Cố Thừa Nghiệp cười như đi/ên: "Muốn biết sao? Tao nói cho mày nghe.

"Bảy năm trước, cậu mày vốn định hiến tặng một nửa lá gan cho mẹ mày.

"Là tao bảo bác sĩ làm giả kết quả, biến phù hợp thành không phù hợp.

"Rồi sau này, khi tìm được người khác có thể hiến gan cho mẹ mày, tao m/ua chuộc gia đình họ, rồi thương lượng điều kiện với Đường Hà."

Hắn nói rồi từ từ tiến sát mặt Lục Du, nhìn gương mặt hắn như đang ngắm một kẻ đần độn.

"Này, có muốn tao kể tiếp điều kiện tao thỏa thuận với A Hà không?

"Mày ng/u thế, liệu có cần hỏi thêm tao không?"

Trong đầu tôi bỗng dưng choáng váng dữ dội, nhức nhối.

Tôi nhớ ra rồi, cuối cùng cũng nhớ ra. 𝚇ľ

31

Ngày tôi ch*t, là vì đọc được tin tức.

Vị bác sĩ bị Cố Thừa Nghiệp hối lộ năm xưa, vì phạm pháp đã bị bắt.

Nhổ cỏ nhổ tận gốc, khiến bao nhiêu thao túng phi pháp trước kia của hắn bị phơi bày.

Trong đó, bao gồm cả việc hắn làm giả kết quả xét nghiệm gan giữa cậu và mẹ của Lục Du.

Thế mà trong hai năm kết hôn với Cố Thừa Nghiệp, tôi vẫn ngây thơ tin rằng.

Dù sao việc cấy ghép gan cho Lục mẫu, cũng nhờ Cố Thừa Nghiệp tìm được người hiến tặng.

Khi biết tin, tôi vô cùng phẫn nộ, gọi điện cho Cố Thừa Nghiệp.

Nhưng hắn không nghe máy, tôi không kìm được bèn lái xe đến tìm.

Giữa đường, hắn gọi lại.

Tôi hỏi chuyện năm xưa, hắn biết giấu không nổi bèn nhận tội.

Tôi lên cơn đ/au tim trên xe, không kịp dừng lại, ngay ngã tư xảy ra t/ai n/ạn thảm khốc.

Bảy năm trước, tôi vốn không cần chia tay Lục Du, càng không đến lượt Cố Thừa Nghiệp thương lượng với tôi.

Việc hiến gan cho Lục mẫu, đáng lẽ do cậu của Lục Du thực hiện.

Sự thật bị lãng quên, cuối cùng cũng lộ ra.

Tôi lại chìm vào ngày xảy ra t/ai n/ạn ấy, trong nỗi đ/au đớn, bất mãn, phẫn h/ận khổng lồ.

Cái ch*t năm xưa, đến bất ngờ và dữ dội.

Ngoài dự liệu của tôi, cũng ngoài dự liệu của mọi người.

Tôi kéo tâm trí về, đầu đ/au đến mắt mờ, mơ hồ thấy bàn tay Lục Du nắm ch/ặt thành quyền.

Những cú đ/ấm ấy một lúc một nặng, đi/ên cuồ/ng giáng lên người Cố Thừa Nghiệp.

Giọng hắn khàn đặc, bất lực.

Lẩm bẩm như tự nói, vừa ch/ửi Cố Thừa Nghiệp, lại như tự m/ắng mình.

"Đồ tồi, mày là đồ tồi!

"Mày có lỗi với cô ấy, mày có lỗi với Tiểu Hà…"

Đến khi Cố Thừa Nghiệp ngất trên sàn, cuối cùng cũng im tiếng.

Những lời chế nhạo, khiêu khích ấy, cuối cùng chấm dứt.

Lục Du ngồi phịch xuống cạnh bàn trà, cú đ/ấm cuối cùng giáng mạnh lên mặt bàn.

Một chiếc ly rư/ợu nghiêng đổ vỡ tan, mảnh thủy tinh đ/âm vào mu bàn tay hắn.

M/áu tươi lênh láng chảy xuống, hắn như không cảm thấy.

Nắm tay không những không mở, ngược lại ấn mạnh hơn vào đống mảnh vỡ.

Trên bàn trà, một vũng m/áu đỏ lòm dần lan rộng.

Hắn cứ lặng lẽ ngồi đó, để mảnh thủy tinh tiếp tục đ/âm vào tay.

Để m/áu trên bàn ngày càng nhiều.

32

Tôi quay mắt đi.

Đến giờ chắc cũng không còn đ/au lòng, chỉ thấy màu m/áu thật khó nhìn.

Lục Du ngồi bất động rất lâu, vẻ mặt hoang tàn.

Mãi đến khuya, Cố Thừa Nghiệp tỉnh dậy.

Hắn ngồi dậy, cả hai kiệt sức, đối mặt nhau.

Tôi nhìn, thậm chí thấy buồn cười.

Thật sự không còn cảm xúc gì nữa.

Bảy năm, trái tim tôi đ/au thì cũng đã hết đ/au.

Cố Thừa Nghiệp nhìn hắn, lâu sau mới thất thần lên tiếng:

"Tao biết, đêm năm năm trước sau khi ly hôn với Đường Hà.

"Cô ấy gọi điện cho mày, định tái hợp với mày phải không?"

Hắn nói rồi méo miệng cười tự giễu:

"Lúc đó tao lừa nói tao có người mới muốn ly hôn.

"Ánh mắt vui mừng giải thoát của cô ấy, tao vẫn nhớ mãi."

Giọng hắn khẽ ngừng:

"Rồi đêm đó, mày về nước ngay phải không?"

Tôi nhớ lời Lục mẫu nói dở dang trước kia.

Thì ra năm năm trước Lục Du thật sự đã về.

Lục Du mắt đỏ ngầu, không nói.

Là thừa nhận.

Cố Thừa Nghiệp tự nói tiếp: "Đêm đó, mày đến căn hộ tìm cô ấy.

"Nhưng ngoài cửa, lại thấy tao hôn cô ấy.

"Chắc mày không biết, đêm đó cô ấy say, ôm cổ tao gọi ‘A Du’."

"Cô ấy nói, tiếc quá, A Du sắp cưới, không cần cô ấy nữa.

"Cô ấy nói, vốn tưởng, có lẽ còn hy vọng."

Tôi thấy dáng người và gương mặt Lục Du bỗng cứng đờ.

Thời gian như đóng băng khoảng một phút, rồi tôi thấy nỗi đ/au khổ khổng lồ hiện trên mặt hắn.

Ngay khoảnh khắc ấy, nước mắt lăn dài từ mắt hắn.

Tôi chưa từng thấy, cũng không biết Lục Du lại biết khóc.

Giọt lệ đầu tiên rơi, rồi như mất kiểm soát, tuôn không ngừng.

Hắn cứng đờ ngồi đó, như thể trong khoảnh khắc ấy, tuyệt vọng hoàn toàn.

Cố Thừa Nghiệp chậm rãi nói thêm:

"Đêm mày rời đi, tin nhắn đó, cũng là tao dùng điện thoại A Hà gửi cho mày."

Tin nhắn đó là: "Lục Du, mày không bằng Cố Thừa Nghiệp.

"Trước, giờ, sau, mày đều không thể so được với hắn."

Thế là Lục Du vừa về nước đã lại ra nước ngoài.

Thế là bảy năm qua.

Lục Du không ngừng nỗ lực, bất chấp mọi giá để vượt mặt Cố Thừa Nghiệp.

Cố Thừa Nghiệp cười tà/n nh/ẫn: "Tiếc là mày vẫn không biết, tin nhắn đó, thật ra là lời A Hà từng nói với tao."

"Cô ấy nói: Cố Thừa Nghiệp, mày không bằng Lục Du.

"Trước, giờ, sau, mày đều không thể so được với hắn."

33

Lục Du ngồi đó, bất động.

Ngoài nước mắt và cơn r/un r/ẩy.

Hắn như mất linh h/ồn, như con rối không hơi thở.

Lâu sau, tôi nghe tiếng nghẹn ngào như thú vật kẹt từ cổ họng hắn.

Cố Thừa Nghiệp đứng dậy, lê bước rời khỏi phòng riêng.

Đêm đó, Lục Du ngồi cạnh bàn trà rất lâu.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Người chồng damdang có lòng tự trọng thấp

