Vị hoàng đế già chớp mắt, lập tức có quan viên Lễ bộ bước ra mỉm cười dẫn phái đoàn Mông Man đi: "Mời các sứ giả theo ta, chúng ta cùng bàn về việc giao thương."
Phái đoàn Mông Man đã hiểu ý. Giữa tiết hè nóng nực mà nói chuyện thương lượng với các đại thần, thực chất là chê họ thiếu thành ý. Dù có thể đổi hàng hóa lấy gia súc thảo nguyên, nhưng muốn Đại Hạ đứng về phe họ thì vẫn còn thiếu nhiều lắm.
Hơn nữa, chính họ là người c/ầu x/in Đại Hạ b/án trà, chứ không phải Đại Hạ cần ngựa của họ.
Quan viên Lễ bộ đi trước dẫn đường, vui vẻ trò chuyện với sứ giả Mông Man. Trong hàng ngũ phía sau, hai người Mông Man cao lớn hơn hẳn thì thào bằng tiếng bản địa:
"Thưa tướng quân, giờ phải làm sao? E rằng không hoàn thành được nhiệm vụ Đại Hãn giao phó."
Vị tướng quân nhíu mày: "Không ngờ Đại Hạ mạnh đến thế, lại còn có vũ khí mới chống kỵ binh."
Nhớ lại tấm lưới sắt, vị tướng quân vẫn rùng mình. Đồ vật ấy so với dây chắn ngựa hay chông sắt đ/áng s/ợ hơn nhiều. Ưu điểm lớn nhất của nó là tốc độ triển khai cực nhanh và dễ mang theo!
Một người Mông Man khác đề xuất: "Hay ta làm như Đại Hãn dặn trước - nếu Đại Hạ không chịu cung cấp hàng hóa, ta sẽ hợp tác với nước Kim Rất. Còn trà... cứ thẳng tay cư/ớp hoặc liên minh các bộ tộc khác đ/á/nh vào Đại Hạ!"
"Không được!" Vị tướng quân bất giác cao giọng, thấy quan viên Lễ bộ quay lại nhìn liền hạ giọng: "Ngươi chưa thấy lưới sắt sao? Ngươi tưởng vì sao Đại Hạ cho phép ta xem thử vũ khí mới?"
Đó là lời cảnh cáo rõ ràng: Nếu dám manh động, thứ vũ khí này sẽ dùng ngay trên người họ. Trên suốt đường đi, vị tướng quân không ngừng hình dung cảnh tượng lưới sắt siết ch/ặt vó ngựa.
......
Một góc khác.
Vị hoàng đế già bước tới chất vấn chỉ huy kỵ binh: "Lính trinh sát đâu? Trước đã nói diễn tập như chiến trường thật. Sao không phát hiện lưới sắt?"
Vị chỉ huy bối rối: "Trinh sát phát hiện địch cách một dặm, khoảng cách ấy không thể nhận ra lưới sắt. Thần nhận tin liền lệnh kh/inh kỵ quấy rối, trọng kỵ tiếp ứng. Diễn biến sau đó... đều như Hoàng thượng đã thấy."
Lưới sắt được triển khai quá nhanh khiến kỵ binh không kịp né tránh. Trên chiến trường thực, đối phương cũng có trinh sát, rất có thể phe ta sẽ bị đ/á/nh bại trong việc thu thập tin tức.
Vị hoàng đế già không những không gi/ận mà còn vui mừng: "Thật ư? Tốt lắm! Thế mới là thử nghiệm thực sự!"
Phải thế mới biết vũ khĩ này có thực sự khắc chế được kỵ binh. Chẳng lẽ đem ra chiến trường thật mà thí nghiệm?
Lưới sắt giống như một chiếc cỡ nhỏ, có thể mang theo người qua cửa ải. Vùng ngoại ô có địa hình tương tự bình nguyên, nên sử dụng bụng rắn hình lưới sắt.
"Còn có vây rào kiểu lưới sắt nữa."
Công bộ đưa đến mẫu vật. Không cần quân địch biểu diễn, Hứa Khói Diểu ra lệnh cho người đóng cọc tại chỗ, kéo căng lưới sắt tạo thành bức tường thấp.
"Nó khác cách dùng so với bụng rắn hình lưới sắt."
Vị hoàng đế già gật đầu: "Nó không linh hoạt bằng bụng rắn hình lưới sắt."
Chỉ nhìn qua đã thấy hai loại vũ khí này có cách sử dụng khác biệt.
Vây rào kiểu lưới sắt thường bố trí ba đến bốn tầng. Hứa Khói Diểu chỉ huy Binh bộ đào chiến hào phía sau lưới sắt.
"Đào bao nhiêu đạo tùy ý, chỉ cần không vượt quá năm mươi bước chiều rộng là được."
"Đây là..." Thượng thư Binh bộ sững người, sau đó mắt lóe lên ánh sáng phấn khích: "Thần hiểu rồi!"
Không phải tất cả quan viên đều am hiểu binh pháp. Thái thường tự khanh mỉm cười hỏi: "Thượng thư hiểu được điều gì vậy?"
Thượng thư Binh bộ giải thích: "Ngài xem ba đến bốn tầng lưới sắt này rất kiên cố phải không? Quân địch sẽ mất thời gian để phá hủy chúng."
Thái thường tự khanh gật đầu do dự.
Thượng thư Binh bộ tiếp tục: "Những chiến hào này chỉ đào rộng năm mươi bước vì phần còn lại hơn trăm bước dành cho hỏa lực sú/ng máy."
Ông nhìn Hứa Khói Diểu: "Có phải vậy không, Hứa Lang?"
Hứa Khói Diểu liếc nhìn Thượng thư Binh bộ, gật đầu không ngạc nhiên. Anh không bao giờ xem thường trí tuệ người xưa - họ chỉ chưa từng thấy qua chứ không phải không thể suy luận.
Thượng thư Binh bộ đã nắm được tinh túy của vây rào kiểu lưới sắt. Trong chiến trận, thiết bị này bố trí nhiều tầng để quân địch tốn thời gian phá hủy, trong khi quân ta có đủ thời gian khai hỏa từ chiến hào. Phía sau sú/ng máy còn có đại pháo oanh kích khu vực trước lưới sắt.
Ngay cả khi quân địch chọc thủng lưới sắt, họ chỉ mở được lỗ hổng đủ một người chui qua - nơi sú/ng máy sẽ tập trung b/ắn chặn. Tuy nhiên trên thực tế, hỏa lực mạnh thường ngăn địch tiếp cận được lưới sắt.
"Tuyệt vời!" Sau giải thích chi tiết của Hứa Khói Diểu, vị hoàng đế già nhìn chằm chằm vào vây rào lưới sắt, ánh mắt nồng nhiệt: "Đúng là khắc tinh của kỵ binh! Ngay cả bộ binh muốn công phá cũng phải dùng hỏa lực yểm trợ, hao tổn tâm lực phá lưới."
Điểm then chốt là lưới sắt có lỗ hổng, không che khuất tầm nhìn. Hoàng đế quay sang hỏi đại sứ ngành sắt.
Vị đại sứ vội báo cáo: "Muôn tâu Hoàng thượng, toàn quốc hiện có 1.847.5026 cân sắt dự trữ từ quan xưởng và dân xưởng. Mỗi năm tiêu thụ khoảng 6 triệu cân."
Lượng sắt còn lại đủ sản xuất lưới sắt. Thiết bị này không cần bố trí thường trực ở biên giới, có thể cất giữ và mang ra sử dụng khi cần, không sợ địch đ/á/nh cắp.
Vị hoàng đế già gật đầu: "Vậy bắt đầu sản xuất. Thượng thư Lại bộ cử quan viên ra Bắc khảo sát địa hình, x/á/c định vị trí lắp đặt vây rào lưới sắt. Ước tính số lượng bụng rắn hình lưới sắt cần sản xuất. Đồng thời kiểm tra xem có quan viên bỏ nhiệm vụ phòng thủ biên giới không - việc này tối quan trọng, không thể lơ là."
Thượng thư Lại bộ tiếp chỉ, đang suy tính cách thực hiện, mắt không hề nhấc lên tỏ ra bận rộn.
Hoàng thượng vui vẻ cầm chồng bài thi trước mặt: "Để ta xem thử, khanh nói về chính sách hợp cách, cụ thể thế nào..."
Thượng thư Lại bộ vội ngẩng đầu suýt trật cổ: "Hoàng thượng! Xin chờ..."
Nụ cười trên mặt Hoàng thượng lập tức biến mất.
Tay Ngài cầm bài thi run nhẹ.
Hoàng thượng hít sâu, chỉ thẳng: "Dương Úc!"
Vị tướng quân ngũ phẩm lập tức bước ra: "Bẩm Hoàng thượng! Thần có mặt!"
Vị hoàng đế già hỏi: "Ngươi giải thích cho trẫm, 'sú/ng hơi tay d/ao sắc năng lực quá kém' nghĩa là gì?"
Dương Úc hùng h/ồn: "Tâu Hoàng thượng! Tức là d/ao gắn sú/ng không đủ sắc! Nếu giặc vượt qua vòng đạn, xông tới gần thì không thể dùng sú/ng để đ/âm chúng!"
Vị hoàng đế già: "???"
Mặt Ngài co gi/ật mấy cái: "Chúng là sú/ng hơi tay! Dùng để b/ắn xa! Cần gì lo khi giặc áp sát!"
Phải nghĩ cách tăng hiệu quả phong tỏa bằng đạn chứ!
Dương Úc đầy nhiệt huyết: "Bẩm Hoàng thượng! Nên thần đã nghĩ ra giải pháp!"
"Giải pháp của ngươi là gắn đoản ki/ếm vào sú/ng? Khi hết đạn thì tháo ki/ếm gắn vào đầu sú/ng làm giáo?"
Dương Úc cười lớn: "Hoàng thượng không cần khen! Đây chỉ là chút sáng kiến nhỏ!"
Vị hoàng đế già phải dùng hết sức mới kìm ném bài thi vào mặt Dương Úc.
Ngài cầm bài thi khác: "Vương Bân!"
Vị tướng nhị phẩm run giọng: "Bẩm... bẩm Hoàng thượng..."
Vị hoàng đế già: "Ngươi nói mìn sắt tốn kém, đề xuất đục rỗng đ/á nhồi th/uốc n/ổ rồi gắn ngòi?"
Vương Bân ấp úng: "Không... không được sao ạ?"
Giọng Hoàng đế dịu dàng đ/áng s/ợ: "Được chứ... Ngươi thử chưa?"
"Chưa... chưa ạ..." Vương Bân nuốt nước bọt. "Thần nghĩ vậy là được nên viết vào."
Vị hoàng đế già nghiến răng: "Vậy khi nào ngươi thử thành công hãy báo cho trẫm sản xuất hàng loạt. Giờ ra Công bộ nhận trách nhiệm đi."
Vương Bân rũ rượi như cha mẹ mất.
"Dương Vũ Hầu!" Vị hoàng đế già đ/ập bàn: "Hai đứa trước còn tạm được, xem ngươi viết cái gì đây!"
Dương Vũ Hầu đứng dậy khoa tay múa chân: "Tâu Hoàng thượng! Đây là ý tưởng chưa từng có! Xin xem: gắn hỏa tiễn vào bụng vật thể, buộc bốn dây ngòi chung. Đuôi gắn hai ống phóng tên lửa, cũng buộc chung dây ngòi! Khi đ/ốt cả bốn, vật sẽ bay về phía giặc! Khi tới nơi, hỏa tiễn bên trong phóng ra đ/ốt ch/áy quân th/ù!"
Dương Vũ Hầu hào hứng: "Xin Hoàng thượng cho Công bộ nghiên c/ứu chế tạo!"
