Xuyên thành đầu bếp Ngự thiện phòng, sống lợi như cá gặp nước.
Chỉ địch điện hạ, chẳng coi trọng sự hót khom ta.
Về sau truất, thấy ớt vô trợ hắn.
【Khát uống nước.】
【Đói gì đó, cứ thứ gì được.】
Lòng ch*t mềm rồi.
Điện hạ ngài, quả thật đoạt ta...
1
Lại giờ bữa dẫn giám truyền thiện cho hậu.
Hôm cùng bà cơm, hao tổn chút công phu, khó nhọc hòa hợp khẩu vị người.
Thái là lão phu nhân tính khí nóng nảy, vô số kẻ hầu hạ đã dưới tay bà.
Thói quen ẩm thực bà chẳng định.
Khi thì mặn ngậy như gấu chưởng, khi chỉ cháo đạm với rau, chẳng chịu nổi chút mùi tanh.
Bởi vậy, mỗi cẩn thận hầu hạ.
Xuyên đây ba đã dần tiếp nhận thứ qu/an tôn ti trật tự này.
Biết sao, đã.
"Các thử đ/ộc chứ?"
Ta cẩn thận mở đồ ăn, mới lòng.
"Đại nhân tâm, vừa thử rồi, đ/ộc, đồ ấm ấm." cạnh đáp.
Đến điện chúng hành lễ mới mở đồ ăn.
Diêm đốc tiên, nhục xào duẩn, phấn chưng duẩn nhục... dọn khắp nơi tỏa mùi măng.
Yết hầu khẽ động lên xuống, khó thấy.
Nuốt nước bọt rồi, cười.
Nhưng vẫn mặt biểu lộ vui buồn.
Không đúng vậy, được bà.
Khi bà đi qua Ngự hoa viên, nhìn thấy lá xanh biếc khắp nghĩ.
【Bữa tốt nhất nên một đĩa măng xào thanh.】
Ôi, quý nhân sống mệt thật, gì chẳng thẳng, để kẻ dưới sức đoán.
May biết người.
"Thái nương nương nhã, giảng c/ứu thời thực." đứng ở vị trí thấp, giới thiệu cho ngợi bà một cách khéo léo.
"Nay đúng tiết Thanh minh, măng xuân tươi nhất giòn ngon, ngát răng miệng. Bởi vậy thần cho một bàn tiệc măng chay."
Thái ngồi lạnh một tiếng.
Hắn vốn gh/ét kẻ khéo nịnh, cho ba hoa xảo ngữ, vẫn hợp với ta.
Ta im lặng.
Món cuối là sợi măng xào chay dọn rốt cuộc sáng lên chút.
"Đông cư sĩ vô linh nhân tục. Ngươi kẻ sách, nhưng uống ngẫu nhiên hợp với ông ấy." Cổ được rồi, phào nhẹ nhõm.
Liếc mặt bình thản vô ba, nhưng bẩm gi/ận dỗi.
【Không chay thuần thì nửa chay nửa mặn, chẳng thịt nào, nữa!】
So với sở uống định hơn nhiều, Tứ Hồ Nam nấu bốc lửa, tâm ngọt ngấy.
Trái ngược mạnh với đạm hắn.
Ta mở đồ ớt xào đầu cá tương ớt cùng sữa chưng đường mặt tử.
"Câu tiếp Đông cư sĩ là vô nhục linh nhân sấu, vậy thần vài thịt lớn cho điện hạ."
Nguyên liệu chẳng quý giá, nấu công, nhưng là nhớ nay.
Đứng lặng lẽ đợi họ dẫn giám dọn dẹp chén đĩa.
"Hôm tốt lắm, thưởng." một câu.
"Chỉ thể coi là bình thường." no khóe lông vui vẻ, nhưng miệng vẫn ngắc.
"Thần tiếp tục nỗ lực." đầu với hắn.
Lưng điện hạ thẳng tắp, nhìn ta.
Ai ngờ chỉ mười ngắn ngủi, xươ/ng sống đã đ/è cong đi.
2
Cục diện biến đổi chớp mắt.
Thái cười vui với liền phát bệ/nh á/c, chẳng chữa được qu/a đ/ời.
Mọi Ngự thiện phòng run sợ.
Tình cảnh này tiền triều đã xảy ra một lần.
Khi ấy đồ kỹ, vấn đề, nhưng Ngự thiện phòng vẫn tru di cửu tộc.
Mạng kẻ nô bộc chẳng đồng tiền.
Chúng được mạng, là vì đẻ Hoàng thượng, đã hòa với lâu nay.
Thái qu/a đ/á/nh trống chiêng mừng kịp, huống chi truy c/ứu trách nhiệm.
Nhưng cao cao tại thượng, tống Tông nhân phủ.
"Tiên Hoàng qu/a đ/ời đã nhiều nếu bảo vệ hắn, sợ rằng chẳng sống giờ."
"Hoàng vốn đã gh/ét vừa chẳng tìm cớ giáng thứ dân, tống Tông nhân phủ đó sao."
"Ôi, thương, đ/á/nh m/áu tươi đầm đìa, sợ rằng chẳng sống nổi."
Khi Ngự thiện phòng nhận việc, liền giám bàn tán nhỏ.
Bình thường đối với họ rất hòa nhã, nhưng này thể khắc.
"Các học thế nào, dám nghị luận chủ tự đi nhận ph/ạt!"
Trong nhiều chuyện, họ một khi bắt là tội.
Nhưng yên.
Ta ngủ ở viện chỉ cách Tông nhân phủ một tường, cả tử.
【Khát uống nước.】
【Đói gì đó, cứ thứ gì được.】
Ta gối đầu, gắng lờ đi hắn.
Nhưng xuyên cực mạnh, trằn trọc nửa mãi ngủ được.
Nửa canh ba, ngay cả thị vệ Tông nhân phủ ngủ say.
Ta lén khoác áo dậy, Ngự thiện phòng tìm cái bánh bao ng/uội.
Ta nhất định đi/ên rồi.
Lòng thương hại tràn là thứ vô dụng nhất, thể khiến mạng.
Ta trèo qua tường, lén gần phòng Lý Gia Dự.
Vì thương nặng, ngủ được, ánh chóng đóng ta.