Ngắm Tuyết Bồ Đề

Chương 10

19/06/2025 19:55

Hắn án binh bất thực chất rút lui về hậu trường, định diễn vở kịch buộc kẻ kia.

Hôm trở về trăng lên trời.

Bỗng nhận bức do cô Lan Đình chuyển tới.

"Vốn ngày nữa mới cho ngươi, nhưng làm kẻ thất tín lần."

Lời dịu dàng chân thành, tựa hồ nụ cười áp ấy, càng khiến thêm bối rối.

Nàng giúp trước.

Nhưng ký ức ngày lớn Phật đường, mới lần gặp gỡ.

Lòng nghi hoặc, thao thức suốt đêm, thiu thiu ngủ đi.

Trong mộng, vẫn Ngũ tử đ/ộc Tê Hà Cung, nhưng chẳng thể cử chỉ làm kẻ cuộc.

Qua mình, từng mảng thịnh suy kinh thành, khớp từng chi tiết với "giấc mộng dài" kể.

Chàng sốt nhiều vẫn cố gắng tìm thang cho nội.

Thấy hôn tránh mặt, tiều tụy mưa, thê lương vô hạn.

Lại miếu hoang lau tượng Phật, xuống—

Chàng đưa tay đỡ lấy, nhưng chẳng nhích được.

Thấy gảy đàn, tay m/áu đầm đìa.

Chàng đ/au khôn xiết, gào thét, dùng hết sức phá tan bức tường vô hình kia, ôm lấy con mình yêu thương.

Nhưng chỉ kẻ ngoài cuộc.

Kẹt mộng, hỗn lo/ạn vô phương.

Đến ngày cuối, phủ Bùi trang lộng lẫy, chuẩn đón công chúa về nhà.

Hai vợ chồng bái thiên địa xong, liền toan lấy mạng kia.

Lễ tam môi lục chẳng thấm vào đâu, đêm tân hôn lấy m/áu làm chúc phúc.

Chàng phẫn nộ và đi/ên lo/ạn chưa từng có, ngừng chất vấn sao nỡ đối xử với con mình vậy.

Nàng vô cùng, gặp vô cùng, sống vô cùng.

Sao đối xử với này!

Chàng anh hùng Hồng Quán Nhật, tim gan sắp nát tan.

Rốt cuộc làm chủ giấc mơ.

Chàng lấy con tuấn mã, đ/á/nh liền cổng thành, gấp rút về miếu hoang ngoại ô.

Đêm mùa, lạnh.

Chàng c/ứu con mình.

Chàng chỉ h/ận mình mọc cánh.

"Nhưng đó..." Vị thiếu niên tướng quân đ/au đớn cúi lời.

Ta bước nhàng ôm chàng.

Chuyện đó, biết cả.

Trong miếu hoang ngoại ô, thất khiếu m/áu, nằm bồ đoàn, khóc lóc trước tượng Quan Âm phủ bụi.

Quan Âm nhìn thương xót.

Ngoài cửa lên tiếng vó ngựa gấp gáp, có theo hơi lạnh ngập, bước về ta.

Mắt còn nhìn thấy, vô về khàn giọng nài xin:

"Dù ai, xin hãy thu x/á/c cho ta. Kiếp sau, nhất định báo đáp."

Chàng r/un r/ẩy ôm vào lòng, giọt nước nóng hổi trán ta.

Đêm mùa, lạnh.

Lần tới c/ứu ta, cùng thâm nghĩa trọng.

Sau này trải xuân thu, lớn Phật đường, lần gặp ân nhân ta.

Tiền kiếp kim sinh, có cúi mắt, đành ngậm ngùi nhìn hồng trần.

Còn nhân duyên cùng cá ngậm đuôi, dương tương sinh.

Một niệm Đề.

Về sách ghi ba dòng ngắn định tính cho tai họa này.

Tứ tử bất bất cùng mẫu phản, dẫn cấm quân vây thành, toan cư/ớp ngôi.

May thay Ngũ tử tây bắc thỉnh hồi cựu bộ Trung Dũng thần binh giáng thế, hộ vệ đô.

Trận này, phong tử.

Du phi cùng tử xử Du nhà ch/ém đầu.

Sau tra ra, Bùi thân thiết với công chúa ch*t lo/ạn lạc, cũng có phản.

Nghĩ chỉ có chứ chưa hành hạ mở khoan hồng, nhà đày.

Con đường đày Bùi Th/ù, phủ Trung Dũng Hầu.

Hôm ấy, cùng ông nội đang thưởng ngắm hoa.

Ngoài cửa vẳng tiếng kêu thảm thiết.

Hắn nói: "Nhược Từ, dù có tin hay không, thật yêu nàng."

Thị nữ Bùi nhị lang lập tức ph/ạt chục hèo, lẽ đi.

Ta gì, chỉ chuỗi bồ đề cổ tay.

Đó quà mười sáu ta.

Công vụ bận rộn, vẫn tự tay chạm khắc.

Bồ đề qua, minh đài thanh tịnh.

Chàng nói: "Nhược Từ, này có ta, ngồi Phật đường, còn lo nghĩ nữa."

Năm nay mười sáu tuổi, chưa ch*t ngày lớn.

Ông nội ở bên ta.

Thái giám chỉ dụ hậu nương nương.

Nói rằng Tống nương phủ Trung Dũng biến cố tỏ rõ khí tiết, sẵn ch*t chính thống thiên gia. Trung hiếu vẹn toàn, xứng ban hôn tử.

Đây quà mười sáu hậu ta.

Sau lưng thái rẽ hỏi hoa, tới trước ta, trọng nắm lấy tay ta.

Một đen thẫm, đọng tầng luân hồi khôn thấu.

Nhân quả gian trăm ngàn lối, lương duyên chỉ hồng.

Chúng tuyệt phong tuyết, nhưng cũng c/ứu rỗi phong tuyết.

Tuyết tan gió ngày hoa tươi.

Quan Âm cúi mắt, chẳng hỏi hồng trần.

(Hết)

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm