Lang quân mặt ngọc của tôi

Chương 8

13/09/2025 12:23

Sớm muộn gì cũng phải cởi bỏ lớp vỏ ngụy trang này.

Nàng sẽ sợ hãi, hay chán gh/ét? Cảnh Tinh Hà không tiếp tục hỏi xuống.

9.

Như kế hoạch của hắn. Sư tỷ đã phát hiện ra, đang đứng nhìn từ phía sau.

Cảnh Tinh Hà liếc nhìn tr/ộm, quay người cầm lấy quyển thoại bản mới nhất trên sạp sách.

"Sao lại là tên này?" Hắn nhíu mày hỏi chủ quán, "Nguyên tác là Thiên Thu Tinh Hà."

"Loại tên sách đó làm gì có khách hỏi?"

Hắn đọc lướt nội dung, trong văn bản đã c/ắt giảm những chi tiết kỳ quái như nữ chính ôm dưa hấu trong phòng khuê.

Đó mới là tinh túy.

Cảnh Tinh Hà đôi mày ngậm sân h/ận, quả nhiên không giám sát từng bước thì sẽ có sơ hở.

Lan Lăng Tiểu Sinh. Một trong những bút danh của hắn. Viết truyện không vì tiền, chỉ đơn thuần tự xuất bản thoại bản.

Hắn vốn muốn mượn cốt truyện để bày tỏ tâm tư, khiến sư tỷ không k/inh h/oàng khi thấy chân dung thật.

Nhưng giờ đây, liệu nàng có nhận ra không?

Hắn lặng lẽ để lại phong bì, dặn: "Nếu có cô gái nào đến hỏi, hãy nói ta muốn m/ua sách này nhưng ngươi không chịu b/án."

"Thưa khách, cô gái nào ạ?"

Cảnh Tinh Hà đáp: "Y phục lộng lẫy, mặt hoa da phấn, mang theo chiếc tán có tua đỏ."

Hắn bước vào cửa hiệu may chọn trang phục mới, để lộ chân dung như nam chính trong sách.

Chỉnh đốn y quan, xách theo quả dưa m/ua từ nông dân, ngồi chỗ hẹn đợi người có thể sẽ đến.

Thoại bản do chính tay hắn viết kết thúc, cũng là khát vọng thầm kín nhất.

Sư tỷ có nhận ra hắn không?

Nếu nàng không muốn thấy hắn nữa.

Cảnh Tinh Hà thẫn thờ nhìn lá trà trong chén, chìm nổi rồi rơi xuống. Hắn sẽ tiếp tục chờ đợi.

Cơn đ/au ng/ực dữ dội hơn, côn trùng đ/ộc á/c gặm nhấm thịt da như hình ph/ạt.

Đến khi đèn cao chạm trời, chỗ đối diện vẫn trống không.

Cảnh Tinh Hà đứng dậy, trà đã ng/uội như đêm.

Gió lùa qua song cửa, hắn dùng đầu ngón tay kẹp lấy ám khí, trên giấy viết:

Thượng Quan Thiên Thu, tạ thế.

10.

Từ năm bảy tuổi, nghĩa phụ đã cấy côn trùng vào người hắn, ngày đêm nuôi dưỡng bằng m/áu thịt, một khi phản nghịch sẽ đ/au đớn tột cùng.

Cảnh Tinh Hà nằm vật giữa điện, đôi hài nghĩa phụ cách hắn vài thước. Con côn trùng trong cơ thể đi/ên cuồ/ng giãy giụa, suýt gi*t ch*t hắn nhưng vẫn cố treo hơi thở.

Nghĩa phụ hỏi: "Nghịch tử, vẫn không chịu nhận tội?"

"Con có tội gì?" Hắn nhổ ngụm m/áu trong cổ, lạnh lùng nhìn gã nam nhân áo trắng.

Nghĩa phụ vỗ tay cười: "Tốt lắm, Cảnh Tinh Hà. Cánh cứng rồi."

Hắn lấy ra bình gốm trắng: "Tro cốt người trong mộng của ngươi, không biết có đáng làm kỷ niệm?"

