Con Diều Dài Mười Lý

Chương 2

16/09/2025 12:04

Cuối cùng, các tiểu thư còn lại lần lượt được phân cho hai vị vương gia, ta cùng Lý Uyển từ phủ tướng quân vào phủ Thái tử, đều làm Trắc phi.

Thế nhưng vị Thái tử điện hạ ấy, từ đầu đến cuối chẳng buồn liếc nhìn ta một lần.

Về sau ta mới biết, hóa ra chàng đã sớm thầm thương một cô gái dân dã nhiều năm, chỉ là Hoàng đế không chịu nhượng bộ.

Hoàng thượng nói nếu Thái tử chịu tuyển phi, sẽ cho nàng kia vào Đông cung làm thị thiếp.

Có lẽ vì ta đứng nép ở góc xa, dáng vẻ cúi đầu ngoan ngoãn khiến chàng yên tâm hơn, nên tùy ý chỉ chọn ta.

Lý Uyển trở về tướng phủ chờ vu quy, còn ta bị đưa thẳng vào Đông cung, không tam thư lục lễ, không yến tiệc khách mời, Thái tử chỉ sai người đến Thượng thư phủ truyền chỉ.

Ta nghĩ, họ biết ta gả vào Đông cung, hẳn sẽ hối h/ận lắm.

Phòng cưới bày biết đơn sơ, ta mặc chiếc áo cưới tạm bợ không vừa vặn, ngồi bên giường đã lâu mà Thái tử vẫn chưa tới.

Trong lòng ta chợt nhẹ nhõm, ngọn nến bên cạnh chập chờn, dưới mạng che mặt ánh lên màu hồng nhạt.

Giờ này Trình Cẩm Tú hẳn cũng mặc hỷ phục đợi lang quân giương mạng, rồi động phòng hoa chúc...

Còn ta chỉ là thứ thiếp thất, nào có tư cách hưởng những thứ ấy.

"Tiểu thư, để nô tỳ ra ngoài xem thử, có khi Thái tử bị chính sự cản trở..." Mặc Hương khẽ hỏi.

Ta lắc đầu, vẫn lặng lẽ ngồi yên.

Lúc này phủ Bình Dương hầu hẳn đang náo nhiệt khách khứa, tân lang quan bị ép rư/ợu, ta nhớ chàng tửu lượng vốn kém, thuở nhỏ uống một chén rư/ợu quế ủ dưới đất cả năm đã say mèm.

Chẳng hiểu sao, ký ức xưa bỗng ùa về như thủy triều.

3

Ta mồ côi mẹ từ nhỏ, được ông bà nuôi dưỡng ở Tô Châu.

Trạm Tử Vũ nhà bên cạnh, chúng ta cùng nhau lớn lên, thực sự là thanh mai trúc mã.

Ông nói con gái cũng phải biết chữ hiểu lẽ, bèn cho ta đi học tư thục. Lớp học ít người, toàn công tử tiểu thư các danh gia.

Chúng ta cùng đọc sách làm thơ, chàng thường dẫn ta bắt cá, nghịch bùn, trèo cây, bẫy chim, thậm chí cưỡi ngựa.

Một tiểu hầu gia thế tập lại chẳng giữ chút đài các nào, tính tình nghịch ngợm nhưng cực kỳ thông minh.

Thầy giáo còn dạy trang đầu, chàng đã đọc lướt cả cuốn rồi thuộc làu, còn dẫn kinh điển giảng giải ý nghĩa.

Thơ văn ta không thua chàng, nhưng trèo cây bắt cá thì đành chịu thua.

Thiếu niên kiêu ngạo ngửng mặt: "Trình Thập Uyên, lại thua ta rồi nhé!"

Ta không phục, có lần nhân lúc chàng vẽ tranh, lén trèo lên cây xem chàng vẽ gì, nào ngờ trượt chân ngã xuống.

Không đ/au đớn như tưởng tượng, mà ngã vào vòng tay thiếu niên.

"Trình Thập Uyên, đồ ngốc!"

Lớn lên chút, để tránh hiềm nghi, ta ở phòng khuê thêu thùa gảy đàn, chàng tan học liền tới, ngồi bên cửa sổ đung đưa chân, mắt sáng ngời nhìn ta đàn.

"Trình Thập Uyên, ta có trò hay đây!"

Chàng kéo ta chạy đến khu vườn hoang thường chơi, nơi có cây quế đang nở rộ, hương thơm ngào ngạt.

Cả cây quế bị vặt trụi lủi, ta ôm bình quế lớn đứng nhìn chàng lấm lem đào đất, cười khúc khích.

"Trình Thập Uyên!"

Bình quế ấy ch/ôn nhiều năm, ngoại trừ lần thứ hai chàng uống say khướt, chẳng động đến nữa.

Sau này Hoàng đế triệu Bình Dương hầu về kinh, Trạm Tử Vũ cũng đi theo. Lúc chia tay, chàng đỏ mắt hét lớn từ boong thuyền:

"Trình Thập Uyên! Viết thư... Kinh đô..."

Gió x/é nát lời chàng, ta chỉ thấy chàng vịn lan can vẫy tay không ngừng.

Tiếc thay, ta chẳng nghe được.

Từ kinh đô thường có thư gửi về, đều là tứ bách lý gia cấp, qua trạm dịch quan, cùng trái cây đặc sản chuyển phát nhanh đến tay ta.

Chàng viết chữ đẹp như mây trôi, nhưng giọng điệu thường vô lại:

"Trình Thập Uyên, bao giờ nàng đến kinh đô? Hay ta vào Tô Châu tìm nàng?"

"Hoặc ta thuê cư/ớp bắt nàng về kinh? Hay tự ta đi bắt nàng luôn?"

Nhiều năm sau, ngày đầu đến kinh đô, nơi cổng thành ta thấy thiếu niên áo đen phi ngựa xông tới.

Chàng chặn trước xe ngựa, nụ cười bặm trợn nhưng đôi mắt trong veo:

"Nghe nói Trình gia tiểu thư xinh đẹp tuyệt trần, hay là cư/ớp về làm phu nhân!"

Mặc Hương không nhận ra chàng, m/ắng kẻ l/ưu m/a/nh, ta trong xe nhịn cười suýt vén rèm bước ra.

Một bàn tay giữ ch/ặt rèm che, khuôn mặt tuấn tú mờ ảo sau làn sa:

"Không đúng lễ, Trình Thập Uyên. Ta nghe tin nàng về kinh, nôn nóng tìm đến hơi đường đột. Ngày mai sẽ đàng hoàng đến Trình phủ bái kiến."

Hiếm khi chàng giữ lễ, là vì danh tiết ta.

Đêm thất bại trước vận mệnh, ta co ro khóc thâu đêm, tim như bị bóp nghẹt.

Còn sân bên ồn ào chuẩn bị hôn lễ.

Trình Cẩm Tú mặc chiếc áo cưới ta thêu suốt ba tháng, xoay vòng trước mặt ta cười đắc ý: "Chị xem, em xinh không? Mai này, em sẽ là thiếu phu nhân Bình Dương hầu!"

"Trình Thập Uyên, Trình Thập Uyên, Trình Thập Uyên"

Sâu thẳm ký ức, thiếu niên cười rạng rỡ gọi tên ta.

Bỗng có giọng lạ bên tai: "Nàng tên Trình... gì?"

Dòng hồi tưởng đ/ứt đoạn. Ta chợt nhận ra mình đang ở Đông cung.

"Bẩm Thái tử, thần nữ... thần thiếp tên Thập Uyên."

Chàng gật đầu, giương mạng che mặt.

