Đêm trước kỳ thi nhỏ của thầy, tôi bị sốt cao, Lục Uyển Ninh đã thức trông tôi suốt đêm.

Kỳ thi nhỏ tự nhiên không làm tốt, cha mặt mày không vui, dì Lâm Chi dường như âu yếm xoa đầu tôi: 'Ngộ Nhi là con của chị gái và anh rể, lẽ ra phải thông minh lanh lợi, sao lại không trả lời được những câu hỏi này... Hay là người dạy dỗ không hết lòng?'

Lâm Chi mắt liếc đảo quanh, thân hình sắp dính vào người cha.

Ngày hôm sau, cha quở trách Lục Uyển Ninh một trận, người hầu nói cha thật sự rất yêu tôi.

Yêu tôi... nhưng ngay cả vì sao tôi thi không tốt cũng không hỏi, dùng việc m/ắng người khác để chứng minh yêu tôi sao?

Tôi không phục, đi tranh luận với cha, nhưng ở ngoài cửa sổ nghe được cha và Lâm Chi nói chuyện.

'Nàng ta rốt cuộc không có qu/an h/ệ huyết thống với Ngộ Nhi, không bằng nàng, là dì ruột của hắn.'

Thì ra, trái tim cha, ngay từ đầu đã thiên vị.

Dưới sự xúi giục của Lâm Chi, cha muốn đưa tôi đến thư viện ở thành lân cận học, tôi không nỡ rời Lục Uyển Ninh.

'Đứa trẻ ngốc, học hành là việc tốt, nghe nói thầy giáo ở thư viện đó rất giỏi.'

Tôi đi rồi, tôi học rất chăm chỉ, quên ăn quên ngủ.

Tôi phải học cho ra dáng, để Lục Uyển Ninh vui lòng.

Nhưng khi tết tôi về phủ, trong phủ lại là Lâm Chi đang chủ trì, cách làm việc của bà ta ra vẻ ta đây, như thể bà ta mới là chủ mẫu.

Lâm Chi sau lưng nhìn tôi ánh mắt rất lạnh lùng, trước mặt cha lại rất thân thiết, miệng không ngớt 'con ngoan'.

Tôi đi thăm Lục Uyển Ninh, nàng đang dưỡng bệ/nh ở dinh thự phụ, cha nói thân thể nàng không tốt, phải tĩnh dưỡng.

Nàng g/ầy đi rất nhiều, sắc mặt cũng rất nhợt nhạt, nhưng thấy tôi về, vẫn vui vẻ cười mắt cong lên.

'Lục Uyển Ninh, tại sao nàng thích tôi? Tôi không phải do nàng sinh ra, nàng cũng chỉ lớn hơn tôi hơn mười tuổi.'

Nàng liền cười, nói tôi là đứa con duy nhất của nàng, nàng ở nhà không nhận được dù một nửa tình yêu của cha mẹ, đến lượt con mình, nàng muốn yêu thương tôi thật tốt.

Lục Uyển Ninh ngày càng tiều tụy, tôi và Bùi Thiệu cãi nhau to, nói Lâm Chi chiếm tổ chim khách, không có ý tốt.

Bùi Thiệu t/át tôi một cái, lôi tôi trở về thư viện.

'Không có việc gì, đừng về nữa, học hành cho tốt.'

Ngày kỳ thi hương kết thúc, có bạn học tán gẫu, họ nói kinh thành những năm trước đã ra quy định mới cho phép nữ tử tự chủ hòa ly, không ít nữ tử bị nhà chồng hà khắc, đều bước ra khỏi cửa, bắt đầu cuộc sống mới.

Trong lòng tôi đi/ên cuồ/ng nảy ra một ý nghĩ: hòa ly, Lục Uyển Ninh nên hòa ly với cha tôi, đi sống cuộc đời riêng của nàng.

Tôi viết cho nàng một bức thư, trong thư nói về quy định mới ở kinh thành, hiện nay kinh thành đã phổ cập, chắc không lâu nữa, Lộc Thành cũng sẽ thi hành.

Lúc đó tôi học hành đến mụ mị, lại là con một trong nhà, không biết nữ tử trên đời này khó khăn, Lộc Thành xa xôi hẻo lánh, cha cổ hủ ngoan cố, Lục Uyển Ninh bệ/nh tật yếu đuối, làm sao bước ra khỏi mảnh trời nhỏ bé ấy?

Trên điện Kim Loan, tôi đậu cao thám hoa, cưỡi ngựa cao lớn đi vòng quanh đường phố kinh thành, nữ tử kinh thành táo bạo, xinh xắn thẳng tay ném hoa vào người tôi.

Thật tốt quá, không biết Lục Uyển Ninh lúc còn ở trong phòng khuê, có cũng hoạt bát rực rỡ như thế này không.

Giá như nàng không lấy cha tôi thì tốt biết mấy, vô cớ làm mẹ kế cho tôi, chịu nhiều oan ức.

Nếu tất cả có thể làm lại từ đầu, mong nàng sớm rời đi, ngày ngày vui vẻ.

Tôi sẽ giúp nàng.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Tham lam thành tính

Chương 4
Dì tổ chức tiệc mừng thọ rồi ném hóa đơn cho tôi? Tôi xé hóa đơn đối mặt đến mức bà ta khóc, cả nhà nổ tung Dì cả tổ chức tiệc mừng thọ bốn ngày liền, tôi với tư cách là cháu gái được mời tham dự. Nhưng tôi không ngờ, sau khi tiệc kết thúc, một hóa đơn 2 tỷ 2 lại bị ném thẳng vào mặt tôi. Dì cả thản nhiên nói: “Bố mẹ cháu không đến, cháu là đại diện bên nhà ngoại, khoản tiền này cháu phải trả.” Tôi tức đến bật cười. Bốn ngày liền tôm hùm, bào ngư, khách sạn năm sao, trang trí xa hoa – tất cả đều do bà ta tự sắp xếp. Lúc khoe của thì vui bao nhiêu, đến lúc trả tiền thì đau lòng bấy nhiêu. Dựa vào đâu bắt tôi trả? Tôi xé nát hóa đơn ngay trước mặt mọi người, quay người bỏ đi. Đến khi dì cả q /uỳ xuống khóc lóc thảm thiết, tôi mới dừng lại, lạnh lùng nói câu đó: “Ai bày ra sự xa hoa thì người đó tự trả tiền. Tôi không làm kẻ n /gu bị lừa.”
Gia Đình
Hiện đại
59