Lang quân mặt ngọc của tôi

Chương 4

13/09/2025 12:16

Chàng thanh niên bên trái chân mày có một nốt ruồi nhỏ, môi phớt màu, dung mạo đoan chính tuấn tú. Nói chung, từng đường nét đều hài hòa cân xứng.

Nguyên tác chép rằng, Cảnh Tinh Hà dung mạo tuyệt đẹp, dáng vẻ quân tử, nhưng chẳng biết nhuốm bao nhiêu m/áu tanh.

Phát hiện ra chân tướng, lòng ta run sợ.

Từ lần đầu gặp gỡ, kẻ đeo mặt nại nam chính chính là Cảnh Tinh Hà. Trong đêm mưa ấy, đối tượng hắn muốn gi*t ngay từ đầu chính là ta.

Sao hắn không ra tay?

Ta cắn ngón trỏ, vẫn chẳng thể lý giải. Có lẽ do lời nói của ta, hoặc nhờ thiên thời địa lợi.

Cảnh Tinh Hà đã cởi bỏ ngụy trang, đường hoàng ngồi ở vị trí hẹn ước, dường như còn cố ý chỉnh trang. Góc bàn còn có trái dưa hấu lớn mà ta thích.

Lật quyển 《Ngọc Diện Tiếu Lang Quân》, ta lại suy đoán: Phải chăng Cảnh Tinh Hà đã sớm tương tư với ta?

Kỳ thực, trong lòng ta cũng dậy sóng.

Nếu quả thực lòng đã hướng về nhau, ta đã vạch sẵn kế hoạch vượt ngàn dặm.

Còn những lời dối trá, đợi sau này tìm cơ hội nghe hắn giải bày.

8.

Ta chui đầu ra khỏi bao tải, ánh sáng lộng lẫy từ đại sảnh chói vào mắt.

Trên đường đi hội ngộ, ta bị b/ắt c/óc, dù chỉ cách nhau vài bước chân.

Một trung niên nam tử ngồi trên ghế bành khảm đ/á quý, mỉm cười nói: "Đứa con bất hiếu của ta chỉ chơi đùa cùng cô vài ngày đã không chịu về nhà.

Đó là nghĩa phụ của Cảnh Tinh Hà, một trong các phản diện chính trong sách.

Ta đáp: "Xin chào ngài. Rõ ràng lỗi không tại tiểu nữ, ta đâu có trói chân hắn."

"Ta biết." Hắn nhe răng cười gượng: "Thượng Quan Thiên Thu, ta không muốn cô ảnh hưởng Cảnh Tinh Hà. Dù nói ch*t mới an toàn. Nhưng ta trọng dụng năng lực của cô."

Ta run bần bật, nghĩ thầm: Ngươi nói là Thượng Quan Thiên Thu, có liên quan gì đến Thịnh Cát Tường ta đây?

Phản diện nói: "Đã muốn dùng cho ta, vẫn nên chế thành khôi lỗi thì hơn."

Trong nguyên tác có đoạn nữ chính Lâm Lũng bị phản diện bắt đi tẩy n/ão, luyện thành khôi lỗi trung thành, trở mặt với nam chính. Về sau tự nhiên hóa giải được nguy cơ.

Ta thì khác, ta chỉ là kẻ vô tội ngoài lề. Ta sợ ch*t.

Thuộc hạ phản diện xông lên, phong huyệt đạo, trùm lên đầu ta chiếc mũ kỳ dị, có vật thể lạ chui vào huyết quản.

Đau đớn không thốt nên lời.

Trước khi mất ý thức, ta nghe phản diện nói:

"Thay luôn thân thể này, kẻo Cảnh Tinh Hà không nỡ ra tay."

9.

Ta tên Thịnh Cát Tường, là sát thủ không tình cảm, chỉ tuân lệnh.

Trong môn phái ba ngàn đệ tử, ta xếp hạng ba ngàn. Đại sư huynh tỏ ra hối h/ận khi thu nhận ta, hắn không ngờ ta chỉ có vẻ ngoài, toàn dùng th/ủ đo/ạn l/ừa đ/ảo.