Vị hoàng đế già bóp mũi.
"Hoàng thượng!" Dương Vũ Hầu mắt sáng rỡ: "Cần kinh phí ạ!"
Vị hoàng đế già nhe răng cười: "Người đâu! Trói hắn vào hỏa tiễn phóng đi!"
————————
Hậu trường:
Vị hoàng đế già: Mệt mỏi quá, hủy diệt hết đi.
*
(Ghi chú về sản lượng sắt đã đề cập ở chương trước)
*
Tham khảo cách kiểm soát bộ tộc du mục bằng trà từ sử liệu:
"Địch không chịu mở cửa, Thiên tử ngồi Tây Trai cung lo lắng, quên cả ăn uống."
Quân Mông Cổ bắt được một hoạn quan trong cung, ép người này mang thư đến triều đình nhà Minh với nội dung: 'Nếu các ngươi không chịu thông thương và triều cống, ta sẽ lập tức tấn công. Không cần giả vờ khôn ngoan mà thoái thác'. Khi Hoa Đình công (Từ Giai) nhậm chức Đại Tông Bá, muốn các đại thần dâng biểu tấu lên thiên tử. Nhưng thiên tử lại đưa thư của Đại Tông Bá xuống cho văn võ bá quan bàn luận: 'Nếu triều cống không đủ thì nên làm thế nào?'
——《 Minh nguyên nhân - Bia m/ộ của Thanh Hà Thẩm công, Thiếu Khanh Quang Lộc tự, Đại phu bàn việc Cẩm Y Vệ 》
【Dịch nghĩa: Quân Mông Cổ bắt một hoạn quan làm con tin, buộc triều đình nhà Minh phải thông thương, nếu không sẽ tấn công. Toàn triều cảm thấy nh/ục nh/ã nhưng cuối cùng vẫn mở cửa thị trường.】
(Vì vậy, muốn dùng trà để kh/ống ch/ế vùng biên cương, trước hết phải đ/á/nh bại đối phương. Bằng không, tại sao chúng không cư/ớp đoạt?)
*
(Giải pháp của ngươi là gắn đoản ki/ếm vào sú/ng hơi? Khi hết đạn, tháo ki/ếm lắp vào nòng sú/ng để làm giáo dài?)
Đây chính là tử mẫu sú/ng:
Tử mẫu sú/ng hơi được làm từ ống sắt, có long đầu bằng gỗ khắc hoa văn. Nòng sú/ng dài, bên trong chứa th/uốc sú/ng chậm ch/áy, phần sau lắp khóa sú/ng kiểu Phật Lang Cơ. Phần khóa sắt gọi là mẫu sú/ng, dài khoảng 4 tấc 2 phân, nặng 6 cân. Trong rãnh lắp tử sú/ng - có 4 loại, mỗi chiếc nặng 1 cân, dài 7 tấc. Trên thân có bộ phận bấm như nỏ, bên trong khoét lỗ nhỏ để ngắm mục tiêu, phối hợp với mẫu sú/ng tạo thành vũ khí hoàn chỉnh.
——《 Binh chế chí 》
*
Địa lôi bằng gang:
Thiệu Cát (Đan Dương) phòng thủ dùng gang đúc thành hình quả đấu, bên trong rỗng chứa th/uốc sú/ng và mảnh sắt nhọn. Ch/ôn hàng chục quả xuống đất, nối dây dẫn bằng ống trúc nhỏ, ngụy trang kỹ. Khi giặc giẫm phải, địa lôi phát n/ổ, mảnh gang b/ắn ra như châu chấu, gi*t ch*t kẻ địch - đây là bí khí của Khổng Minh.
