đồ sứ Hoa Hạ, lại bày trong phòng ăn không che chắn, khách tham quan có thể tùy ý chạm vào thậm chí sử dụng!】
【Chúng ta gốm đời Đường được đặt thẳng trong đại sảnh, tủ gỗ lim thời Minh cũng xếp tùy ý ở góc triển lãm, chẳng có biện pháp bảo hộ nào.】
【Nước Mỹ chiếm giữ nhiều bích họa tinh túy nhất của ta, trong đó có tác phẩm từ các chùa chiền như bích họa chùa Quảng Thắng.
Thế nhưng, chúng cũng chẳng được bảo quản chu đáo. Sau khi phát hiện hư hại, bọn họ không chữa trị đúng cách, lại dùng th/uốc màu hóa học hiện đại tùy tiện tô vẽ theo ý thích, khiến nét bút Phật tượng xưa biến dạng hoàn toàn.】
Màn trời hiện lên những bích họa trong các viện bảo tàng Mỹ - tất cả đều bị những kẻ tự xưng "chuyên gia" dùng th/uốc màu hóa học th/ô b/ạo tân trang, hiện ra vẻ ngoài x/ấu xí dị hợm.
Vốn dĩ họa phong đã khác biệt, th/uốc màu lại không được nghiên c/ứu, huống chi là kỹ pháp vẽ - thứ căn bản không tồn tại.
Ngoài việc chói mắt, chẳng có chút thẩm mỹ nào.
Ngay cả Hoằng Lịch - vị hoàng đế thường bị hậu thế chê bai về gu thẩm mỹ nông cạn - cũng nhăn mặt: "X/ấu kinh dị!"
Trong cung hắn không thiếu tranh Tây phương, nhưng tuyệt đối không tệ đến mức này. Người Mỹ rốt cuộc là giống dân không học thức, không thẩm mỹ gì sao?
【Phải chăng nước Mỹ vì vô học nên đối xử với tất cả văn vật đều như thế?】
【Không hẳn. Nước Mỹ chỉ có hai trăm năm văn hóa nên xem chiếc ghế từ thập niên 1980 như bảo bối, đặt trong tủ pha lê trưng bày. Ngay cả váy dạ hội của minh tinh thập niên 90 cũng được bảo quản cẩn thận trong tủ kính.】
Màn trời hiện ra những "văn vật" Mỹ: chiếc ghế, váy dạ hội được trưng bày trong viện bảo tàng.
Đằng sau lớp kính pha lê, chúng được bảo vệ vô cùng chu đáo.
Nhìn bề ngoài, ngoài vẻ cũ kỹ đôi chút, thời gian hầu như không để lại dấu vết - xét cho cùng chúng chưa trải qua bao nhiêu năm tháng.
Nhớ lại cảnh nước Mỹ triển lãm tượng binh mã Tần triều mà chẳng buồn kéo cả hàng rào phòng vệ, đủ thấy thái độ kh/inh miệt.
Không phải không biết bảo tồn, mà căn bản chẳng thèm để tâm.
Văn vật hai trăm năm của mình là bảo bối, còn văn vật ngàn năm của người khác hư hại cũng mặc kệ.
Hoằng Lịch kinh ngạc: "Những thứ này cũng đáng gọi là văn vật?"
Nếu chiếc ghế chưa đầy hai trăm năm đã được xem là di sản văn hóa, vậy nhà nào chẳng có vài món đồ gia truyền?
【Thời quân phiệt cát cứ Dân quốc, ngoại bang thèm thuồng văn vật đã lâu, bèn xúi giục quân phiệt đào m/ộ tr/ộm, dùng vũ khí đạn dược làm vật trao đổi. Những pho tượng Phật không đầu ta thấy ngày nay đều bị phá hủy trong giai đoạn này do sự cấu kết giữa quân phiệt và ngoại bang. Khi ấy, một cái đầu Phật đổi được một khẩu sú/ng. Để có thêm vũ khí, quân phiệt liên tục ch/ặt đầu tượng trong hang động.】
Đất nước lo/ạn lạc, dân chúng sống không yên, ai còn quan tâm đến tượng Phật?
Phật không độ được chúng sinh, cũng không độ được chính mình.
Với quân phiệt, đầu Phật chỉ có giá trị đổi sú/ng. Đến tín ngưỡng còn chẳng giữ nổi, huống chi là sợ quả báo?
【Năm 1925, các nước Âu Mỹ thành lập "Liên minh Triển lãm Quốc tế", đưa ra tuyên ngôn: 《Tuyên bố về tầm quan trọng và giá trị của bảo tàng toàn cầu》, phản đối việc trả lại tác phẩm nghệ thuật - đặc biệt là cổ vật - về quốc gia nguyên quán.】
【Các bảo tàng một mặt không thừa nhận việc chiếm hữu văn vật nước khác là phi pháp, mặt khác biện minh rằng văn vật là di sản văn hóa nhân loại, việc lưu giữ không bị giới hạn bởi quốc gia, đồng thời khẳng định bảo quản ở nước họ tốt hơn nước nguyên quán.】
Doanh Chính khẽ quay sang Phù Tô, giọng đạm nhạt: "Trẫm thấy thái độ với báu vật Lục quốc cũng thế. Đại Tần ta có thể bảo vệ chúng tốt hơn - tốt hơn cả Lục quốc."