Ta thường cảm thấy mình không hợp với thế giới này.

Môn phái không nuôi kẻ vô dụng. Không làm việc thì không có bổng lộc, cũng chẳng có lương thực.

Ta phải cố gắng sống sót, sau này cày ruộng, nuôi gà vịt ngỗng, cùng cả dê nữa.

Đại sư huynh có mối h/ận trong lòng, chính là con trai cừu địch Dịch Dương. Hắn ta giờ đã nổi danh, thực lực không thể xem thường.

Ngoài việc chính, hắn thường sai người quấy nhiễu con trai cừu địch.

Ta cho rằng việc này thật vô nghĩa. Nhưng đại sư huynh thích, ta không tiện nói gì.

Đại sư huynh có nghĩa tử tên Cảnh Tinh Hà, qu/an h/ệ hai người không tốt, nghe nói do đại sư huynh phá hoại nhân duyên, đem người yêu của nghĩa tử nghiền thành tro bụi.

Ta cho rằng việc này bất nghĩa, trong lòng kh/inh bỉ đại sư huynh.

Lần đầu gặp Cảnh Tinh Hà, hắn đứng giữa đám đông mà tỏa sáng như minh nguyệt.

Dường như đã nghe danh hắn đâu đó.

Cảnh Tinh Hà, dung mạo tuyệt đẹp, dáng vẻ quân tử, nhưng chẳng biết nhuốm bao nhiêu m/áu tanh.

Ta không mấy bận tâm, theo trực giác, ta không gh/ét vị nghĩa tử này.

Một hôm, trời trong xanh. Đại sư huynh tâm tình vui vẻ, quyết định phái nghĩa tử đi trấn áp khí thế con trai cừu địch.

Hắn ngồi trên cao chỉ định vài người đi theo hỗ trợ, đột nhiên chỉ vào ta cùng mấy tên vô lại khác, bảo nghĩa tử: "Mấy đứa này, ngươi tùy ý sử dụng, hỏng thì vứt đi."

Cảnh Tinh Hà thậm chí không liếc nhìn bọn ta, cúi mắt quay lưng bước đi.

Ta cùng những người khác vội vàng đuổi theo.

Gã đàn ông bên cạnh lên tiếng: "Này, cô có phải Thịnh Cát Tường vô dụng nhất không?"

Ta lạnh lùng đáp: "Hai ta như mèo mèo chó chó."

"Cái tên này cũng lạ, lão phu chưa từng nghe. Cát Tường như ý, thật là cát tường."

Đại sư huynh nói, khi ta nhập môn bị ngã hỏng đầu, chỉ xưng là Thịnh Cát Tường, ngoài ra không biết gì. Về sau, tu vi cũng lẹt đẹt.

Đại sư huynh còn bảo, ta thậm chí không xứng làm quân cờ.

Ta lấy làm tự hào, dù sao kẻ vô lại còn tự do hơn quân cờ.

10.

Nhiệm vụ lần này là ngăn Dịch Dương bắt được Nghịch Thiên Bích Bạch Thố.

Ta xem kỹ bản đồ, con thỏ này chỉ to bằng bàn tay, trú tại vực sâu Vạn Trùng Phong, ngày ngày tranh đoạt lãnh địa với mãnh thú, ăn linh thảo, toàn thân là bảo vật.

Con thỏ này q/uỷ kế đa đoan, tung tích khó lường, dường như điểm yếu là...

Gã đàn ông lại gọi ta: "Thịnh Cát Tường, nghĩa tử sai chúng ta đi do thám."

Ta đột nhiên quên mất vừa nghĩ gì, cầm binh khí cùng hắn tiến vào Vạn Trùng Phong.

Vạn Trùng Phong đúng như tên gọi, vạn trượng hùng phong, tài nguyên phong phú nhưng hiểm á/c vô cùng.

Bọn ta leo mãi đến gần trưa mới tới Thanh Thanh Nguyên Dã - nơi Bích Bạch Thố thường xuất hiện. Phóng tầm mắt chỉ thấy một màu xanh biếc, cỏ mới mọc đến mắt cá.

Cảnh Tinh Hà đạp linh ki/ếm đáp xuống thảo nguyên. Bên hông hắn có túi trân bảo, trong đó vô số châu báu. Ta tham lam liếc nhìn.

Tóc hắn búi cao phất phơ trong gió, thần sắc không lộ vui buồn. Đột nhiên, Cảnh Tinh Hà nhíu mày, vung ki/ếm đỡ đò/n hỏa diễm màu lam.

"Cảnh Tinh Hà, ngươi định làm gì?"

Đoàn người chính diện từ trên không đáp xuống, trang bị lấp lánh rực rỡ. Cầm đầu chính là Dịch Dương, gương mặt quen mà lạ. Trong tay hắn xách tiểu thốt, đúng là Nghịch Thiên Bích Bạch Thố.

Cảnh Tinh Hà không nói nhảm, trực tiếp xông tới, cùng Dịch Dương giao chiến kịch liệt. Ki/ếm phong hung hãn, tựa hồ bất chấp sinh tử.

Những người khác cũng xông vào hỗn chiến.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Phạm Quy Đắm Say

Chương 26
Tôi và nam thần cùng phòng, Lục Lăng, lén lút yêu nhau. Sau đó, hắn ta vừa gặp em gái tôi đã trúng tiếng sét ái tình. Lục Lăng dứt khoát xóa hết liên lạc, lạnh lùng cảnh cáo tôi: "Tôi không phải gay, cũng chưa từng thích cậu. Chỉ coi cậu là trò tiêu khiển thôi, đừng ảo tưởng." Sợ tôi quấy rối, hắn còn cố tình ghép đôi tôi với Tần Tống, thằng bạn thẳng như đòn gánh của hắn. Vừa cười khẩy vừa buông lời mỉa mai: "Thử 'uốn cong' nó đi, biết đâu được?" Nhưng hình như... Tôi chẳng cần cố gắng nhiều lắm. Tay bạn "cực thẳng" đó tự nhiên... cong quẹo. Hôm đó, Lục Lăng bắt gặp chúng tôi hôn nhau, phát điên vung nắm đấm thẳng vào mặt Tống Đàm. "Mày bảo mày không thích đàn ông, tao mới yên tâm giới thiệu mày cho cậu ấy." "Mày dám hôn người của tao?! Mày nghĩ mày là ai?"
159.08 K
6 Đừng bỏ anh Chương 13
8 TIỆM ÂM XƯNG Chương 19.
10 Ân Trường Thọ Chương 23
11 Ỷ Chiều Sinh Kiêu Chương 25

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Thời Đại Phượng Hoàng

Chương 17
Tôi sinh ra đã là nô lệ, là nô tì của Tể tướng phủ, là nô bộc của tiểu thư. Từ nhỏ tôi đã hiểu, sinh tử của kẻ nô lệ đều tùy thuộc vào tâm tình chủ nhà. Dương Thái sư tính tình bạo ngược, tiếng xấu đồn xa. Thế mà Hoàng thượng lại chỉ định tiểu thư kết hôn với hắn. Đêm trước ngày thành hôn, tiểu thư nâng cằm tôi lên, cười nhạt nói: "Nghênh Xuân, chi bằng ngươi thay ta gả đi." Hôm sau, tôi trùm lên khăn che mặt màu đỏ, bước vào kiệu hoa lộng lẫy. Đêm ấy, tiểu thư chỉ nhìn thấy khuôn mặt run rẩy sợ hãi của tôi. Nhưng không thấy nụ cười ẩn sâu trong đáy mắt. Không ai biết được, tất cả tai tiếng của Dương Thái sư đều do tôi phao truyền. Thứ tôi mưu cầu, chính là mũ phượng áo hoa hôm nay, là hồng trang mười dặm. Từ nay về sau không còn nô tì hèn mọn Nghênh Xuân, chỉ còn quý nữ Hứa Nhược.
Cổ trang
Nữ Cường
Sảng Văn
0