Thật là buồn cười, kẻ đã b/án phủ chính là tên Lục Hành Tri kiếp đó!
Em vốn tính nhiệt, từ đã các loại thảo hàn huyết. Mạch m/áu liên thông, chính là dẫn trai.
Tôi cũng rơi vài lệ, rạ/ch cổ nửa m/áu, dặn bà hết.
Nhìn cảnh hở ôm m/áu đứng cổng phủ Tô, khóe lên.
Đứa ruột thịt, sao nỡ đ/au đớn?
Vì thế quyết định tiễn một đoạn.
Tôi trùng sinh về tháng trước.
Cũng từ ngày tỉnh dậy, bắt những vị tương khắc tính trong người.
Cha tưởng là c/ứu tinh của trai, ngờ là phù chú tử thần của nó.
Quả nhiên, chưa đầy ngày dâng m/áu, đã tắt thở.
Chương 7
Bảy
Cha chạy đến cổng phủ gào khóc, than trời trách đất vì bảo của yểu mệnh, khóc lóc vì sản kiệt bao chữa bệ/nh.
Rốt cuộc, giơ tiền.
Tôi rút từ ng/ực ra một túi căng phồng, định đưa ngừng thu về.
"Tiền này, đưa cha." Tôi lắc thở dài n/ão nuột, là bao nhiêu cũng đổi được mạng trai!"
Nghe vậy, như chỗ đ/au, lau nước mắt.
Tô Viễn từ sân bước ra.
Mấy ngày hắn đã điều hơn, vẻ dại. Hôm đi trong phủ Tô, chẳng khác người thường.
Tôi giới thiệu mẹ: "Đây là phu quân của con."
Tô Viễn đã rửa sạch sẽ, tóc xà tho, ăn mặc chỉnh tề cũng ra dáng tú.
Hắn đột ngột vả một cái tôi, gi/ật túi tay.
"Lấy phủ bù nhà đẻ, mày sợ ch*t à?"
Hắn m/ắng là bọn nghèo hèn vô liêm sỉ, túm tóc lôi sân.
Cha từng nghe đồn đại thiếu bệ/nh đi/ên, ngờ còn xu mày tái nhợt hé răng.
Nhưng Viễn chỉ đang trò.
Khi lôi phòng, hắn hồ dán son vẽ lên những vết thương giả.
Rồi sát tai tôi, một kế tuyệt diệu.
Tôi cùng Viễn đợi trong một canh giờ.
Đợi đến đèn viện tắt hết, lén ra cửa Quả vẫn đứng đó.
Không vơ được bạc, đâu đi?
Thấy đầy thương tích, chẳng buồn hỏi chỉ xông tới giơ tiền.
Chương 8
Tám
Tôi r/un r/ẩy ra vụn.
"Phu quân bệ/nh đi/ên." Tôi nức nở, "Con chỉ xoay được chừng thật lỗi trai."
Cha số ít ỏi, sắc tối sầm.
Chừng được tích sự gì?
"Hay là... phụ thử vận may ở sò/ng b/ạc?"
Hai người ch/ửi bới phủ keo kiệt, gi/ật tôi.
Tôi khuyên khẽ chồng của chẳng dạng vừa.
Hơn nữa, gia Nhị Nương Tử là nhân vật m/áu trong trấn, nếu để phát hiện, khó khỏi họa.
Cuối cùng, còn cách khác, đành cầm đi.
Cha sò/ng b/ạc, như dự liệu, thua sạch túi còn n/ợ chục lạng.
Bị n/ợ ngày, cùng đường tìm đến hậu phủ Tô.
Nhưng gì tiền!
Sợ đứng nói chuyện lâu sẽ nhân phát hiện, dẫn bảo Viễn nhà.
Giả vờ lục lọi đồ đạc trong tìm vật xung quanh, ngớt trầm trồ.
Đúng m/a phủ đang đ/ập nhân ngoài sân, tiếng đ/ập phá dội. Cha ra xem.
Chỉ thấy tám tuổi áo gấm đeo ngọc, từng món trang sức đáng ngàn vàng.
Ánh mắt sáng rực.
"Nhị thiếu sao còn sang trọng hơn cả đại thiếu gia?"
"Cha đấy từ phu quân phát đi/ên, gia chỉ còn mỗi con này, đương nâng như trứng."
Tôi bảo mẹ, sẽ kế thừa nghiệp Tô.
Chương 9
Chín
Lúc này, vô tình lọ hoa trong phòng.
Tiếng vỡ thu hút sự chú ý của m/a vương. ngang bước tới, thấy liền mép kh/inh bỉ.
"Cả nhà đồ rá/ch rưới, đồ tồi!"
Tôi kể bệ/nh mất, nhà mai táng, mới tới nhờ.
Hắn bịt mũi nhảy lùi hai trượng.
"Ch*t vì bệ/nh đem đ/ốt đằng cũng là giống hèn, ch*t chẳng tiếc."
Hắn ném ánh mắt gh/ê rồi nhanh chóng Nam Viện.
Ánh mắt từ nhút nhát đột trở nên đầy h/ận ý.
"Ôi, con vô tâm, đừng để bụng."
"Đứa từ được chiều, lần đi lạc, gia Nhị Nương Tử còn treo thưởng lạng tìm người đấy!"
Cha vơ được m/a nh/ục, mày ảm đạm đi.
Trời tối, Viễn từ gốc cây bước ra.
Hắn hỏi tôi: "Có bao nhiêu phần chắc?"
Tôi nhún vai: "Mười phần."
Ít biết, cầm cuốc ruộng, phụ từng giặc nhiều núi. Ánh mắt hãn cả đời thay đổi.
"Vở kịch hay sắp đợi mà xem!"
Một tháng sau, bức nhuốm m/áu được đưa phủ Tô.
Nhị Nương Tử xong mày tái mét, run lẩy bẩy, nhất thời phương hướng.
Tiểu m/a ca đã tích hai ngày, gia đi ngoài tỉnh hàng.