Một tuần Hoắc Tắc vào trung tâm kiểm soát, nỗi nhớ trong tôi dâng cao chưa từng thấy.

Cả người như có vạn con kiến bò, chỉ muốn được anh ấy ôm thật ch/ặt.

Đây hẳn là sức mạnh của đ/á/nh dấu.

Vừa hay người đỡ hơn, tôi trở về Hoắc gia.

Bước vào cổng, lao thẳng vào phòng hắn.

Tông lạnh đơn giản, rất hợp cá tính chủ nhân.

Không màng ngắm nghía, mở tủ quần áo, cả người chúi vào.

Hít sâu một hơi, mũi lập tức ngập mùi nước hoa gỗ, bất giác thất vọng, quay ra lăn vào chăn đắp.

Tiếc là mùi pheromone trên chăn quá nhạt, chẳng xoa dịu được cơn thèm muốn trong lòng.

Nằm ngẩn ngơ một lúc, chợt nhớ Hoắc Tắc vốn có thói quen duy trì pheromone cực thấp, hẳn trong nhà có thiết bị chiết xuất và pheromone dự trữ.

Lúc này đầu óc đã hoàn toàn bị cơn khát chiếm lĩnh, dù biết lục đồ của anh ấy là không phải, vẫn không kìm được tay.

Từ phòng ngủ đến thư phòng, khi kéo ngăn kéo, tai nghe tiếng lọc cọc quen thuộc.

Số lượng chai lọ khiến tôi choáng váng – anh ấy đã chiết bao nhiêu thế này?

Nhẹ nhàng cầm lên một lọ nhỏ, làn thủy tinh lạnh buốt trong tay, sao cũng không ấm lên được.

Đầu ngón tay run nhẹ trên nắp chai.

Dùng thật sao?

Dùng thứ pheromone mà anh ấy gh/ét nhất để thỏa mãn d/ục v/ọng bản thân sao?

Cuối cùng tôi vẫn đặt chai về chỗ cũ, sợ mình hối h/ận, đứng dậy định rời khỏi căn phòng đầy cám dỗ.

Vội vàng làm đổ lịch để bàn, khi dựng lên, mắt dán ch/ặt vào dòng chữ:

“Sao lại có người lấy khoai nướng làm tráng miệng?”

Nét chữ mạnh mẽ, do Hoắc Tắc viết.

Lật trang trước, giữa những ghi chú công việc khô khan, lẫn lộn vô số mẩu chuyện vụn vặt về tôi.

“Say sưa rút chỉ tôm, không hiểu nổi.”

“Xem một bài hướng dẫn du lịch suốt nửa tiếng, chắc là muốn đi.”

“Ngủ không sâu, vừa xoa đầu đã tỉnh.”

Ghi chép xa nhất từ nửa năm trước: “Thích nghi thức, mê kỷ niệm, khác hẳn tôi.”

Tôi nhớ đó là ngày thứ 99 chúng tôi ở bên nhau, tôi hào hứng chuẩn bị bữa tối chỉ dành riêng cho hai đứa, nhưng anhấy hoàn toàn quên béng mất.

Lúc ấy, tôi vẫn chưa dám chấp nhận sự thật rằng anh ấy không thích mình, uất ức đến mức trùm chăn khóc tức tưởi.

Anh ấy chẳng nói gì, chỉ dành trọn ngày hôm sau đưa tôi đến nhà hàng mà tôi hằng mong được check-in.

Những dòng ghi chép lỉnh kỉnh này, trông chẳng giống ghi chú có chủ đích, mà tựa như lúc làm việc đột nhiên mất tập trung, tay đưa mấy nét vội vàng.

Dù chỉ là vài lời lẩm bẩm ngẫu hứng, cũng đủ khiến người ta không khỏi suy diễn.

Anh ấy... để ý đến tôi sao?

Trong lòng bỗng hoang mang, dâng lên chút hy vọng mong manh nhưng lại chẳng dám thực sự trông chờ.

Nhắn cho anh cả:”Vô thức ghi lại sở thích của ai đó, có phải là thích không?”

Anh trả lời ngay:”C/ắt, anh còn nhớ em gh/ét mùi th/uốc lá đây này. Đây chẳng phải phép tắc cơ bản của người nhà sao?”

“Đầu óc yêu đương m/ù quá/ng của em bỏ vào nồi lẩu cũng chẳng ai thèm ăn, tỉnh ngộ đi sớm đi.”

Không thể phản bác lại anh.

Tia lửa nhỏ nhen vừa le lói đã vụt tắt, trái tim chìm vào im lặng không một tiếng động.

Đột nhiên hiểu ra vì sao Hoắc Tắc lại cúp máy đột ngột khi tôi nhấn mạnh cụm từ "bạn đời hợp pháp".

Trong nhận thức của anh ấy, chúng tôi chỉ là hai người bị trói buộc bởi luật pháp.

Chứ không phải tình nhân.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Hương Trúc và Sô-cô-la Đen

Chương 14
Tuyến thể vốn khiếm khuyết đột nhiên phân hóa, cơn sóng nhiệt tình bùng lên dữ dội, thế mà Bùi Dịch lại ném tôi cho em trai hắn. Hắn lạnh lùng: "Cậu là Beta nam, không chịu nổi Alpha đâu." "Em trai tôi là Beta, vừa vặn hợp với cậu." Nhưng hắn không biết, em trai hắn là A giả B, còn tôi thì phân hóa muộn. Suốt tháng sau đó, tôi không gọi một cuộc điện nào, không nhắn một tin nhắn nào cho Bùi Dịch. Bùi Dịch cuối cùng không ngồi yên được, tìm đến tận nhà đòi người, nhưng bị mùi tin tức tố đậm đặc xộc vào choáng váng. Người đàn ông vốn luôn lạnh lùng tự chủ thất thố gào thét: "Cậu ấy là chị dâu mày, sao mày dám?" Chàng trai trẻ ôm lấy tôi, đuôi mắt đầy vẻ thỏa mãn: "Anh à, đừng hung dữ thế, làm em dâu của anh sợ đó."
1.29 K
5 Bé Lục Cục Cưng Chương 19
6 Thần Dược Chương 15
9 Chúng Ta Chương 18

Mới cập nhật

Xem thêm