未洗之女

Chương 4

03/07/2025 06:40

Vị quốc cữu này ỷ th/ủ đo/ạn xảo trá, quen thói ứ/c hi*p mọi người.

Tôi từ gối hắn lục bằng chứng thông với dùng tên phản bội này khao quân, quả nhiên khí bừng bừng.

06

Quân đóng trại dưới thành, thảo dào, còn thảo chúng đủ dùng ba ngày.

Những bức thư cầu viện đi vất vả đều âm.

Dưới ánh trăng, tỉ mỉ mài sắc thanh đ/ao, uống cạn chén rư/ợu, lúc sắp sáng khi người mệt buồn nhất, dẫn tinh binh xông ra.

Nhiều binh sĩ còn kịp giữ thế, đã ngã bằng nhát đ/ao.

Tôi mạch chủ tướng, giương cao giữa gió.

Gió cuốn theo m/áu, nhỏ giọt tôi, gằn gằn như chuyện gì.

Quân tuyệt vọng lên: "Khương này quả thật là Diêm La."

Chúng quân.

Chu Nghiên th/uốc xông tôi.

Tôi lấy mu bàn lau "Không phải m/áu tôi."

Đang dọn nhu thảo bỏ lại, nghe thấy tiếng bánh xe lạo xạo.

Một đoàn người như đang chạy nạn, mang theo thứ cồng kềnh.

Đi phụ nữ niên, quấn che đầu, bặm xỉn màu.

Đến gần, bà nhoẻn với tôi, hàm răng trắng bóng lấp dưới ánh trời.

tôi, đã tới.

chuyển thảo.

Những chiếc tủ kềnh càng, bánh xe hỏng kia, che thiên hạ.

Tôi bước mẹ, vui mừng nói mực gãi mũ sắt.

Mẹ gi/ật lấy chiếc vải, cúi người mình, rồi cho tôi: "Nhìn kìa, người bẩn, mấy ngày mới tắm rửa lần vậy."

Tôi giả vờ nghe thấy tiếng nghẹn ngào ngây ngô.

Chiều tối, cùng đứng tường thành, ngắm dần lặn tây.

Mẹ sờ lên vết s/ẹo cũ cánh tôi, thở dài: "Đánh trận năm như bao giờ mới c/on m/ẹ được ở nhà sống những ngày yên ổn."

Tôi khổ: "Giặc ngoài diệt, sao gia đình?"

Dưới chân tường, Chu Nghiên đang nấu th/uốc chiếc ngoài mùi đắng thảo dược thoảng lên sợi.

Mẹ nhìn cô khẽ "Đứa bé dường như tình với con, rốt cuộc cũng trải. nhi, đừng tổn thương lòng cô ấy."

Tôi gật đầu.

Thư Vương thượng cuối cùng cũng nơi, thư nói, Ngô đã thư nghị hòa.

Theo tử, chủ tướng chính là trai yêu quý nhất Ngô vương, khóc lóc thảm cả tang.

Lương Vương bảo ổn việc nơi đây, Phục tiễu phỉ, nói bọn ngày càng ngang ngược, sẽ đại họa.

Tôi tuân hành sự, hành bảy ngày, sắp địa giới Phục Sơn, mọi người trại.

Đêm xanh thẫm sao lấp lánh, gió thổi qua lau sậy, xào xạc vang lên.

Tôi ki/ếm ra, người tới.

Người ung đỡ thanh ki/ếm tôi, khẽ: đệ tiến bộ đấy."

Giọng nói này khá quen thuộc.

Tôi mừng rỡ, phụ, hiệu im lặng, từ áo tấm bội.

Nút dải lụa kia, nhận ra.

Ngoài doanh trại, đám lau sậy.

Cha năm tươi nhìn tôi, phụ lặng lẽ đứng bên cạnh.

Cha dùng hiệu, những trải nghiệm sau khi tay.

"Gặp phải lấy bội ra, chúng bảo, thả thả ngươi, đi theo chúng đi. Ta đọc mấy cuốn binh pháp, thiên tượng, nên lão luyện sư."

"Sư phụ tiểu nhân h/ại mới đây, ấy thật lợi hại, trận cũng thắng, năm trước, ho, năm thủ lĩnh Phục may qu/a đ/ời, dẫn mọi tôn ấy đại vương mới."

Ánh cha lấp lánh, nhưng lòng đã rõ.

Sư phụ đã lợi hại như núi hai hổ.

Cha tiếp tục: "Sư phụ xuất thân quan lại, cả đời nh/ục tiên nên cùng bàn bạc, xin Lương Vương an, biên cảnh kháng Ngô quân."

Sắc tối sầm, nghiến răng "Mấy hôm trước, thư tới, kiện, diệt giúp hắn bề lòng mưu phản. À, đúng rồi, chính là con."

Cha gi/ận dữ tôi.

Sư phụ đột nhiên lên tiếng: "Biên cảnh định, đã gi*t hại đại tướng, cũng là quốc quân? Đồ đệ, sao hắn?"

Đầu óc lo/ạn.

Mới còn là công khải hoàn, lúc đã nghịch tặc? Giờ đây, mưu phản?

Cha vỗ tôi: "Diễn nhi, Lương phải nữ vương, tướng Khương chiến công hiển hách, bảo vệ nhà, sao ngồi lên ngôi vị đó?"

Sư phụ lắp bắp: "Cái, ngươi nói đồ đệ gái?"

Tôi và cha đáp.

Ông lau mặt: "Con chúng nhất phản."

Hôm sau, tốn binh tốt, bắt sống thủ lĩnh Phục Sơn.

Cấm Lương Vương may sa mai phục, thương quá nửa.

Hắn thư an ủi, nói sẽ c/ứu lỗi tiếp ứng kịp tôi, nhanh chóng thành, nhận ban thưởng.

Tôi giả, khóc lóc viết thư âm, nhỏ xuống cả giấy.

"Ông bệ/nh nguy kịch. Thần nội, ngày nay, xin cho phép nhà."

07

Sứ giả đi rồi.

Cha gãi đầu, "Tuy nói kéo dài thời gian, nhưng nói như phải tốt lắm."

Tôi lau trả lời.

Ông từ ng/ực bức e thẹn "Mang này cho con."

Tôi nhìn ông: "Mẹ chắc cũng x/é rồi, cha vẫn nên tự mình roj đến tạ tội đi, cả nhà rồi."

Tôi dẫn số thân tín, thường phục, trở nhà.

Mấy năm gặp, Khương cảnh tượng điêu tàn.

Sơn tróc lở, vũng quạ ồm ồm đầu.

Chúng xuống ngựa.

lão nhân kéo khe, núp sau nhìn ngoài.

Vốn tưởng là gia nô nhìn lại, hóa nội.

Ông đột nhiên toang lớn, chiếc gậy, chạy loạng tới: "Diễn nhi, cháu trai ngoan ông, cháu rồi."

Ông nắm tôi, đi thẳng lên hoa đường, hỏi lạnh không, đói không.

Ông hắng giọng, hô lớn: phu mau gi*t gà đẻ trứng đi."

Mẹ nhớ thím, nhà sớm tháng.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm