Tán Nhầm Người Thương

Chương 7

06/07/2025 05:15

Họ lòng bám víu quyền quý, b/án giá cao để duy trì sự cho Trình.

Nhưng ngờ rằng chuyện hiện chẳng liên gì đến nữa.

25

Trên do kỳ mang th/ai buồn ngủ, hoặc vất vả mệt mỏi chịu nổi. Tôi thiếp vòng của Thần. Mãi đến dừng lại, mở oải. cửa sổ cảnh rực rỡ, biệt thự trên đỉnh to lớn cung điện. "Đây đâu vậy?" của chúng cúi đầu, nhẹ nhàng hôn lên trán tôi: "Còn buồn không? Nếu buồn cứ tiếp đi." Tôi vốn định trả lời, gật đầu thiếp đi. bất đắc dĩ cười, xe. tòa chính, lên phòng Tôi chẳng gì. phòng lúc lầu.

Quản gia gọi tất cả giúp việc, vệ sĩ nhân viên khác dưới. nhìn lượt, nghiêm nói: "Cô ấy vợ tương của tôi, nữ chủ nhân tương của gia tộc Mọi xong gi/ật mình, nín thở nói. "Các ngươi cô ấy các ngươi ta hàng ngày. Nếu thư tỉnh lập báo cho nói lấy áo khoác ra ngoài: bị xe, ta gặp gia ngay giờ."

26

Đêm ngon, giống hơn hai mươi năm từng trọn vẹn thoải mái vậy. Khi tỉnh gần 9 giờ. Đây trường hoàn toàn xa lạ. sao, bản thân cảm giác kháng hay khó Sau mặt, tùy ý tìm tủ quần áo chiếc váy thay lầu. Thì phát hiện đang ngồi dưới lầu. Thấy lầu, ngồi: "Đi chút gì đi." "Anh chưa?" "Ăn rồi." nói liền thu tầm lại, tiếp tục tờ báo trước mặt. Không phải ảo giác không, luôn cảm sắc tốt Cả trông tiều tụy, dưới dường quầng nhiều, lặng ngồi cơm.

27

Tay đặt lên đầu gối, xoa xoa. Đêm qua gặp gia. Không bị đ/á/nh hơn chục roj gia pháp, quỳ dưới lầu cả đêm, mãi đến giờ dậy. Tuy chất tốt, chịu sự hành hạ vậy, hai chân gần tê liệt. dù hai chân tê liệt, cũng vui lòng. gia bộ, việc cưới Thương bảy phần chắc Ba phần tự nhiên ở bản thân Thương. để cô tự nguyện gật đầu đồng Từ nhỏ đến lớn vốn kiêu ngạo, đây lần đầu cảm tỷ lệ công đủ. nhịn nhìn về phía ăn. Thương đang ngồi trứng từng chút một. Góc nghiêng trông ngoãn vô cùng. cảm lòng mềm ra gần chảy nước, chính cô cư/ớp mất trái tim nào cô. Giờ bụng cô con của Nghĩ đến đây, cảm trái tim chua xót mềm yếu tràn, thật sự lập cưới Thương về. cố kìm nén. Sợ rằng làm cô sợ, cô bỏ Giống đêm hôm tỉnh trốn mất hút. trải qua lần Nhìn mình thích rời xa bên cạnh. Mà giữ cô ở lại.

28

Dung đưa về dinh thự cũ của gia tộc gặp gia Dung. Nhân vật lừng truyền thuyết kia, cụ già nhân từ hiền sau gặp gia, chuyện quỳ cả đêm. "Thằng này từ nhỏ kiêu, bao giờ chịu mềm mỏng cúi đầu, lớn lên hai mươi bảy tuổi, đây lần đầu vậy." Lão gia thở dài: "Tôi biết, gật đầu, nó cũng sẽ cãi đến ngược làm tổn thương tình cảm ông cháu, chi bằng hãy chiều theo nó." "Hôm nay gặp cô, lòng tại nó thích cô." hiểu, lầm đêm Tôi ngốc tin rằng đêm dù sao, lòng tôi, nhận về thay đổi to lớn. Nghĩ đến hôm lầu, ngồi dậy. Lúc lòng đại gia đích tôn thật ra dáng. Giờ nghĩ lại, hai chân đ/au quá dậy. Giờ qua hai ngày, bộ thỉnh thoảng khó Từ thư phòng của gia ra, nhịn nhẹ nhàng kéo ống áo "Chân đ/au à?" cúi mắt, nhìn nắm ống áo lúc sau lên tiếng: "Đỡ nhiều bộ đ/au." "Đã th/uốc chưa?" "Luôn quên, đúng giờ." "Vậy sau này mỗi sẽ nhắc th/uốc đúng giờ." Khóe miệng dường hơi nhếch lên, buông ra. nắm ch/ặt tôi: "Được, mỗi nhắc anh."

29

Nhưng mỗi nhắc nhở, cuối cùng biến mỗi đúng giờ giúp th/uốc lần. Tôi đến giờ biết, này quen voi đòi tiên. Thậm chí dùng kế khổ nhục dụ dỗ chủ động hôn lần. Khi mang th/ai năm tháng, h/ệ giữa tiến triển nhỏ. Khi mời Bảo đến chơi, cô này tưởng mình đang nằm mơ.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Âm Thanh Ba Lan Năm Ấy

Chương 6
Ngày nhà họ Tô bị khám xét, cha tôi khoác lên người tôi bộ váy áo lộng lẫy, ném tôi trước mặt binh lính: 『Đây chính là đại tiểu thư Tô Nguyệt Oanh của Tô gia.』 Mọi người đều nói cha là bề tôi trung thành. Khi gặp lại, cha đã trở thành Đại tướng Thần Vũ được tân đế sủng ái nhất, Tô Nguyệt Oanh trở thành hoàng hậu, sống trọn kiếp bên cạnh tân đế. Còn tôi, là kỹ nữ thân bại danh liệt nơi lầu xanh. Mẹ tôi vì muốn chuộc tôi, gượng gạo thân thể tàn tật đến cầu xin cha, nào ngờ bị người giữ cổng hai gậy đánh chết. Tôi cầu xin Tô Nguyệt Oanh chôn cất mẹ, không ngờ nàng nói: 『Lầu hoa đầy những kỹ nữ thanh bạch, nếu ngươi biết giữ mình, ta còn có thể giúp. Nhưng ngươi tự nguyện rũ bùn, ta sẽ không giúp kẻ như thế.』 Đêm đó, tôi bị chặt tứ chi, vứt xuống sông. Khi mở mắt lần nữa, tôi trở về ngày Tô gia bị khám xét. Lần này, hãy để Tô Nguyệt Oanh tự mình giữ gìn phẩm tiết nơi lầu xanh đi.
Cổ trang
Cung Đấu
Báo thù
0
Nhử Địch Chương 11