Tôi bịt miệng:
"Đừng, đây nhà Phong!"
Hắn bất cười:
"Sợ Phong nhìn thấy?"
Tôi lắc đầu:
"Tôi phải người nhà Hoắc, sau này dù kết gia với nhà Phong cũng lượt tôi."
Khóe miệng từ từ nở nụ cười.
"Vậy em thấy nào? mấy cái hộ đối."
"Tránh Phong ra. Bằng dạy em chữ "hối h/ận" viết nào!"
Tôi méo miệng.
Không nói thêm lời nào.
Khi rời nhà Phong, Phong đứng cổng tiễn khách.
Giang Nhu ý chạy trước hắn chào tạm biệt, thuận tiện đ/á tôi.
"Thiếu Tiểu lợi hại nào đâu! Không làm tiểu thư nhà Hoắc, nảy ý định làm dâu nhà Hoắc."
"Chỉ một lát thôi, em thấy ấy em nhà vệ sinh."
Cô ta nghiêm túc lấy điện ảnh chụp lén cho Phong xem.
Từ góc độ nhau đó, trông đúng như người đang môi nhau.
Tôi trừng Nhu.
Đúng sống phí oxy, ch*t tốn đất.
Miệng còn hôi như vừa bón.
Nhưng định hại Phong Khâm.
Có lẽ hiểu lầm càng tốt.
Nhưng hắn tiếng, giọng rõ ràng tin:
"Tiểu xinh này, cũng muốn hôn."
Đồng chí này giỏi lắm!
Cứ trị trà xanh đúng rồi!
Giang Nhu thấy ly gián lay chuyển tôi.
Mặt xanh như tàu lá.
Thực ra, để mẹ đỡ gh/en tị, c/ắt tóc cực suốt mấy làm sao xinh được?
Phong như suy nghĩ tôi:
"Khi yêu ai đó, ta bao dung mọi thứ về họ."
Mũi Nhu méo xẹo lần nữa.
Còn trong tôi, dâng cay đắng khó tả.
Cuối cùng chỉ nước bỏ chạy.
20
Về như nước.
Tôi trằn trọc giường.
Cánh phòng mở ra.
Một tia lên, thấy góc cạnh như tượng của Lăng.
Hắn mỉm nhìn chằm chằm hồi lâu.
"Tiểu Như, ngày vào nhà gỗ dị rồi."
Hoắc đeo vào xích chạm hoa văn phức tạp.
Những nụ lấm in má tôi:
"Ngủ đi! Khi tỉnh ta trò chơi mới."
21
Tôi mở trong bóng tối.
Tiếng rơi lộp độp bên tai.
Màn như đang gột rửa những lá to, ra tiếng đều.
Căn nhà gỗ dị giờ càng đ/áng s/ợ.
Đây lẽ căn cứ bí mật của Lăng!
Mỗi khi bố mẹ vắng hắn đây ngày mỗi tháng.
Tôi từng tỉnh táo rời cánh ấy.
Nhưng qua mùi thể nhận ra hương cỏ xanh.
Nhà gỗ chuột.
Trên treo la liệt tiêu bản động vật.
Kiểu x/ẻ năm mã!
Nhiều nhất chim.
Hoắc gh/ét chim vì tự do hắn.
Còn c/ăm th/ù mèo, lẽ ng/uồn từ thuở nhỏ.
Mỗi khi nghịch ngợm, mẹ bố nhét vào áo len của hắn.
Những chú ngạt thở giụa Lăng.
Cảm giác trăm móng vuốt tim, đại khái vậy.
Hoắc khẩu sú/ng săn.
Những ngày mê, hắn ra ngoài b/ắn chim.
Tiêu bản phần lớn từ hoang, thú cưng cưỡng ăn.
Tôi từng thấy x/á/c chú Ba mà Phong nuôi cho tôi.
Trái tim bé nhỏ tội nghiệp ấy moi ra.
Nhét vào miệng tôi.
22
Dưới tầng nhà gỗ chiếc sắt lớn.
Tôi nh/ốt lần.
Bên trong khi gh/ê khi cạp g/ớm ghiếc, khi đ/ộc nhổ nanh.
Lần đầu nh/ốt, sợ tóc dựng đứng.
Run bần bật.
Về sau hiện thích la trong sợ hãi.
Tôi càng hãi, hắn càng khoái trá.
Xem đủ trò, hắn với đôi đỏ ngầu:
"Tiểu đừng để thứ gì làm hại em."
Thực ra sợ lắm.
Có lẽ thừa hưởng gen yêu động thực từ bố mẹ đẻ.
Chỉ để đỡ khổ, phải diễn cho qua, thỏa mãn dục kh/ống ch/ế của hắn.
23
Lần này gì?
Hắn lẩm bẩm:
"Phong nuôi Ba mới, tưởng dụ em."
Hoắc trước ch/ặt tứ chi con mèo, nấu thành món kho đỏ lòm.
Hắn siết ch/ặt tôi, dẫn bàn ăn.
Tôi giụa.
Nhưng sức với nào gà con.
"Đừng gặp Phong nữa, lần sau cho em gì."
Hắn ép miếng thịt.
Nhưng lần này nuốt nổi.
Hoắc buông tha.
Đến khi thốc tháo.
Cả cơm hôm qua cũng ra.
Hoắc thở dài, lau miệng cho vào lòng.
"Tiểu của anh, mãi thoát được."
Hắn nhìn thẳng:
"Cũng đừng mơ báo cảnh, em vào tù được."
Đúng vậy!
Điện thoại hắn tịch thu.
Tôi nghi mấy dặm quanh đây sóng.
Vì mỗi khi gọi điện, phải lái xe đi xa.
Hoắc Thiên Hoa thành S qu/an h/ệ gia.
Dù con phạm tội cũng bảo kê được.
Nếu hiện chống đối, lần sau độ.
Thậm chí liên lụy người quan tâm.
Như chú Ba của Phong Khâm, thành tế gà dọa khỉ.
24
Hoắc cho uống th/uốc ngủ, cầm sú/ng săn đi săn.
Kẻ khát m/áu coi chóc thú vui.
Tôi uống th/uốc ứng ngủ yếu dần.
Tỉnh dậy trước khi hắn về.
Nhưng xích chân còn.
Không gian yên ắng, nghe tiếng nở ngào.