——《 Trù hải đồ biên 》
*
【Đục rỗng đ/á, nhồi th/uốc sú/ng vào】
Thạch pháo:
Do Tuần phủ Lưu công sáng chế. Chọn đ/á kích thước khác nhau (đường kính 6-7 tấc), đục lỗ nhồi th/uốc sú/ng, trát đất bên ngoài. Luồn dây ch/áy chậm qua ống tre, đặt cạnh lỗ châu mai. Khi địch tới gần chân tường, đ/ốt dây rồi đẩy đ/á xuống. Địch tưởng chỉ là hòn đ/á ném thường, không phòng bị. Khi th/uốc n/ổ, đ/á vỡ thành mảnh sắc - có thể sát thương kẻ cách xa hàng chục trượng, khiến địch khôn lường.
——《 Luyện binh thực kỷ 》
*
Hỏa long xuất thủy:
Dùng tre dài 5 thước, lắp lưỡi sắt mỏng. Đầu làm hình rồng gỗ, đuôi khắc vảy. Bụng rồng chứa thần cơ hỏa tiễn, mắt rồng để lộ dây ch/áy. Hai bên đuôi gắn 2 ống phóng hỏa, tất cả dây ch/áy tập trung một chỗ. Dùng dưới nước: đ/ốt lửa cách mặt nước 3-4 thước, hỏa long bay 2-3 dặm. Khi ống phóng hết, hỏa tiễn trong bụng phóng ra th/iêu đ/ốt thuyền địch. Dùng được cả trên bộ lẫn dưới nước.
——《 Võ bị chí 》
【Hiện nay đây chỉ là phỏng đoán, chưa có hiện vật】
*
Cảm ơn những người đã ủng hộ Bá Vương phiếu hoặc dinh dưỡng từ 28/08/2023 đến 30/08/2023:
Cảm ơn các tiểu thiên sứ địa lôi: Isabella đi theo ta, An, M/a tiên pháo đài oa oa oa, Jill, Hì hì, Thấp trũng hồ nước nam, Ánh ban mai, 54082157 (1 quả).
Cảm ơn các tiểu thiên sứ lựu đạn: Ngươi hiểu be be nha (2 quả); Vũ du, Ảnh lạc nguyệt quang tình, Momo, Tiêu Tương, Ba thủy không phải miểu, Kỷ, Sương tuyết thúc dục, Trắng Mực Thanh Hàn, 52474540, ddddddoctor, Rư/ợu nhạt ý, Tuế nguyệt qua tốt, Mỗi ngày ăn no, Tiêu tự, Năm trùng, Văn hoành, Sudan, Ánh trăng sáng, B/éo bảy ngày không phun bọt (??).
Cảm ơn các đ/ộc giả đã ủng hộ dinh dưỡng cho tiểu thiên sứ dịch giả:
- Tô Tô: 700 bình
- Uu vây lại: 474 bình
- Trong mưa gió thảo: 405 bình
- Bay trên trời mì hoành thánh: 402 bình
- Alice567: 376 bình
- Ha ha: 340 bình
- Akira: 267 bình
- Cạn thương: 212 bình
- Chanh thiếu nữ tâm: 206 bình
- Thiên hiểu không mây, dài hạ trời đông giá rét: 200 bình
- Thế cuối cùng: 188 bình
- Không nghe thấy hoa tên: 178 bình
- Hướng sáu muộn sáu: 171 bình
- Ha ha ha ta ch*t đi: 146 bình
- Nguyệt tỷ, đại hỏa xe: 145 bình
- Biubiubiu, tút tút tút tút: 142 bình
- California mưa đêm đ/ập máy tính: 141 bình
- *^o^*, năm đầu Miêu Miêu siêu cấp thích ta: 140 bình
- Nắm cẩn nghi ngờ du: 134 bình
- Đen bồ câu không cô: 130 bình
- Tinh linh như: 126 bình
- Gỗ trinh nam: 124 bình
- 32: 116 bình
- Rụt rè: 113 bình
- Sáng tỏ, 45821253: 106 bình
- Lý tinh ức: 103 bình
- TenTen: 102 bình
- L., A Thất tuổi, răng mèo, Tiểu Thập Tam, chanh không có ta manh, sói con, phất nhanh bạo đẹp, 72 năm Lafite, tử la lan, ta sẽ nhìn một chút, thủy mặc dục trạch, Thái lý, tương tạp tương tạp tương tương: 100 bình
Và nhiều đ/ộc giả khác đã đồng hành cùng tác phẩm này!