Cảnh Tinh Hà mặt tái nhợt.

Chiếc Thấu Cốt Tán rơi xuống, tua đỏ cuối tán vẫn nguyên vẹn. Nghĩa phụ khom người nói: "Nàng đối với ngươi quả là si tình, dù bị th/iêu trong hỏa diệm của ta vẫn liều mạng ném ra vật này."

"Ngươi ngoan ngoãn nghe lệnh, đợi khi ta vui sẽ trả lại di vật."

"...Vâng."

Cảnh Tinh Hà cúi mắt, giấu đi sát ý trong lòng.

Con côn trùng cảm nhận được ý niệm, khiến đầu hắn đ/ập mạnh xuống đất vài lần.

"Lòng không thành," nghĩa phụ nói, "ta sẽ đem tro này cho heo ăn."

Hắn khom người thì thầm: "Ngươi biết rõ cách ta gi*t con mèo đó rồi, con người cũng vậy, chỉ cần bóp nhẹ là hết."

"Hãy nhớ, ngươi là Cảnh Tinh Hà, chứ không phải Ngọc Diện Lang Quân đáng cười."

11.

Thấu Cốt Tán nằm trong lòng bàn tay, lạnh lẽo như bàn tay sư tỷ.

Người nhớ mong ngày đêm, lại hiếm khi vào mộng.

Đêm qua Cảnh Tinh Hà mơ thấy nàng, cùng chung tán bước đi trên con đường lần đầu gặp gỡ.

Mưa lạnh tạt vào mặt.

"Sư tỷ." Hắn khẽ gọi, sợ kinh động, "Lạnh không?"

"Không." Sư tỷ nắm lấy tay hắn, bàn tay nàng lạnh như ngọc, mỉm cười: "Cảnh Tinh Hà, bao giờ đón ta về?"

Bàn tay nàng hóa thành nắm tro tàn, rơi vãi qua kẽ tay.

Thiên địa chỉ còn một mình hắn.

12.

Tầm h/ồn khí không phản ứng.

Cảnh Tinh Hà lại đặt Thấu Cốt Tán vào trong. Như vô số lần trước, tầm h/ồn khí vẫn bất động.

Hắn sờ lên chuôi tán, lặng thinh.

13.

Vạn Trùng Phong đã ở trước mắt.

Cảnh Tinh Hà ngự ki/ếm xuyên mây, đáp xuống thảo nguyên xanh.

Trước khi đi.

Nghĩa phụ dặn: "Hãy hành hạ tên Dịch khốn ấy, may ra ta vui sẽ trả lại hộp tro. Khi đó ngươi có thể tìm nơi phong thủy ch/ôn cất, cầu mong nàng kiếp sau bình an. Đừng để thành cám heo."

"Nhân tiện xử lý mấy tên phế vật. Đặc biệt đứa xếp bét tên Thịnh Cát Tường." Hắn ôn hòa cười nói: "Ta không muốn dơ tay."

Dịch Dương tu vi tăng mạnh.

Cảnh Tinh Hà vật lộn đối phó, còn tên phế vật Thịnh Cát Tường lại kỳ tích đoạt được Bích Bạch Thố.

"Cảnh Tinh Hà."

Giọng sư tỷ như vọng từ phía sau. Hắn sửng sốt, tâm lo/ạn lộ sơ hở. Ki/ếm phong hung dữ của Dịch Dương áp sát, dùng hết công lực đ/âm vào người.

Cảnh Tinh Hà dồn lực cuối đ/á/nh vào ng/ực đối thủ, ngã nhào khỏi Vạn Trùng Phong.

Hắn nhìn trời xanh, thở phào nhẹ nhõm.

Kết thúc rồi.

Côn trùng trong cơ thể giãy giụa đi/ên cuồ/ng, hình như nó sợ ch*t lắm.

Cảnh Tinh Hà nhếch mép chế nhạo, buông xuôi thân thể rơi xuống.

Toàn thân đ/au đớn vô cùng.

Còn đ/au hơn cơn trừng ph/ạt của côn trùng cả vạn lần.

