Nhặt được một bé thây ma

Chương 8

10/09/2025 12:09

Tôi ôm tiểu zombie đi về phía phòng khách, bỗng nghe Lữ Y Nhiên kêu thất thanh: "Tống Dụ, anh làm gì thế?!"

(13)

Tôi ngoảnh đầu nhìn lại, kinh ngạc phát hiện đôi tay vừa còn dịu dàng đỡ lấy Lữ Y Nhiên của Tống Dụ giờ đã khoá ch/ặt hai tay nàng ra sau lưng. Gương mặt anh cũng mất hết vẻ ôn nhu, lạnh lùng như tảng băng trụ, toát ra khí lạnh ngút ngàn.

???

Tống Dụ phát tác virus zombie rồi sao?

"Lữ Y Nhiên, hai năm trước cô đặc biệt đến nhà tôi chính là để tr/ộm lọ th/uốc đó phải không?"

Nghe vậy, mặt Lữ Y Nhiên lập tức tái mét, toàn thân run bần bật.

"Thực ra tôi đã nghi ngờ cô từ lâu, chỉ tiếc là đêm đó cô đã bay thẳng ra nước ngoài, biệt tăm tích."

Hả? Tống Dụ đang nói cái gì thế? Sao tôi chẳng hiểu một chữ nào.

Hai năm trước không phải Lữ Y Nhiên về nước để đến với anh sao? Sao giờ lại thành đi tr/ộm thành quả nghiên c/ứu của anh?

Tống Dụ ngẩng đầu liếc nhìn tôi và tiểu zombie, ánh mắt thoáng chút dịu dàng.

"Loại th/uốc này chuyên trị bệ/nh th/ần ki/nh, nhưng cô đã dùng sai phương pháp, vô tình tạo ra virus zombie." Tống Dụ tăng thêm lực tay, Lữ Y Nhiên rên lên đ/au đớn. "Nhìn thấy tiểu zombie lần đầu tiên, tôi đã hiểu ra vấn đề. Nhưng mãi không biết tìm cô ở đâu, không ngờ cô tự tìm đến cửa."

Tôi há hốc mồm kinh ngạc trước sự thật Tống Dụ vừa phơi bày. Tiểu zombie thấy vậy liền nắm bàn tay mũm mĩm định nhét vào miệng tôi, cười khúc khích vui vẻ.

Nghe tiếng cười của tiểu zombie, Lữ Y Nhiên đột nhiên giãy giụa đi/ên cuồ/ng. Nhưng sức lực của nàng trước Vương zombie Tống Dụ chỉ như muỗi đ/ốt.

"Nó là của tôi! Là của tôi!"

Nàng như kẻ mất trí. Tôi trố mắt nhìn hình ảnh người phụ nữ từng thanh lịch, hiểu biết giờ đây tóc tai bê bết, m/áu me be bét, mặt mày dữ tợn chẳng khác nào q/uỷ dữ.

Tống Dụ trói Lữ Y Nhiên vào phòng nhỏ để thẩm vấn. Tôi định theo vào thì anh xoa đầu ngăn lại.

"Anh không muốn em thấy mặt tà/n nh/ẫn của mình."

"Nhưng em..."

"Chơi với tiểu zombie một lát, anh hỏi xong sẽ kể hết cho em, được không?"

Không biết vì giọng điệu quá ngọt ngào hay ánh mắt quá nồng ch/áy, tôi gật đầu đắm chìm.

(14)

Thời gian chờ đợi sao mà dài đằng đẵng.

Đến lần thứ 32 tôi liếc nhìn căn phòng nhỏ, cánh cửa cuối cùng cũng "cót két" mở ra. Tống Dụ xoa thái dương bước ra, dáng vẻ mệt mỏi.

Tôi nóng lòng muốn biết sự thật, nhất là chuyện hai năm trước gặp Lữ Y Nhiên ở nhà anh. Nhưng nhìn vẻ tái nhợt của anh, lòng lại chùng xuống.

Tôi bồng tiểu zombie đến bên. Anh ngẩng lên nở nụ cười yếu ớt. Vừa định đưa tay an ủi thì thấy vết m/áu lấm tấm, ngượng ngùng rút lại: "Để anh đi rửa tay đã."

Giờ tôi mới phát hiện trên người anh loang lổ những vệt đỏ tươi chói mắt.

Khi Tống Dụ tắm rửa thay đồ quay lại, tiểu zombie đã ngủ khò khò trên tay tôi.

Anh bật cười chấm chấm má phúng phính của nó, khung cảnh ấm áp lạ thường.

"Lữ Y Nhiên là nghiên c/ứu viên của viện nghiên c/ứu nước ngoài."

Tôi im lặng lắng nghe, chờ đợi sự thật bị ch/ôn vùi suốt hai năm.

Hóa ra hai năm trước, viện nghiên c/ứu quốc gia nơi Tống Dụ công tác đã bào chế thành công loại th/uốc đặc trị bệ/nh th/ần ki/nh. Nhưng chưa kịp công bố thì bị rò rỉ thông tin.

Th/uốc đang trong giai đoạn thử nghiệm cuối do Tống Dụ phụ trách. Lúc đó tôi bị ốm liên miên, cứ bám lấy anh. Sợ biến mất đột ngột khiến tôi lo lắng, anh mang th/uốc về phòng thí nghiệm tại gia.