Chương 16
Thay chị gái gả cho lão đại giới kinh thành nửa năm, anh ấy vẫn luôn giữ khoảng cách, chưa từng chạm vào tôi. Dần dần, tôi nguội lòng, bắt đầu nghĩ đến chuyện ly hôn. Cho đến một ngày tình cờ, tôi nghe được cuộc nói chuyện của anh và mấy người bạn: "Có người rõ ràng ham muốn mạnh đến phát điên, lại vì sợ dọa vợ mà cố nhịn từng chút một. Là ai thì tôi không nói." "Mấy cô gái ấy mà, dễ bị cám dỗ lắm. Anh còn nhịn nữa, coi chừng chị dâu bị người khác cướp mất, lúc đó khóc cũng vô dụng." Người bị trêu chỉ nhấp một ngụm rượu, giọng nhàn nhạt: "Thứ tôi không thể cho, nếu có người khác cho được, tôi cũng không cản. Tôi chỉ cần cô ấy ‘hoang đủ’ rồi quay về nhà là được." Nghe đến đây, cả đám phá lên cười: "Thôi bày đặt tỏ vẻ rộng lượng, có giỏi thì đừng ngày nào cũng lên tài khoản phụ đăng bài than thở!" Tim tôi khựng lại một nhịp, vội vàng mở tài khoản phụ của Tần Tư Dực. Bài đăng ghim trên đầu hiện ra rõ ràng: [Cuối cùng cũng cưới được người mình thầm yêu, nhưng tôi bị nghiện xiếc, phải làm sao để cho cô ấy trải nghiệm tốt mà không khiến cô ấy sợ.]
400.47 K
9 Nhật Ký Phơi Bày Chương 13
11 Truy Lâu Nhân Chương 37
12 Chi An Chương 12

Mới cập nhật

Xem thêm

Tương Quân

Vào ngày thành hôn của ta và phu quân, một nữ hiệp xông thẳng vào tiệc cưới. Nàng ta giật tấm khăn che mặt cô dâu, cười khúc khích véo một cái vào má ta. Còn buông lời khen: "Tân nương da dẻ non mướt quá!" Rồi thoắt cái biến mất. Kể từ hôm ấy, trên mặt ta xuất hiện một vết mực đen, dùng đủ mọi cách cũng không thể rửa sạch. Phu quân chán ghét ta, cả năm trời chẳng bước chân vào phòng ta. Mẹ chồng chê trách ta chiếm mất ngôi chính thất mà không sinh nổi đứa con nào. Ngay cả tiểu cô cũng than thở anh trai mình số phận đắng cay, phải lấy người vợ xấu xí. Ta trở thành bà chủ Hầu phủ vô hình. Ngày ngày cặm cụi quán xuyến việc nhà. Nuôi nấng đứa con thừa tự, hết lòng vì tương lai Hầu phủ. Cho đến một ngày, ta bắt gặp phu quân và nữ hiệp cùng nhau ngắm hoa dạo bước. Lúc ấy ta mới biết, hai người họ đã sét đánh từ cái nhìn đầu tiên. Nữ hiệp không muốn bị gia quy Hầu phủ trói buộc, bỏ đi mất hút, nhưng lại không cam lòng nhường người yêu cho kẻ khác, nên đã dùng bí dược hủy hoại nhan sắc ta. Còn phu quân từ lâu đã tìm được nữ hiệp, có được thuốc giải, nhưng dưới ánh mắt đẫm lệ đầy tình ý của nàng, hắn đã vứt bỏ thuốc giải, thề nguyện trọn đời không phụ lòng nàng. Trong phủ, hắn giữ mình như ngọc, ngoài phủ lại sống hòa thuận với nữ hiệp, sinh được một trai một gái. Con trai đem về giao cho ta nuôi nấng để kế thừa gia nghiệp. Con gái thì ở bên cạnh họ hưởng niềm vui thiên luân, sau này sẽ rước rể vào nhà. Bao năm qua, họ sống trong hạnh phúc viên mãn, chỉ riêng ta chìm trong bể khổ. Ta lén bỏ nhuyễn cân tán vào đồ ăn của nữ hiệp, rồi phóng hỏa đốt trang việt, sai người báo tin cho phu quân và con trai đến cứu hỏa, nhân cơ hội trói cả bọn ném vào giữa đám lửa. Ta biết mình phạm trọng tội, viết huyết thư đánh trống Đăng Văn, cáo trạng Hầu phủ sủng ái thiếp thất, ngược đãi chính thê. Hầu phủ bị tước tước đoạt quan chức, ta bị ban tử. Hoàng hậu thương tình, cho phép ta được ly hôn trước khi chết. Từ đó, ta không còn là phụ nữ họ Lục, chỉ là con gái nhà họ Lý. Sau khi chết, ta thấy người đời nguyền rủa Hầu phủ, nhưng cũng nghe họ chửi ta là ác phụ. Thị phi đúng sai mặc người đời, nhưng đời này của ta đúng là uổng phí. Khi mở mắt lần nữa, ta trở về đúng ngày thành hôn. Nữ hiệp cười khúc khích lao thẳng về phía ta. Ta nhanh chóng kéo phu quân ra đỡ đòn. Lần này, chính phu quân bị nhuốm một vệt mực lớn trên mặt.
Cổ trang
Cung Đấu
Trọng Sinh
0