Sao vẫn còn ý thức?

Cảnh Tinh Hà cảm nhận m/áu chảy không ngừng, tai ù đặc.

Tỉnh dậy như trong mộng.

Hắn sờ lên vết thương gần lành, côn trùng đã biến mất.

Cảnh Tinh Hà đứng dậy, phát hiện mình trần truồng, chiếc lá che hạ thể chẳng còn tác dụng.

Bên cạnh có một người một thỏ đang ngủ, Thịnh Cát Tường ngủ say sưa, Bích Bạch Thố áp má vào mặt nàng.

"..."

Hắn tìm quần áo mặc vào, cầm ki/ếm g/ãy kề lên cổ Thịnh Cát Tường.

Nàng mở mắt mơ màng nhìn hắn.

Cảnh Tinh Hà do dự hỏi: "Ngươi là ai?"

Chợt nhớ ánh mắt ngái ngủ của sư tỷ buổi sáng, không biết có phải ảo giác.

"Hạ thần Thịnh Cát Tường."

"Hạ thần lương thiện, c/ứu nghĩa tử đáng được trọng thưởng."

Ánh mắt ấy, thiếu mất nhiều thứ.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Phạm Quy Đắm Say

Chương 26
Tôi và nam thần cùng phòng, Lục Lăng, lén lút yêu nhau. Sau đó, hắn ta vừa gặp em gái tôi đã trúng tiếng sét ái tình. Lục Lăng dứt khoát xóa hết liên lạc, lạnh lùng cảnh cáo tôi: "Tôi không phải gay, cũng chưa từng thích cậu. Chỉ coi cậu là trò tiêu khiển thôi, đừng ảo tưởng." Sợ tôi quấy rối, hắn còn cố tình ghép đôi tôi với Tần Tống, thằng bạn thẳng như đòn gánh của hắn. Vừa cười khẩy vừa buông lời mỉa mai: "Thử 'uốn cong' nó đi, biết đâu được?" Nhưng hình như... Tôi chẳng cần cố gắng nhiều lắm. Tay bạn "cực thẳng" đó tự nhiên... cong quẹo. Hôm đó, Lục Lăng bắt gặp chúng tôi hôn nhau, phát điên vung nắm đấm thẳng vào mặt Tống Đàm. "Mày bảo mày không thích đàn ông, tao mới yên tâm giới thiệu mày cho cậu ấy." "Mày dám hôn người của tao?! Mày nghĩ mày là ai?"
159.08 K
6 Đừng bỏ anh Chương 13
8 TIỆM ÂM XƯNG Chương 19.
10 Ân Trường Thọ Chương 23
11 Ỷ Chiều Sinh Kiêu Chương 25

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Thời Đại Phượng Hoàng

Chương 17
Tôi sinh ra đã là nô lệ, là nô tì của Tể tướng phủ, là nô bộc của tiểu thư. Từ nhỏ tôi đã hiểu, sinh tử của kẻ nô lệ đều tùy thuộc vào tâm tình chủ nhà. Dương Thái sư tính tình bạo ngược, tiếng xấu đồn xa. Thế mà Hoàng thượng lại chỉ định tiểu thư kết hôn với hắn. Đêm trước ngày thành hôn, tiểu thư nâng cằm tôi lên, cười nhạt nói: "Nghênh Xuân, chi bằng ngươi thay ta gả đi." Hôm sau, tôi trùm lên khăn che mặt màu đỏ, bước vào kiệu hoa lộng lẫy. Đêm ấy, tiểu thư chỉ nhìn thấy khuôn mặt run rẩy sợ hãi của tôi. Nhưng không thấy nụ cười ẩn sâu trong đáy mắt. Không ai biết được, tất cả tai tiếng của Dương Thái sư đều do tôi phao truyền. Thứ tôi mưu cầu, chính là mũ phượng áo hoa hôm nay, là hồng trang mười dặm. Từ nay về sau không còn nô tì hèn mọn Nghênh Xuân, chỉ còn quý nữ Hứa Nhược.
Cổ trang
Nữ Cường
Sảng Văn
0