My heart raced intensely.

When discussing with Lu Qin, he remained silent for a long time.

I knew a year was a long time.

I also found it hard to part with him.

But love isn't everything in life.

Nor is it the entirety of my existence.

I wanted to become the best version of myself.

Whether in love or career, I strived for excellence.

'Do what you want. I'll wait for you at home.'

This was Lu Qin's final answer.

He told me although reluctant,

and worried long-distance might change us,

he wouldn't let selfishness stop my growth.

Later while studying abroad,

my mother revealed during a video call:

'Your father was hospitalized recently - stomach perforation.'

I was shocked, having known nothing.

She reassured me he'd recovered,

'Thanks to Xiao Lu.'

'When your father collapsed, I trembled calling 120.

Lu Qin regularly checked on us - he carried your dad to hospital.'

Tears welled up as I whispered:

'Meeting him was my greatest blessing.'

7.

Excelling academically, I completed exchange studies 2 months early.

My British mentor offered a job, which I declined.

'My husband waits in China,' I explained.

That night, I secretly flew back.

At Lu Qin's lecture in A University,

I sneaked in with flowers.

There he stood - black suit, as handsome as ever,

making dry legal codes come alive.

When a student confessed to him,

I rose wearing sunglasses (for drama),

declaring: 'He's mine!'

Lu Qin's eyes shone with surprise and joy.

'When did you return?'

'Just landed. Surprise!' I grinned.

Ignoring curious students, he whispered hoarsely:

'Welcome home, my love.'

8.

That night, Lu Qin 'tormented' me thoroughly.

As he carried me to bathe, I lay dazed.

'Apologies, lost control,' he said.

Considering I'd left him for a year, I forgave him.

But next day - again!

His broken whispers of 'Momo'

nearly sent me to heaven.

After a week's 'feast', I protested.

Even when he promised restraint,

I moved to guest room.

Midnight found me sweating -

he'd sneaked in, clinging tight.

'Momo, I missed you this year,' he murmured.

I corrected: '4 months 9 days - we met七夕节!'

His sweet words melted me.

As we kissed, things escalated...

Before exhaustion claimed me,

I saw his triumphant smile - tricked again!

Next morning, evading his kisses,

I croaked: 'Professor Lu, this is harassment.'

He laughed, caressing my face:

'Time to rise, wife.'

Sunlight silhouetted his white sweater-clad figure.

I hugged him, kissing his cheek:

'Good morning, Professor~'

In his embrace, time stood still.

Our story never ends.

(The End)

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Beta Có Thể Có Kết Cuộc Với Alpha?

NGOẠI TRUYỆN
Tôi chỉ là một Beta, kết hôn ba năm với Thẩm Hoài An, một Alpha ưu tú, cuối cùng cũng mang thai đứa con của hắn. Thế nhưng, tôi lại tìm thấy một bản thỏa thuận ly hôn đã ký sẵn trong ngăn kéo ở thư phòng hắn. Ánh mắt hắn ngày càng lạnh nhạt, công việc hắn ngày càng bận rộn hơn, tôi không phải là không nhận ra. Tôi chỉ nghĩ đó là do tình yêu nồng cháy đã trở nên bình lặng, trở thành sự bền lâu, chảy dài của dòng nước nhỏ. Không ngờ, đó là vì tình yêu đã tan biến, đã cạn khô. Tôi cầm bản thỏa thuận ly hôn đi tìm Thẩm Hoài An, muốn nói với hắn rằng mình đã mang thai, rằng chúng tôi có thể có con, liệu chúng tôi có thể đừng ly hôn được không. Nhưng lại gặp tai nạn xe hơi trên đường đi. Khoảnh khắc bị hất văng, qua khóe mắt, tôi thấy Thẩm Hoài An đang ôm một Omega kiều diễm hỏi han ân cần. Nếu được làm lại từ đầu, tôi không muốn yêu Thẩm Hoài An nữa.
1

Mới cập nhật

Xem thêm