QAQ là một cô gái nhỏ nhắn đáng yêu. Hôm nay, Nguyệt cùng ECHO. đi dạo phố. RA thấy Minh Nguyệt đang cầm chiếc phất nhanh, vẻ mặt vui tươi. Họ dừng chân tại một quán nước nhỏ. Lưu Huỳnh gọi cho Giang vào một ngày tháng Bảy oi ả. Tiếng Hợp Âm vang lên từ chiếc radio cũ. Mùi thổ đậu nướng thơm phức lan tỏa khắp không gian. Winny ngồi bên cửa sổ, ánh mắt đăm chiêu nhìn về phía Minh Nguyệt. Chiếc ngọc bội trên cổ Ái Ny lấp lánh dưới ánh đèn. Nhan Hoan cười khúc khích khi thấy cảnh tượng ngộ nghĩnh trước mặt.
Tiếng chim chiêm chiếp vang lên ríu rít ngoài cửa sổ. Nguyệt vội vã mở mắt, ánh sáng ban mai lọt qua khe rèm khiến nàng nheo mắt. Vĩnh Dạ đã dậy từ lúc nào, đang ngồi bên bàn pha trà với vẻ mặt điềm tĩnh.
- RA đã gửi thông báo về khóa thu rồi. - Chàng khẽ đẩy tách trà về phía nàng - Cục dân chính yêu cầu nộp hồ sơ trước tháng Bảy.
Nguyệt gật đầu, tay vuốt ve chú mèo lười đang cuộn tròn trên đùi. Không khí buổi sáng yên bình đến lạ, chỉ còn nghe tiếng lá xào xạc ngoài hiên và tiếng nước trái cây hàm dưỡng rót rót vào ly.
Trong làn sương m/ù, một biệt danh kỳ lạ vang lên: Thôi Liêu. Kẻ mang tên ấy dường như luôn tìm cách gây chuyện với những ý đồ đen tối. Đâu đó văng vẳng tiếng ai đó chăm chú lắng nghe những lời thì thầm tựa thần tiên.
Đình Đình và Hạ Trúc đứng dưới cơn mưa nhẹ. Trong chớp mắt, linh cảm kỳ lạ xuất hiện. Tuổi trẻ gặp gỡ biết bao điều mới lạ. Cây mơ meo đung đưa trong gió như đang cười nói.
Thanh Thi nhẹ nhàng bước đi, chiếc áo phất phơ. Banditleader lững thững theo sau. Giữa kiếp phù sinh, cá chép lượn lờ dưới ánh trăng mơ. Có người ngồi ngắm mây trôi, kẻ mộng mị giữa rừng hoa đào.
Tiểu Vương Tử sáng sủa cười đùa, tay cầm nấm sữa bột. Cửu Công Tử uống rư/ợu dưới trăng, bóng in trên mặt nước. Nắng sớm chiếu rọi khiến sương đêm tan dần.
Mộc Mộc ngồi bên bàn nhỏ, tay vuốt ve chú mèo con. Thủy Dạ Tinh lấp lánh dưới ánh sao đêm. Nguyệt đứng tựa vào lan can, nhìn màn sương giăng mắc.
Đời người như chén trà, khách viễn phương mãi đi xa. Hoa chu nở rộ, sương đọng cành như ngọc. Mùa xuân trễ nải, gió xuân se lạnh luồn qua kẽ lá.
Dưới bầu trời mênh mông, cánh chim tự do lượn vòng. Phiến phiến lá rơi nhẹ nhàng như lời tạm biệt mùa thu. Độc La La ngân nga khúc hát, tiếng vọng vào không gian tĩnh lặng.
Vô cùng cảm ơn mọi người đã ủng hộ, tôi sẽ tiếp tục cố gắng!
bơi mây の hồ ly quân, Tighnari cẩu.