Hy Cận

Chương 7

31/08/2025 10:17

Tuy nhiên, phụ hoàng chưa kịp tâu báo đã băng hà... Chẳng ai còn nhớ tới mối lương duyên ấy nữa.

Ta có thể đoán được suy nghĩ của phụ thân.

Ông cho rằng Lý Thừa Quân là nhân tài có thể uốn nắn.

Nếu còn tại thế, ắt sẽ phò tá hắn lên ngôi trữ quân.

Tiếc thay, mệnh trời chẳng chiều lòng người.

Ta trầm tư giây lát, hỏi: "Sao không sớm nói với ta?"

Lý Thừa Quân đắng cay cười: "Nàng một lòng hướng về Thất đệ, lại được Thánh thượng chỉ hôn, trong lòng ta đắng chát khó bày."

"Còn nữa chứ? Chẳng lẽ đây không phải lần đầu gặp gỡ?"

"Một lần nữa vào năm ngoái, nàng vì trúng phong hàn nặng phải vào Thái y viện. Ta ngày ngày tới thăm, đứng sau rèm trúc thăm hỏi tình hình..."

Hóa ra là chàng!

Quả thực có chuyện ấy!

Khi ấy ta bệ/nh lâu không khỏi, Cao Thịnh sợ ta ch*t tại phủ Cao khó giải trình, bèn đưa vào Thái y viện.

Mấy ngày lưu lại nơi ấy, luôn có thiếu niên đứng ngoài rèm trúc hỏi thăm sức khỏe.

Ta tưởng là tiểu đồng Thái y viện, nên đều đáp lời.

Thiếu niên thường đứng rất lâu bên rèm.

Lại còn kể ta nghe chuyện thú vị trong cung.

Bóng dáng g/ầy guộc in trên nền hoàng hôn, phong thái tiêu sái tựa khóm trúc.

Chàng nói nhiều lời động viên ta uống th/uốc.

Mỗi lần ra về, đều để lại bên rèm một con thỏ nhỏ đục khắc.

Dù nét chạm vụng về, nhưng ta rất thích.

Họ Cao hờ hững với ta, chàng thiếu niên và chú thỏ trở thành tri kỷ duy nhất thời ấy.

Khi về phủ Cao, ta lại sống cuộc đời giam lỏng.

Từng muốn viết thư cảm tạ vị tiểu lang trung, nhưng bị đáp trả phũ phàng: Thái y viện nào có đệ tử thiếu niên.

Thế là đ/ứt đoạn liên lạc.

Quanh co trắc trở, cuối cùng ta cũng tìm được chàng.

Người cùng cảnh ngộ cô đ/ộc như ta.

Màn rèm cách biệt năm ấy, đổi lấy mạng sống Lý Thừa Quân liều ch*t c/ứu ta.

Giọt lệ lăn dài, được chàng ân cần lau khô.

Chàng cúi đầu hỏi nghiêm túc:

"Cao Hy Cẩn, nàng có nguyện làm vợ ta chăng?"

**20**

Ta lưu lại cung điện Lý Thừa Quân.

Trải qua đêm ân ái ngọt ngào.

Con người lạnh lùng ấy, hóa ra lại dịu dàng vô cùng trong chuyện phòng the.

Chàng cúi đầu hôn lên người ta với vẻ thành kính, ân cần hỏi han.

Tuyết rơi suốt đêm, chẳng ai thiết ngủ.

Sáng hôm sau, ta từ biệt.

Dù vui lòng làm thê tử của chàng, nhưng ta không muốn thành thái tử phi, càng không ham ngôi vị hoàng hậu.

Đây là quyết định sau nhiều đêm trằn trọc.

Lý Thừa Quân dẫu luyến tiếc vẫn tôn trọng quyết định của ta.

Trao cho ta tất cả, rồi buông tay để ta đi.

Thẩm Di đã thu xếp hành trang, đợi sẵn ngoài cung.

Ta phi ngựa vút đi, dùng kỹ thuật cưỡi ngựa chàng dạy, phóng như bay.

Kinh thành cùng hoàng cung, một khi buông xuôi, chỉ còn là phong cảnh thoảng qua.

Ta cười lớn: "Nhìn xem, kinh thành cũng chỉ có vậy thôi!"

Chợt nhớ đêm qua, Lý Thừa Quân hỏi vì sao.

Ta đáp, nếu làm thái tử phi thì cả đời giam mình trong cung.

Chẳng qua chỉ là phủ Cao được mở rộng.

Nhưng đời nữ nhi, đâu nên bị trói buộc nơi khuê phòng——

Mà phải là núi non, hồ biển.

Là khắp chốn nhân gian.

Ta còn bao cảnh sắc chưa thưởng, bao việc chưa làm.

Hoa Giang Nam, sao Đại Mạc.

Thiên hạ mênh mông là thế.

Ta đã đón tự do đích thực.

**-Hết-**

**Hậu ký**

Lý Thừa Quân đăng cơ đã lâu mà vẫn không lập hậu.

Cung phi cũng chẳng có.

Lại không chịu nối dõi tông đường.

Thật là vị hoàng đế kỳ dị.

Nhưng chàng trị quốc có phương, quốc thái dân an hơn xưa.

Đặc biệt, chàng gạt mọi dị nghị mở khoa cử cho nữ nhi nhập sĩ.

Cùng lúc ấy, Thẩm thị Giang Nam mở nhiều thiện học đường.

Chuyên dạy chữ cho nữ nhi nhà nghèo.

Triều dã phối hợp, tuyển được nhiều nữ qu/an t/ài giỏi.