Phù Tô chợt hiểu ra.
Nguyên lai...
Đây chính là khí phách bá vương của bậc đế vương?
【 Nghe ra đại nghĩa lẫm liệt, nhưng có phải chăng đúng đắn? Ngay cả đồng bào Hoa Hạ chúng ta đều tin tưởng, chỉ cần trên thiên la võng hơi nhắc đến ngoại quốc tốt đẹp, bằng không thì khẳng định trong nước không thể bảo tồn đến hôm nay.】
【 Chưa nói đến những kẻ vô tri nơi thiên ngoại có bản lĩnh ngửi khí t/ử vo/ng, trước hết hỏi một câu: Lời bọn hắn có phải xuất phát từ chân tâm?】
【 Tuyệt nhiên không phải.】
【 Đệ nhị thế chiến, Hitler cư/ớp sạch văn vật Châu Âu. Khi bảo vật của chính họ bị đoạt, phương Tây lập tức trở mặt giương chân.】
【 Pháp quốc - một trong chủ mưu th/iêu hủy Viên Minh Viên, cư/ớp đi vô số văn vật Hoa Hạ. Thế nhưng khi bảo tàng Louvre bị xâm phạm, dù quân đội của de Gaulle thất bại, họ lập tức khóc lóc cầu c/ứu Mỹ, đòi lập tiểu tổ truy tìm văn vật.】
【 Lúc ấy, Âu Mỹ còn dám nói câu 'văn vật thuộc về toàn nhân loại' chăng?】
Doanh Chính quay sang Phù Tô: "Ngươi có tin lời ấy không?"
Phù Tô quả quyết lắc đầu: "Không tin."
Hắn là người lương thiện, nhưng không phải kẻ ng/u muội.
Chỉ khi tự thân là cường giả, mới dám dùng vài câu lừa gạt người khác. Kẻ yếu nếu dám lừa cường giả, ngày mai đã thấy ki/ếm phong ch/ém đầu.
Như Tần quốc xưa nay chỉ có quyền lừa gạt chư hầu, sáu nước nào dám lừa họ?
【 Châu Âu vốn là đại tộc liên thông huyết mạch, vương tộc thông hôn với nhau. Khi ấy họ đồng tâm hiệp lực, phái chuyên gia cùng tinh binh hộ tống, trải qua ngàn khó vạn hiểm đưa văn vật về cố hương, còn dựng thành điện ảnh lưu truyền.】
【 Nghe có vẻ vĩ đại lắm sao? Nhưng khi nạn nhân là Hoa Hạ, kẻ hưởng lợi là chính họ, sắc mặt liền thay đổi khôn lường.】
【 Duy chỉ có Victor Hugo dám vì Viên Minh Viên bất bình. Y viết thư ngỏ gửi báo chí Pháp: 'Chúng ta tự xưng văn minh, gọi họ là man di. Đây chính là tội á/c của văn minh đối với man rợ!'】
Lưu Triệt kh/inh bỉ cười lạnh: "Quốc gia hai trăm năm tuổi dám tự xưng văn minh?" Hắn không rõ thực lực người Mỹ, nhưng biết chắc da mặt họ dày vô cùng.
【 Thế nhưng, ai mới thật sự là văn minh?】
【 Năm ngàn năm văn hiến của ta, khi trở thành trung tâm văn hóa thế giới, nhiều cường quốc hiện tại vẫn còn sống cuộc đời man di nguyên thủy.】
【 Cho nên, kẻ tụt hậu ắt bị đ/á/nh. Bị đ/á/nh còn bị ch/ửi là man di. Bài học đ/au thương này, mỗi người chúng ta không thể quên, cũng không nên quên.】
————————
Trích dẫn tư liệu:
《Tản mạn khắp nơi cùng phán định di vật văn hóa Viên Minh Viên》
《Luận biến thiên quy định tuẫn quốc đời Thanh》
Cảm tạ chư vị đạo hữu đã phát Bá Vương phiếu hoặc quán đỉnh linh dịch từ 2023-08-09 23:58:12 tới 2023-08-10 23:55:06.
Đa tạ chư vị quán đỉnh tiên sứ:
Pikachu: 10 bình
諪 諪 ngọc lập: 2 bình
Người lười, Ngải Linh vẽ phương, Mâu Reidar, Ngủ Bắc, AbigaiiL, Hâm Hâm, Ngọn bút hoàn h/ồn, Thôi sàm sàm, Đánh xì dầu người đi đường: mỗi vị 1 bình
Vô cùng cảm tạ sự ủng hộ của chư vị, bản đạo sẽ tiếp tục tinh tiến tu luyện!
Nền
Cỡ chữ
Giãn dòng
Kiểu chữ
Bạn đã đọc được 0% chương này. Bạn có muốn tiếp tục từ vị trí đang đọc?