Phản kích tuyệt địa

Chương 1

04/12/2025 18:05

1

Tôi rất gh/ét mẹ, bà luôn ngăn cản tôi làm những chuyện thú vị.

Vừa tròn mười tám tuổi, bố tôi đã ch*t.

Một tháng sau, mẹ dẫn tôi về quê.

Tôi không muốn đi.

Vì tôi cũng rất gh/ét bà nội, bà luôn chỉ liếc mắt nhìn tôi.

Bà nội thấy chúng tôi đến, kê chiếc ghế nhỏ ngồi trước cửa, vừa ch/ửi vừa trợn trắng mắt nhìn thẳng vào tôi và mẹ.

Ch/ửi mẹ là đồ hèn mọn, mang vận rủi, bụng dạ không ra gì, đẻ không nổi con trai, lại còn hại ch*t con trai bà.

Ch/ửi tôi là đồ tốn tiền, định gả tôi cho thằng ngốc đầu làng để lấy tám vạn tám tiền thách cưới.

Tôi tò mò nhìn chằm chằm bà nội, quan sát kỹ hồi lâu.

Rồi lấy điện thoại hỏi bác sĩ Bách Độ, bà nội tôi hay trợn mắt và liếc xéo là dấu hiệu bệ/nh gì?

Bác sĩ rất chuyên nghiệp.

Ông bảo có thể là động kinh hoặc liệt cơ mắt.

Thì ra là vậy.

Là một cháu gái hiếu thảo, tôi định tự tay giúp bà nội phẫu thuật, chữa khỏi bệ/nh cho bà.

Đêm đó, tôi cầm kéo và cồn trèo lên giường bà nội.

Mặt bà nội tái nhợt vì sợ, người run như cầy sấy.

Mẹ bất ngờ mở cửa, dắt tôi ra ngoài, khiến tôi không hoàn thành ca phẫu thuật vĩ đại này.

Không thể để lại dấu ấn sâu đậm cho giới y học.

Thật là nhiều chuyện.

Hôm sau, bà nội đuổi thẳng tôi và mẹ ra khỏi nhà.

Mẹ thuê căn nhà tồi tàn ở thành phố, gửi tôi vào trường gần đó.

Ngày đầu tiên đi học, đứa ngồi bàn sau đã bảo tôi cho nó "mượn" năm ngàn đồng.

Tôi không cho, nó liền c/ắt đ/ứt bím tóc của tôi.

Nó nhìn tôi đầy đắc ý, ném bím tóc cho đồng bọn.

"Con đĩ nhỏ, lần sau nếu còn không nghe lời, thứ bị c/ắt tiếp theo chính là tai mày đấy."

Xung quanh bật lên những tiếng cười quái dị.

Tôi lặng lẽ nhìn nó, gật đầu, khéo léo rút một cây bút máy từ hộp bút.

Đâm xuyên bàn tay nó vào mặt bàn.

Tiếng khóc thét chói tai và m/áu đỏ tươi khiến da đầu tôi tê dại.

Mọi tế bào trong người tôi đều gào thét vì phấn khích.

Bố mẹ nó đến trường gây rối, nhà trường gọi mẹ tôi đến.

Mẹ dẫn tôi về nhà.

Bà không đ/á/nh tôi, chỉ nghiêm túc bảo rằng nếu người khác b/ắt n/ạt tôi, tôi phải xử lý bằng cách đúng đắn.

Như báo với giáo viên, hoặc báo với bà.

Bà rất lo tôi sẽ bị thương.

Tôi thấy phiền.

Mẹ cất hết đồ sắc nhọn xung quanh tôi, sách trên kệ cũng đổi thành truyện cổ tích ngọt ngào.

Đêm khuya, mẹ lại kể chuyện nàng tiên cá, ca ngợi linh h/ồn bất diệt của nàng.

Tôi chỉ thấy buồn cười, sao phải vì người khác mà làm hại bản thân. Nếu là tôi, tôi sẽ đ/âm con d/ao vào tim hoàng tử. Mắt gã đã m/ù đến thế, còn không nhận ra nàng tiên cá đã c/ứu gã, thà moi luôn mắt gã ra.

Dù sao mạng sống gã cũng là của nàng tiên cá mà.

...

Mẹ tìm nhiều trường, họ đều đã nghe chuyện của tôi, không muốn nhận.

Tôi thấy không sao, đi học hay không với tôi cũng vậy thôi.

Mẹ lại rất buồn.

Bà tìm một giáo viên dạy kèm tạm dạy tôi bài vở, bà đi làm, đợi khi dành dụm đủ tiền sẽ đưa tôi rời khỏi đây, đến nơi có nền giáo dục tốt hơn.

Giáo viên đó rất trẻ, năng động và đẹp trai, nghe chuyện tôi xong không những không sợ, còn giới thiệu bác sĩ tâm lý cho mẹ tôi, học phí của tôi anh ta cũng giảm một nửa.

Anh ta bảo, những đứa trẻ như tôi cần được cảm hóa bằng tình yêu.

Nên khi mẹ đi khỏi, anh ta cất sách giáo khoa của tôi, dẫn tôi vào phòng ngủ.

Lấy dải ren bịt mắt tôi.

Anh ta sờ mặt tôi, khi thì gọi tôi là công chúa bé nhỏ, khi gọi tôi là quái vật tí hon.

Con rắn lạnh lẽo quấn quanh mắt cá chân tôi, phun ra chất lỏng trắng đục hôi hám.

Tôi ngây người nhìn anh ta.

Hôm sau, tôi bảo mẹ rằng tôi muốn lên núi chơi, mẹ đặc biệt dành ra một ngày để đi cùng tôi.

Tôi lén bắt một con rắn nhỏ màu xanh.

Xem đi, tôi luôn tìm được thứ thú vị mà.

...

Sau khi mẹ đi, thầy giáo lại dẫn tôi vào phòng ngủ.

Anh ta xui xẻo, "vô tình" làm đổ chiếc giỏ tre đựng rắn của tôi.

Con rắn nhỏ thè chiếc lưỡi dễ thương quấn quanh chân thầy giáo, chui vào trong quần.

Nghe mẹ kể, thầy giáo không thể sinh con nữa.

Gia đình thầy giáo bắt đầu trả th/ù chúng tôi.

Mọi người đều khuyên mẹ từ bỏ tôi, gửi tôi vào viện t/âm th/ần, đứa trẻ như tôi vốn là kẻ x/ấu bẩm sinh.

Mẹ chỉ cười, nói với họ rằng bản chất tôi không x/ấu, những người tôi làm hại đều là kẻ x/ấu, chỉ là tôi chưa học được cách xử lý đúng đắn.

"Cô thấy nó có làm hại tôi không? Sau này tôi sẽ trông chừng nó, nếu nó định làm hại người vô tội, tôi sẽ dạy dỗ nó."

Buồn cười thật, dạy dỗ tôi? Dựa vào cái gì!

Lời mẹ khiến tôi bực bội.

Lại khiến tôi thấy gh/ê t/ởm, bà đừng tưởng mình là người đặc biệt với tôi nhé.

Giữa tôi và bà cũng chỉ là sợi dây rốn mỏng manh.

Hơn nữa sợi dây đó đã đ/ứt từ lâu.

Ngay đêm đó, tôi bỏ chất hút ẩm vào thức ăn của mẹ.

Tôi nhìn bà ăn thứ đó.

Mẹ được đưa vào viện rửa dạ dày.

2

Thấy vẻ mặt đ/au đớn của mẹ, tôi chợt thấy chuyện này không thú vị như tưởng tượng.

Tôi càng bực bội hơn.

Mẹ ôm tôi vào lòng, bà bảo tôi chỉ là bị bệ/nh thôi, bà sẽ không từ bỏ tôi, sẽ mãi mãi yêu thương tôi.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Thiếu gia và tôi

Chương 16.2
Tôi là thiếu gia giả trong một câu chuyện thiếu gia thật giả. Trong nguyên tác, sau khi thiếu gia thật trở về, tôi điên cuồng tìm đường chết để tranh giành sự yêu thương. Thậm chí không tiếc lấy thân mình làm mồi, dùng pheromone dụ dỗ Giang Cảnh Xuyên phát tình, mất kiểm soát trước đám đông. Cuối cùng, tôi bị ba đuổi ra khỏi nhà, rơi vào chốn phong trần, chết thảm ngoài đường trong một đêm đông. Sau khi thức tỉnh, để giữ lấy vinh hoa phú quý của mình, tôi ngoan ngoãn nghe lời thiếu gia thật, hết lòng lấy lòng hắn. Không ngờ, ánh mắt thiếu gia thật nhìn tôi lại ngày càng nóng bỏng. Hắn lén lấy đồ lót của tôi, còn lộ ra răng nanh khi nhìn tuyến thể của tôi. Giang Cảnh Xuyên khẽ cười, ấn tay lên bụng dưới của tôi: “Anh à… sinh cho em một đứa con đi, như vậy sẽ không ai đuổi anh đi nữa.”
333
8 Âm Vang Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Tướng Quân Giết Con Trai Ta, Sủng Ái Tiểu Thiếp, Ta Nhẫn Nhục Ba Năm Trả Đòn Khiến Hắn Tuyệt Tử Tuyệt Tôn

Chương 21
Tướng quân tự tay bưng đến một bát thuốc an thai, ta không chút phòng bị uống cạn. Ngày con ta mất, hắn đỡ lấy ngoại thất kia, đứng ngay trước sân viện của ta. 'Ngươi thể chất yếu ớt, dưỡng cho khỏe rồi hãy tính sau.' Hắn nói nhẹ tựa mây trôi, như thể mất đi chỉ là một ngọn đèn. Ta không khóc không hờn, từ đó mỗi ngày tự tay xuống bếp, nấu từng bữa ăn cho hắn. Ngày ngoại thất mang thai tháng thứ tám, toàn phủ vương gia treo đèn kết hoa. Ngự y đột nhiên quỵ xuống đất: 'Tướng quân, từ nay về sau khó có thể có con nữa.' Ta khẽ vuốt qua bụng dưới, ngẩng mắt nhìn hắn, 'Ngươi giết con ta, ta liền khiến người đoạt tuyệt tử tôn.'
Cổ trang
Cung Đấu
Nữ Cường
1
Mạnh Doanh Chương 9