Liền bước lên ngăn chị Tri Âm, gi/ật lấy tay lái của cô ấy.

Kết quả là xảy ra t/ai n/ạn xe hơi.

Trời không có mắt.

Chị Tri Âm ch*t.

Hà Tri Ý lại sống sót……

Ba tên rác rưởi kia đồng thời cũng khai ra, từng hãm hiếp tôi hồi lớp 12.

Và, đồng thời khai ra lần này cũng là do Hà Tri Ý chỉ đạo.

Ngày sự thật được phơi bày.

Hà Tri Ý bị tống vào tù.

Còn anh trai tôi, một đêm đầu bạc trắng.

15

Ngày tôi được an táng.

Cố Trần đến căn phòng tôi thuê, lấy ra nhật ký của tôi.

Anh ấy đưa nhật ký của tôi cho anh trai tôi.

Anh trai tôi mới lật được hai trang đã nức nở khóc.

Anh ấy không chịu xem nữa.

Cố Trần gi/ật lấy nhật ký, từng chữ từng chữ đọc cho anh ấy nghe.

"Anh đừng bịt tai, chỉ là để anh nghe thôi, anh đã không chịu nổi rồi sao? Vậy anh nghĩ xem, khi Hứa Đóa tự mình trải qua những chuyện này, cô ấy phải đ/au đớn đến mức nào?"

Cố Trần ép anh trai tôi.

Nghe hết tất cả nhật ký của tôi.

Ở đó, anh ấy hiểu được những năm qua tôi đã sống những ngày tháng như thế nào.

Biết tôi bị ép ăn há cảo bị bỏ th/uốc, biết tôi bị điện gi/ật bị đ/á/nh đ/ập dã man.

Biết khi ở trường tôi bị b/ắt n/ạt đến mức tiểu không tự chủ, bị ép xăm hình, bị hi*p da/m, bị hơ điếu th/uốc.

Anh trai tôi khóc nức nở.

Anh ấy nói, anh ấy đ/au đến mức muốn ch*t.

Cố Trần mắt ngấn lệ.

"Ch*t gì? Anh nên sống, từ từ nếm trải nỗi đ/au. Anh nghĩ xem, người vợ hợp pháp hiện tại của anh, đã để ba tên rác rưởi kia hãm hiếp em gái anh, lại muốn hãm hiếp người yêu cũ của anh, một kế không thành, lại gi/ật tay lái hại ch*t cô ấy, cuối cùng, ba tên rác rưởi này lại hại ch*t em gái anh…" Anh ấy dừng lại.

"Ồ, không đúng, là anh, anh đã hại ch*t em gái ruột của mình. Anh Hứa, tôi hy vọng anh đừng bao giờ quên, phải ngày đêm nhớ lại những chuyện này! Anh phải sống, nếu anh còn là con người, hãy sống để chuộc tội."

Ngày hôm đó, trời mưa rất to.

Anh trai quỳ trước m/ộ chị Tri Âm và tôi.

Lâu lâu không chịu rời đi.

Nước mưa hòa lẫn nước mắt, chảy dài trên mặt anh.

Anh ấy lẩm bẩm nói.

Anh ấy không phải là người yêu tốt.

Cũng không phải là người anh tốt.

Anh ấy nói.

"Tôi phải chuộc tội thế nào, các bạn mới chịu tha thứ cho tôi."

Lúc đó.

Tôi và chị Tri Âm ngồi trên bia m/ộ.

Nước mưa xuyên qua cơ thể chúng tôi, không để lại một dấu vết nào.

Tôi hỏi chị Tri Âm.

"Chị sẽ tha thứ cho anh trai em không?"

Cô ấy lắc đầu, "còn em."

Tôi cũng lắc đầu.

Tình cảm đến muộn còn rẻ hơn cỏ.

Đạo lý này.

Anh trai tôi không hiểu.

Nhưng tôi và chị Tri Âm.

Đều hiểu.

- Hết -

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Phạm Quy Đắm Say

Chương 26
Tôi và nam thần cùng phòng, Lục Lăng, lén lút yêu nhau. Sau đó, hắn ta vừa gặp em gái tôi đã trúng tiếng sét ái tình. Lục Lăng dứt khoát xóa hết liên lạc, lạnh lùng cảnh cáo tôi: "Tôi không phải gay, cũng chưa từng thích cậu. Chỉ coi cậu là trò tiêu khiển thôi, đừng ảo tưởng." Sợ tôi quấy rối, hắn còn cố tình ghép đôi tôi với Tần Tống, thằng bạn thẳng như đòn gánh của hắn. Vừa cười khẩy vừa buông lời mỉa mai: "Thử 'uốn cong' nó đi, biết đâu được?" Nhưng hình như... Tôi chẳng cần cố gắng nhiều lắm. Tay bạn "cực thẳng" đó tự nhiên... cong quẹo. Hôm đó, Lục Lăng bắt gặp chúng tôi hôn nhau, phát điên vung nắm đấm thẳng vào mặt Tống Đàm. "Mày bảo mày không thích đàn ông, tao mới yên tâm giới thiệu mày cho cậu ấy." "Mày dám hôn người của tao?! Mày nghĩ mày là ai?"
210.79 K
6 TIỆM ÂM XƯNG Chương 19.
9 Đừng bỏ anh Chương 13
10 Con Gái Trở Về Chương 22
11 Ân Trường Thọ Chương 23
12 Hoài Lạc Chương 19

Mới cập nhật

Xem thêm