Đúng ngày tôi thấy Lữ Y Nhiên, cô ta bất ngờ đến nhà Tống Dụ.

Lý do là muốn mời anh hợp tác nghiên c/ứu dựa trên thành tựu hóa học quốc tế mới công bố.

Trong lúc thảo luận, Lữ Y Nhiên đề nghị làm thí nghiệm tại chỗ. Tống Dụ đành dẫn cô vào phòng thí nghiệm.

Hôm đó cô ta đặc biệt vụng về, chẳng mấy chốc đã đổ th/uốc thí nghiệm lên người. Tống Dụ gi/ật mình vì loại th/uốc này có tính ăn mòn nhẹ, phải thay đồ ngay.

Anh đưa Lữ Y Nhiên vào phòng tắm, tự đi tìm áo choàng mới. Không ngờ đúng lúc tôi đến chơi. Càng không ngờ, Lữ Y Nhiên lại trần trụi thân trên ra mở cửa.

Thấy tôi bỏ chạy, Tống Dụ định đuổi theo nhưng bị cô ta cố tình cản trở. Khi anh đuổi ra, tôi đã biến mất.

Lữ Y Nhiên nhân cơ hội đó lấy tr/ộm lọ th/uốc mới, đáp chuyến bay tốc hành ra nước ngoài.

Kể đến đây, Tống Dụ x/ấu hổ xoa xoa mũi.

Tôi trừng mắt liếc anh - đúng là đồ ngốc, lúc nào cũng dễ dàng tin người.

Nhưng từ nhỏ anh đã được nuông chiều, mọi người đều nâng đỡ. Cuộc đời anh tựa như đứng trên đỉnh cao, khiến người ta không nỡ ganh gh/ét, huống chi là h/ãm h/ại.

Đây là lần đầu tiên anh bị lừa.

"Sao suốt hai năm qua anh không tìm em giải thích?" Tôi hậm hực hỏi.

"Anh đã thử, nhưng không được. Em c/ắt đ/ứt mọi liên lạc, anh tưởng em..."

Nước mắt tôi tuôn rơi không ngừng. Đồ ngốc này!

Tống Dụ cẩn thận ôm tôi vào lòng. Tôi nắm ch/ặt áo phông bờ eo anh, nức nở.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Phạm Quy Đắm Say

Chương 26
Tôi và nam thần cùng phòng, Lục Lăng, lén lút yêu nhau. Sau đó, hắn ta vừa gặp em gái tôi đã trúng tiếng sét ái tình. Lục Lăng dứt khoát xóa hết liên lạc, lạnh lùng cảnh cáo tôi: "Tôi không phải gay, cũng chưa từng thích cậu. Chỉ coi cậu là trò tiêu khiển thôi, đừng ảo tưởng." Sợ tôi quấy rối, hắn còn cố tình ghép đôi tôi với Tần Tống, thằng bạn thẳng như đòn gánh của hắn. Vừa cười khẩy vừa buông lời mỉa mai: "Thử 'uốn cong' nó đi, biết đâu được?" Nhưng hình như... Tôi chẳng cần cố gắng nhiều lắm. Tay bạn "cực thẳng" đó tự nhiên... cong quẹo. Hôm đó, Lục Lăng bắt gặp chúng tôi hôn nhau, phát điên vung nắm đấm thẳng vào mặt Tống Đàm. "Mày bảo mày không thích đàn ông, tao mới yên tâm giới thiệu mày cho cậu ấy." "Mày dám hôn người của tao?! Mày nghĩ mày là ai?"
159.08 K
6 Đừng bỏ anh Chương 13
8 TIỆM ÂM XƯNG Chương 19.
10 Ân Trường Thọ Chương 23
11 Ỷ Chiều Sinh Kiêu Chương 25

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Thời Đại Phượng Hoàng

Chương 17
Tôi sinh ra đã là nô lệ, là nô tì của Tể tướng phủ, là nô bộc của tiểu thư. Từ nhỏ tôi đã hiểu, sinh tử của kẻ nô lệ đều tùy thuộc vào tâm tình chủ nhà. Dương Thái sư tính tình bạo ngược, tiếng xấu đồn xa. Thế mà Hoàng thượng lại chỉ định tiểu thư kết hôn với hắn. Đêm trước ngày thành hôn, tiểu thư nâng cằm tôi lên, cười nhạt nói: "Nghênh Xuân, chi bằng ngươi thay ta gả đi." Hôm sau, tôi trùm lên khăn che mặt màu đỏ, bước vào kiệu hoa lộng lẫy. Đêm ấy, tiểu thư chỉ nhìn thấy khuôn mặt run rẩy sợ hãi của tôi. Nhưng không thấy nụ cười ẩn sâu trong đáy mắt. Không ai biết được, tất cả tai tiếng của Dương Thái sư đều do tôi phao truyền. Thứ tôi mưu cầu, chính là mũ phượng áo hoa hôm nay, là hồng trang mười dặm. Từ nay về sau không còn nô tì hèn mọn Nghênh Xuân, chỉ còn quý nữ Hứa Nhược.
Cổ trang
Nữ Cường
Sảng Văn
0