Tôi kể cho bà đồng Triệu nghe chuyện chị tôi lên núi một mình, bị gấu đen làm nh/ục, sau đó bị cả làng công khai vây xem hành hình, cuối cùng trở thành gái làng chơi không được thừa nhận, rồi t/ự v*n.

Ánh mắt bà ấy lạnh lẽo, nắm tay siết ch/ặt, móng tay sắc nhọn găm vào lòng bàn tay, m/áu nhỏ từng giọt.

"Yên Thi Sát! Tôi đã chờ mười mấy năm rồi..."

"Tôi hỏi cháu, ở đây hàng năm có phải nhất định có một người phụ nữ bị gấu đen làm nh/ục, rồi t/ự s*t hoặc bị ng/ược đ/ãi đến ch*t không?"

Tôi ngơ ngác, suy nghĩ một lúc rồi từ từ gật đầu, nhưng điều này liên quan gì đến chị tôi?

Bà đồng Triệu hừ lạnh: "Yên Thi Sát thực chất là cúng dường tà linh, dùng người phụ nữ bị hành hạ đến ch*t làm vật tế, người cung dưỡng không chỉ được thừa hưởng tuổi thọ của người phụ nữ đó, mà còn tài vận hanh thông."

"Nhưng nếu sơ suất, sẽ bị phản phệ, thậm chí cửu tộc cũng bị oán khí liên lụy, cơ bản là ch*t sạch."

Mặt tôi tái nhợt, nhìn bà Triệu với ánh mắt hoài nghi: "Vật tế... Ý bà nói chị gái cháu chính là..."

Bà Triệu không đáp, chỉ nhìn tôi bằng ánh mắt thương hại.

"Nhưng... nhưng rõ ràng chị cháu là tự mình lên núi nên mới bị con gấu đen đó làm hại mà! Sao lại là Yên Thi Sát?!"

"Làm sao cháu biết, những năm này làm nh/ục phụ nữ là gấu đen? Chứ không phải thứ khác?"

"Nếu cháu không chịu giao Thiên Hỏa Phù ra, tôi cũng không c/ứu được các người nữa. Nhưng cháu vẫn nên lo cho bản thân mình đi."

"Rõ ràng cháu chỉ là một đứa con gái, tại sao mẹ và bà nội cháu lại tốt với cháu như vậy?"

Bóng dáng bà Triệu biến mất trong đêm tối.

Câu nói cuối cùng của bà khiến toàn thân tôi r/un r/ẩy.

Chị tôi là con gái, nên bao nhiêu năm nay chị chịu khổ là điều hiển nhiên.

Nhưng nếu tôi cũng là con gái...

Tại sao mẹ và bà nội vẫn đối xử tốt với tôi như vậy?

***

Chị gái bị nh/ốt cả đêm trong miếu Sơn Thần, nhưng chuyện không may vẫn xảy ra.

Người ch*t là bà nội tôi.

Tôi nhớ lúc nửa đêm, bà lẩm bẩm nói muốn ra ngoài đi vệ sinh, rồi không bao giờ trở về nữa.

X/á/c bà nội được tìm thấy trong ao cách nhà 1 cây số.

Trên người bà không mặc áo bông thường ngày, mà là chiếc áo phông cũ sờn mà chị gái tôi hay mặc nhất.

Cúc áo bung hết, phía dưới không mặc gì, ch*t trong tư thế cực kỳ thảm thương.

Cả làng tụ tập trước miếu Sơn Thần, trừng mắt nhìn chị tôi bị trói vào cột nhưng lại đang ngân nga một điệu hát.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Cuộc sống thường ngày của một “xã súc”

Chương 14
Tôi là một Beta kiêm nô lệ tư bản. Nhưng lại có một người bạn đời là Alpha. Quan trọng hơn, anh ấy còn là cấp trên của tôi. Tuy rằng mỗi ngày đi làm mệt, tan làm cũng mệt. Nhưng anh ấy trả tiền. Tuy rằng gặp kỳ mẫn cảm của anh ấy thì rất phiền phức. Nhưng anh ấy mua nhà cho tôi. Tuy rằng chúng tôi chỉ là cặp vợ chồng bề ngoài, không có tình cảm. Nhưng anh ấy cũng chưa từng bạc đãi tôi. Cho đến khi “bạch nguyệt quang” trong truyền thuyết của anh ấy đột nhiên quay về. Tôi biết, những ngày tháng tốt đẹp của mình đã đến hồi kết. Mà kiểu ngày ban ngày làm việc, ban đêm cũng “làm việc” thế này, tôi cũng chán rồi. “Đây là cái gì?” “Đơn xin nghỉ việc… với cả đơn ly hôn.”
538

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Cuối cùng vườn hoa đã phạm sai lầm

Chương 7
Trong yến tiệc thưởng hoa, phu quân Hầu Tước Thừa Ân cùng tiểu thiếp của lão Hầu gia lén lút tư thông trong phòng hoa. Khi ta vô tình bắt gặp, Tạ Tri An cùng ả tiểu thiếp ấy đã đồng mưu, nửa đêm dùng chiếc khăn lụa trắng siết cổ ta đến chết, rồi chôn dưới gốc cây mẫu đơn làm phân bón hoa. "Hi Nhi, ngươi đừng trách ta, ai bảo ngươi phát hiện chuyện giữa ta với Trinh Nương? Việc này nếu để lộ, Trinh Nương làm sao còn đường sống!" Trinh Nương càng đắc ý: "Con dâu hiền, cứ yên tâm mà đi. Con của ngươi ta sẽ nuôi nấng tử tế, lo cho nó một tương lai xán lạn." Linh hồn ta vương vấn mãi nơi phủ Hầu, chứng kiến cảnh họ đóng cửa sống cuộc đời quấn quýt như hình với bóng, thậm chí còn sinh ra đứa con hoang, giả xưng là con của thiếp thất nuôi trong phủ Hầu. Chúng bày mưu khiến con trai ta ngã ngựa mà chết, để đứa con của chúng thế tập tước vị. Mở mắt lần nữa, ta trọng sinh về ngày diễn ra yến tiệc thưởng hoa. Lần này, ta mở cửa phòng hoa từ trước, rắc lên những đóa mẫu đơn rực rỡ một lớp mật hoa đặc quánh. Mùa xuân mẫu đơn khoe sắc, kim châm đậu nhụy hoa. Vừa hay để mời các vị khách thưởng thức vở kịch tuyệt diệu này!
Cổ trang
Trọng Sinh
Báo thù
0
độc nô tì Chương 8