Lý Thừa Quân chọn đứa trẻ hiền tài trong tông thất, dốc lòng dạy dỗ thành trữ quân.

Mỗi khi có người hỏi vì sao không lập hậu.

Chàng đáp: "Trẫm đã có vợ, chỉ là nàng ấy không ở trong cung."

"Vậy nàng ấy ở đâu?"

"Ở bất cứ nơi nào nàng muốn trong thiên hạ." Ánh mắt Lý Thừa Quân thoáng dịu dàng hiếm có khi nhớ về ai đó, "Đợi nàng về kinh, có lẽ, nàng sẽ về."

"Nhỡ nàng không về?"

"Thì trẫm đi tìm. Đợi thái tử đảm đương được việc nước, trẫm sẽ đi tìm nàng."

Khi nhắc đến người ấy, chàng luôn xưng "ta" chứ không phải "trẫm".

Thi thoảng có người trông thấy vị hoàng hậu thần bí.

Nàng về kinh vội vã, ở lại cung vài ngày.

Những ngày ấy, thiên tử như được tắm xuân phong, thiết triều cũng trễ nải.

Thôi thì, chàng nghiêm khắc với bản thân đã lâu, thỉnh thoảng lười biếng chút, bá quan còn mừng hơn.

Về sau, khi thái tử mười sáu tuổi, Lý Thừa Quân vui vẻ nhường ngôi.

Chàng vội vàng thu xếp hành trang, phi ngựa xuất cung.

Đã ngoài ba mươi nhưng vẫn như thiếu niên năm nào, cẩn trọng ôm chú thỏ đ/á trong lòng.

Cao Hy Cẩn đứng đợi trước cổng cung.

Gió xuân nồng nàn vỗ về vó ngựa.

Nụ cười rạng rỡ của chàng hướng về phía nàng.

**-Hết-**

**Thiết Trụ Tử**

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Cú Va Chạm Của Thiên Thạch

Chương 20
Kết thúc chuyến du lịch, tôi đã kịp "ngủ" với Thẩm Tuyển Thanh – anh chàng đẹp trai nhất đoàn. Lúc tỉnh rượu, tôi thấy vô cùng xấu hổ nên đã tranh thủ bỏ chạy lấy người. Dù sao thì đây cũng là thành phố lớn. Xác suất để kiếp này gặp lại nhau chắc cũng ngang ngửa việc thiên thạch đâm vào Trái Đất. Kết quả là mấy ngày sau, em trai tôi mời đồng nghiệp về nhà ăn cơm. Vừa liếc mắt một cái, tôi đã thấy Thẩm Tuyển Thanh đứng lù lù giữa đám đông. Sau bữa ăn, mọi người đều say khướt, chỉ mình anh là tỉnh táo. Hơi thở ấm nóng phả bên tai, anh hỏi: "Thế định không chịu trách nhiệm thật à?" Mẹ kiếp! Đúng là thiên thạch đâm vào Trái Đất thật rồi!
54.01 K

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Xuyên Thành Kế Mẫu Phản Diện, Ta Bắt Hắn Đi Thi Khoa Cử

Chương 11
Vào ngày đầu tiên xuyên thành mẹ kế của đại phản diện trong sách, Cố Hằng - con riêng của chồng, bưng một bát thuốc sắc đen kịt, đứng trước giường ta với ánh mắt âm hiểm. Giọng hắn lạnh như băng: "Mẫu thân, người bệnh rồi, uống thuốc đi." Ta nhìn làn hơi nước kỳ quái bốc lên từ bát thuốc, rồi lại nhìn đôi mắt chứa đầy sát khí chẳng giống đứa trẻ mười tuổi, trong khoảnh khắc đã hiểu ra mọi chuyện. Đây chính là lần đầu tiên đại phản diện Cố Hằng ra tay theo trí nhớ của nguyên chủ, muốn dùng độc dược giết ta - người mẹ kế độc ác mới về nhà ba ngày đã trăm phương ngược đãi hắn. Trong sách, ta đã "không uống", mà gào thét đập vỡ bát thuốc lên đầu hắn, sau đó sai gia nô trói hắn lên đánh đập tàn nhẫn, từ đó kết mối thù không đội trời chung. Nhưng bây giờ, ta nhìn hắn, bỗng cười nhẹ. Chống cơ thể suy nhược ngồi dậy, ta vẫy tay gọi hắn, dùng giọng dịu dàng nhất nói: "Hằng nhi, lại đây. Có phải con nghĩ, chỉ cần giết ta, rồi giết cả người cha mù quáng kia, đoạt gia sản họ Cố, sau đó dựng cờ tạo phản, là có thể báo thù rửa hận, lên ngôi cửu ngũ?" Tròng mắt Cố Hằng co rúm, tay bưng bát run lẩy bẩy. Ta kéo mạnh hắn đến bên giường, đỡ lấy bát thuốc đặt sang bên, rồi từ dưới gối lôi ra cuốn sổ nhỏ chữ viết nguệch ngoạc do cả đêm thức trắng dùng bút lông viết nên, nhét vào tay hắn. Trên bìa cuốn sổ hiện lên rõ ràng bảy chữ lớn - "Luận Khoa Cử Và Tham Nhũng". Ta vỗ vỗ cái đầu nhỏ của hắn, giọng đầy tâm huyết: "Đứa trẻ ngu ngốc, tạo phản là món hời rủi ro cao nhất, lợi nhuận thấp nhất. Nghe lời mẹ, chúng ta không tạo phản nữa. Đi thi khoa cử, trở thành quyền thần, rồi thành kẻ tham quan khổng lồ, chẳng phải ngọt ngào sao?"
Cổ trang
Xuyên Sách
Nữ Cường
7