Trước mắt ta, Thái tử mặc hỷ phục nhưng không chút vui mừng. Dù không quá tuấn tú, nhưng ngũ quan thanh tú, toát lên khí chất hoàng tộc đầy quyền quý.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Cuộc sống thường ngày của một “xã súc”

Chương 14
Tôi là một Beta kiêm nô lệ tư bản. Nhưng lại có một người bạn đời là Alpha. Quan trọng hơn, anh ấy còn là cấp trên của tôi. Tuy rằng mỗi ngày đi làm mệt, tan làm cũng mệt. Nhưng anh ấy trả tiền. Tuy rằng gặp kỳ mẫn cảm của anh ấy thì rất phiền phức. Nhưng anh ấy mua nhà cho tôi. Tuy rằng chúng tôi chỉ là cặp vợ chồng bề ngoài, không có tình cảm. Nhưng anh ấy cũng chưa từng bạc đãi tôi. Cho đến khi “bạch nguyệt quang” trong truyền thuyết của anh ấy đột nhiên quay về. Tôi biết, những ngày tháng tốt đẹp của mình đã đến hồi kết. Mà kiểu ngày ban ngày làm việc, ban đêm cũng “làm việc” thế này, tôi cũng chán rồi. “Đây là cái gì?” “Đơn xin nghỉ việc… với cả đơn ly hôn.”
538

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Ta xuyên thành phế phụ của hầu phủ đúng là thật, thế nhưng cha của ta cũng xuyên thành hoàng đế đấy!

Chương 8
Thái Hậu bày tiệc mừng thọ, quần thần nghiêm trang đứng hầu. Phu quân của ta - Vĩnh An Hầu Cố Thừa Trạch - nắm tay người biểu muội yểu điệu của hắn, quỳ giữa chính điện. Hắn chỉ thẳng vào ta, khảng khái hướng lên bạo chúa ngồi trên long ỷ mà tâu: "Bệ hạ! Vợ thần họ Thẩm vô tài vô đức, tính hay ghen tuông, không những ngược đãi biểu muội của thần, còn phạm phải bảy tội để bỏ vợ!" "Thần khẩn cầu bệ hạ minh xét, cho phép thần bỏ rơi ác phụ này, cưới biểu muội làm chính thất!" Xung quanh vây kín những ánh mắt chế giễu. Ai nấy đều biết, nhà ngoại ta đã tuyệt tự, ta chỉ là cô gái cô độc không thế lực, hôm nay tất phải chết. Biểu muội Lâm Uyển Nguyệt quỳ dưới đất, khóe miệng nhếch lên nụ cười lạnh thỏa mãn. Ta cũng cười. Bởi ta đang nhìn chằm chằm vào kẻ bạo chúa trên cao, khí chất cùng thói quen nhỏ của hắn càng nhìn càng quen. Cố Thừa Trạch vẫn không ngừng liệt kê tội trạng của ta. Đột nhiên, ta như bị ma ám, giữa điện đường tĩnh lặng đến mức nghe cả tiếng kim rơi, hét vang một câu: "Biến lẻ không đổi?!" Cả triều văn võ nhìn ta như nhìn kẻ điên. Cố Thừa Trạch giận dữ quát: "Thẩm thị! Trước mặt bệ hạ sao dám nói lời điên loạn!" Thế nhưng ngay tích tắc sau đó - "Ầm!" Vị hoàng đế bạo chúa trên long ỷ ném chén rượu ầm một tiếng, đá đổ long án. Hắn lăn lộn từ mười hai bậc thềm ngọc phóng xuống, ngay cả mũ miện 12 dải ngọc lệch tứ phía cũng chẳng thèm để ý. Trước ánh mắt kinh hãi tuyệt vọng của Cố Thừa Trạch, vị bạo chúa chém người không chớp mắt ôm chầm lấy ta vào lòng. Hắn khóc như mưa như gió, miệng không ngừng bật ra tiếng phổ thông hiện đại: "Xét dấu theo góc phần tư!" "Con gái ruột của bố ơi! Cuối cùng bố cũng tìm thấy con rồi!" "Vừa nãy chính thằng nhãi ranh này nó đòi bỏ con hả?!" "Bố lập tức hạ chỉ tru di cửu tộc nó cho con xem!!!" Chính điện chết lặng. Tĩnh lặng như chốn mồ hoang. Đôi chân Cố Thừa Trạch mềm nhũn như sợi mì vắt.
Cổ trang
Hài hước
Xuyên Sách
0
Chỉ Lan Chương 8