Mưa Đông Hóa Hàn Xuân

Chương 13

15/09/2025 11:47

Tôi bị cô kéo về nhà bếp, tay chân luống cuống bắt đầu tất bật. Dung mạo tuấn tú của thiếu gia còn nổi tiếng hơn cả món đậu hoa, nhanh chóng lan truyền khắp Ninh An thành vốn đã chật hẹp. Dù chàng không nhất thiết ngày nào cũng xuất hiện tại cửa tiệm, nhưng lúc nào cũng có các cô gái lớn, tiểu phụ thậm chí là các bà lão, cùng những vị lão gia tức gi/ận vì gia quyến nữ tử chạy vào tiệm, chuyên ngồi rình xem chàng.

Thiếu gia không phải ngày nào cũng ra tiệm, thường ngủ nướng, thỉnh thoảng ngồi viết chữ, có khi phơi nắng không nhúc nhích, hoặc ôm sách như muốn đi thi trạng nguyên. Phu nhân bỗng nảy ý nghịch ngợm, luôn muốn đẩy con trai ra tiệm lộ diện, nhưng chàng hôm nay thì đ/au đầu, ngày mai lại mỏi chân.

Khi tâm trạng và thân thể thoải mái xuất hiện ở tiệm, chàng luôn ăn mặc chỉn chu, thậm chí kéo cả tiểu thư mặt ngọc vừa dưỡng lại được theo cùng. Theo lời chàng, từ cách phối màu y phục, chân nào bước ra cửa trước, đến đóa mai gai trên tay đều được tính toán kỹ lưỡng.

Mỗi lần xuất hiện đều gây náo động, nụ cười ôn nhu quý phái cùng lời chào dịu dàng khiến thanh niên góc tây đ/á/nh răng lập cập. Vừa mở miệng châm chọc đã bị người nữ tử bên cạnh véo mạnh, suýt nữa bị vây đ/á/nh.

Phu nhân đứng trong quầy lắc đầu cười trách: "Đồ phô trương!"

Nhưng tôi hiểu được tâm tư những người đến tiệm: Đẹp thật đấy! Đúng như câu 'Thực sắc tính dã'. Ngắm đã thấy vui mắt!

19

Nhờ sắc đẹp mở đường, nhưng nhờ đồ ăn lạ miệng, giá cả phải chăng mà giữ được nhiều khách quen, tiếng lành đồn xa, sinh ý ngày càng hưng thịnh.

Phu nhân khi ở kinh thành vốn nổi danh phong nhã, bà cắm mấy nhánh lau vào bình vỡ đặt góc tường, lấy nửa củ khoai đặt đĩa, cắm hoa lá theo mùa mà Trương m/a ma tìm được, phong vị đồng quê pha lẫn nét thanh cao qua mấy bức thư pháp do thiếu gia bị ép viết, khiến tửu lâu thu hút nhiều nho sinh và quan viên trong thành.

Xuân hàn chưa dứt, món đậu hoa mặn cay, dưa chua thịt trắng hầm đậu phụ b/án đắt như tôm tươi. Quá trưa là hết sạch. Chiều tối thường có phu phen, lính tráng hay nha dịch đến gọi rư/ợu, thêm đĩa đậu phụ nước chua rưới ớt, nửa cân dồi đỏ, vừa uống vừa than thở. Thỉnh thoảng có vài nho sinh nói giọng quan thoại, gọi rư/ợu cùng đậu phụ trộn hành hay tuyết hà căn.

Một hôm có vị lão gia nho nhã xách hộp đồ ăn hỏi: "Cô bé, quán này có biết nấu canh cá diếc đậu phụ không?"

Tôi mời ông đợi, ra hậu viện hỏi phu nhân. Bà ra tiệm thi lễ hỏi: "Lão gia trong nhà có sản phụ chăng?"

Vị kia gi/ật mình, cười đáp lễ: "Vậy quý điếm ắt biết làm rồi."

Phu nhân sai tôi m/ua cá diếc. Dưới sự chỉ dẫn, tôi mổ cá cạo vảy, rửa sạch ruột. Đun dầu nóng, cho cá vào chờ vàng đều hai mặt. Phu nhân bảo đổ dầu cũ đi, tôi xót xa. Bà cười bảo: "Đổ riêng ra, tối trộn với dồi thừa cho Tiểu Hoàng cải thiện." Vừa dứt lời, Tiểu Hoàng đã khéo léo tha bát ăn đến.

Hóa ra dầu rán cá dính mùi tanh, không thích hợp nấu canh. Tôi phi hành gừng, cho cá vào đảo, đổ nước sôi hầm chốc lát. Cô tôi lấy đậu phụ, tôi thái mỏng bỏ vào nồi. Thêm trà thời gian, nêm muối, tiêu trắng, hành hoa. Canh trắng ngần, thơm phức.

Đổ canh vào hộp của lão gia, kèm đĩa đậu khô trộn cải muối dầu hành mới làm theo cách phu nhân. Theo bà mang đồ ra tiệm, vị lão gia đang đàm đạo vui vẻ với thiếu gia. Thấy chúng tôi, ông định trả tiền. Phu nhân đưa mắt nhìn thiếu gia, chàng đẩy lại túi tiền: "Thể trạng phu nhân tướng quân quan trọng, coi như lễ đầy tháng công tử. Nếu hợp khẩu, mong ngài sau này chiếu cố."

Vị lão gia áo vải giản dị kia chính là Trang đại tướng quân trấn thủ Ninh Cổ Tháp. Thiếu gia kể, tướng quân cho rằng mình sát ph/ạt nhiều khiến phu nhân vô sinh. Nay hiếm hoi có hậu duệ, phu nhân cố nuôi con bằng sữa mẹ dù thể trạng suy nhược.

Nghe quan phạm trong phủ mách, phụ nữ phương Nam thường dùng canh cá diếc đậu phụ lợi sữa. Mưu sĩ nói có tiệm đậu phụ mới mở do gia quyến phạm nhân phương nam trông coi, tướng quân bèn tự tìm đến.

Những ngày sau, người phủ tướng quân thỉnh thoảng qua lại. Thiếu gia thay phiên mang đồ sang, rồi biến mất luôn. Nghe nói trong phủ có biểu tiểu thư hợp ý chàng, nên chàng hay lảng vảng nơi đó.

Gió xuân ấm dần, tôi theo phu nhân học tính toán, tiệm dần có lãi. Thấy tiểu thư dạy chữ cho Tiểu Hoàng bằng que vạch đất, tôi bàn với phu nhân cho nàng đi học.

Hôm sau, tôi xách hai con cá khô, bốn miếng đậu tươi dắt tiểu thư đến thư viện.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm