Nhưng mụ chủ lầu và Thúy Vân cô nương đều có ơn với ta. Thúy Vân cô nương là đào đầu của Túy Hoa lâu, m/ua yên chi của ta khiến nhiều cô nương khác cũng m/ua theo. Mụ chủ lầu mỗi lần đặt ta năm mươi hộp, dùng hết lại tìm ta. Sau này ta chế hương cao, tất nhiên cũng phải nương tựa hai vị đại thượng khách này. Tiền bạc mới là thứ thiết thực nhất. Dù sao Cô Yến Thanh đã hiểu rõ gốc gác ta, Tư Mã Túc tính tình tốt, ta từng hỏi hắn có ngại cùng người lầu xanh dùng cơm không, hắn bảo yến tiệc của ta tự ta làm chủ.

Ta từ sớm hôm trước đã bận rộn chuẩn bị tiệc tân gia, khi họ đến đã dọn lên mâm cao cỗ đầy. Mỗi người đều mang lễ vật. Cô Yến Thanh trực tiếp nhất, đưa ta tám mươi lạng bạc. Tư Mã Túc vốn đã tặng biển ngạch, nay lại cho ta phương tử chế hương cao cùng tượng Phật kim thân, nói là chiêu tài tiến bảo, hóa giải hung tai.

Mụ chủ lầu và Thúy Vân cô nương cũng tặng lễ tân gia hậu hĩnh.

Ngày khai trương, ta m/ua nhiều pháo chuột, chuẩn bị tiểu thực cho mọi người dùng thử yên chi, trong chốc lát người qua lại nhộn nhịp. Cửa hiệu dần đi vào quy củ, Tư Mã Túc thường dẫn bằng hữu quý tộc đến ủng hộ, họ đều cười nói: 'Túc ca ép ta m/ua yên chi về, phụ thân đ/á/nh thì ta đổ hết cho ngươi'.

Nhờ khách quý tộc, cửa hiệu không bị quấy nhiễu. Thúy Vân thường lui tới, có khi ngồi hậu viện. Bạn bè đều khen ta giỏi giang, nhưng ta biết mình thành công nhờ nhiều người giúp đỡ.

Thời gian thoắt cái đã vào thu đông. Ta chế tạo thành công mấy loại yên chi mới, hương cao. Các Hạnh Hoa các trở thành nơi khiến nữ nhi Kinh thành xinh đẹp hơn.

Ngưng Hương và Tiến Bảo đã quen môi trường mới, nhanh nhảu b/án hàng. Ta thường lui tới hậu viện chế tạo yên phấn.

Một hôm Tư Mã Túc hớt hải chạy vào: 'Hạnh Hoa! Cô huynh sốt cao!'. Ta vội về nấu th/uốc, cùng hắn lau mình bằng rư/ợu cho Cô Yến Thanh. Một canh giờ sau hàn nhiệt mới lui.

Hóa ra đêm trước Tống công tử cùng Tư Mã Túc kéo Cô Yến Thanh uống rư/ợu đến khuya. Vốn đang ôn bài, lại bị nhiễm lạnh nên phát bệ/nh. Tư Mã Túc áy náy: 'Đều tại ta'.

Ta đưa Cô Yến Thanh về cửa hiệu chăm sóc. Đêm đó hắn tỉnh lại, giọng khàn đặc: 'Đây là đâu?'. Sáng hôm sau thấy hắn g/ầy gò xanh xao, ta hỏi: 'Gặp chuyện gì sao?'. Hắn lắc đầu: 'Ta có chuyện gì chứ?'.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Đổi Nhân Ngư Cũ Lấy Giao Nhân Mới

Chương 16
Trước khi qua đời, cha mẹ đã đặt mua cho tôi một nhân ngư để duy trì huyết mạch. Nhưng tôi sinh ra đã bị teo chân phải, vì thế nhân ngư của tôi vô cùng ghét bỏ tôi. “Loại tàn phế như cậu nên tránh xa tôi ra, cậu căn bản không xứng giao phối với tôi!” Sau khi Hứa Lạc Tinh lại một lần nữa đập phá đồ đạc, tôi hoảng loạn chạy ra khỏi nhà. Trong lúc lạc đường, tôi vô tình bước vào một thủy cung dưới biển sâu. Một chiếc đuôi cá màu bạc tuyệt đẹp vươn ra khỏi bể nước, quấn lấy eo tôi. Đôi mắt xanh trong veo của nhân ngư khẽ dẫn ánh nhìn tôi về tấm biển dựng bên cạnh: [Hàng lỗi, hoan nghênh đổi cũ lấy mới.] Trong mắt hắn ánh lên làn nước, phun ra một chuỗi bong bóng: “Chủ nhân… đưa tôi về nhà đi.” Đúng vậy, cũng nên thay nhân ngư trong nhà bằng một nhân ngư mới rồi. Nhưng khi tôi yêu cầu Hứa Lạc Tinh dọn đi, cậu ta lại dùng đuôi chặn trước cửa, hai mắt đỏ ngầu: “Cậu… chỉ vì nhân ngư hèn đó mà không cần tôi nữa sao?”
475
4 Khắc Sâu Chương 11
7 Gia Môn Hữu Hạnh Chương 13
8 Múa Triệu Hồn Chương 13

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Cầu Tự

Chương 6
Vào phủ Thẩm đã ba năm, ta tìm khắp danh y, cầu khấn hết thảy thần phật, nhưng bụng mãi chẳng động tĩnh. Mẹ chồng dặn nếu năm nay vẫn không có con, ta phải thu xếp đồ đạc về họ Tưởng. Nhưng phụ mẫu đã khuất, chú thím chỉ mong tống khứ đứa phiền phức như ta, về đó nào còn chỗ dung thân? Để khỏi bị hất hủi, ta buông bỏ thể diện, chủ động gợi ý gần gũi phu quân. Thế mà hắn lảng tránh ta như rắn rết, ban ngày trốn trong thư phòng, tối đến nằm xuống là ngủ khò. Mãi đến hôm nay, nhân lúc hắn vắng nhà, ta phát hiện trong tủ sách quên khóa một tờ đơn thuốc ố vàng. "...Tinh lạnh bất dục... Nếu dùng thuốc vô hiệu... Đời này khó có con đàn cháu đống..." Ta vội gấp gọn tờ phương thuốc, nhét về chỗ cũ. Đã không sinh nổi, ta tự tìm cách vậy. Bữa tối, khi mẹ chồng công bố trước cả nhà tin tiểu thúc - vừa đậu Võ Trạng Nguyên sau ba năm du học - ta chủ động cất lời: "Mẫu thân, hay là đón tiểu thúc về phủ ở ít bữa?"
Cổ trang
0
Giang Châu Bồ Chương 15