Sau khi quân địch đại bại, trưởng thôn dắt đoàn tù binh về phát đàn ông cho phụ nữ trong thôn.

Đến lượt ta, ta nghĩ đến mười mẫu ruộng nhà, liền xin trưởng thôn hai người.

Trưởng thôn kinh hãi nhìn thân hình mảnh khảnh của ta, không ngờ trông hiền lành mà dám hành sự phóng túng dường ấy.

Hôm sau, ông vẫn dẫn hai trai tráng đến sân nhà.

1

"Bảo Nhi này, mau xem chú mang tân lang đến cho cháu đây!"

Trưởng thôn họ Trương đẩy cửa gỗ ọp ẹp bước vào.

Ta buông bát đũa, ngẩng lên thấy hai bóng lưng cao hơn ông ta cả cái đầu.

Trong lúc đối đáp, ta liếc nhìn hai gã thanh niên lực lưỡng.

Người bên trái mặt hoa da phấn, dáng vẻ nho nhã.

Dù gương mặt lộ vẻ mệt mỏi vì đường xa, nước da ngăm đen, nhưng dáng điệu thẳng tắp khác hẳn dân cày, tựa công tử danh môn.

Tiếc thay chàng c/ụt mất một cánh tay.

Kẻ kia vai hổ lưng gấu, mặt mày tuấn tú nhưng vết s/ẹo dài g/ớm ghiếc bên má trái.

Hắn ngửa mặt lên nhìn ta chòng chọc, rồi quay đi hừ lạnh tỏ ý kh/inh bỉ.

2

Dưới ánh mắt khó tả của hai người, trưởng thôn cười cười đi tiếp sang nhà khác.

Khi cánh cửa gỗ đóng ch/ặt, sau khi trao đổi danh tính, Triệu Hằng văn nhã lên tiếng trước: "Tân nương, giữa tiểu sinh và vị huynh đài này, ai trước ai sau?"

Ta thản nhiên đáp: "Cả hai cùng làm, xong việc nhanh hơn."

Triệu Hằng đỏ mặt tía tai, còn gã thô lỗ kia toát ra khí lạnh.

Tề Dự nheo mắt nhìn thân hình nhỏ nhắn của ta, trong lòng châm chọc: Không ngờ cô bé này còn phóng đãng hơn mấy mụ đàn bà tứ tuần.

Triệu Hằng vã mồ hôi lắp bắp: "Chi bằng trời chưa tối, nô gia cùng nương tử nấu vài mâm... Dẫu có kỳ quái, nhưng lễ nghi không thể bỏ."

Tề Dự gật đầu tán thành.

Ta ném bát đũa vào máng đ/á: "Đợi chi hoàng hôn? Ban ngày sáng sủa, nhìn rõ đường cày ruộng hơn!"

Hai người đàn ông sửng sốt, đến khi thấy ta quăng nông cụ ra mới vỡ lẽ - hóa ra là xuống đồng cày cấy.

3

Tề Dự cày ruộng về thấy mâm cơm thịnh soạn.

Triệu Hằng cười hiền: "Không ngờ nương tử săn được thỏ rừng."

Gã lực sĩ uống ừng ực chén cháo ngô, trong lòng thầm tính: Đêm động phòng nhất định phải b/áo th/ù mấy cái véo hồi sáng.

Hắn không ngờ, đêm ấy giường chiếu lạnh tanh - ta đã cuốn chăn ngủ riêng.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Omega không được yêu thích

Chương 27
Hai giờ sáng. Tiếng "tít" nhẹ của khóa vân tay vang lên, xé toạc không gian tĩnh mịch đến rợn người trong căn biệt thự. Tôi vẫn chưa ngủ, nằm nghiêng trên giường, đăm đăm nhìn vào ánh đèn ngủ vàng vọt đặt nơi đầu tủ. Cánh cửa bị đẩy ra, một mùi hương hỗn tạp giữa rượu, thuốc lá và hoa dành dành xộc vào mũi, nồng nặc và rẻ tiền như loại tinh dầu kém chất lượng. Đó là mùi tin tức tố của một Omega nào đó, ngọt đến phát ngấy, khiến tôi buồn nôn. "Vẫn chưa chết à?" Nghiêm Thiệu tùy tiện ném chiếc áo khoác xuống sàn, cà vạt nới lỏng xộc xệch. Hắn chẳng thèm liếc nhìn tôi lấy một cái, đi thẳng vào phòng tắm. Tôi ngồi dậy. Với tư cách là một "công cụ liên hôn hoàn hảo" được nhà họ Thẩm dày công nuôi dưỡng suốt mười năm qua, lúc này tôi nên làm gì đây? Tôi thuần thục tung chăn, chân trần dẫm lên thảm, nhặt áo khoác của hắn lên treo gọn gàng. Sau đó xuống lầu pha một ly nước mật ong ấm, mang lên đặt ở đầu giường. Mọi động tác đều trôi chảy như nước chảy mây trôi, không một chút cảm xúc dư thừa. Trong phòng tắm vang lên tiếng nước chảy ào ào, xen lẫn tiếng nghêu ngao hát lạc tông của Nghiêm Thiệu. Tâm trạng hắn có vẻ khá tốt. Xem ra đêm nay "bé người tình" mùi hoa dành dành kia đã hầu hạ hắn rất thỏa mãn. Tôi nhìn mình trong gương. Làn da trắng sứ, cổ cao thanh tú. Một Omega cấp S, vật báu cực phẩm mà giới thượng lưu thành phố A đều phải công nhận. Vì gương mặt này, vì cái mác cấp S này, đôi vợ chồng mang danh cha mẹ nhà họ Thẩm đã đưa tôi về từ cô nhi viện, không tiếc tiền đổ vào đầu tư. Lễ nghi, nghệ thuật, thậm chí là cả "giường chiếu thuật", không thứ gì là không học. Kết quả thì sao? Bán cho nhà họ Nghiêm để đổi lấy khoản đầu tư ba trăm triệu, cùng một gã chồng phế vật coi tôi như máy đẻ.
2.92 K
2 Ôm trăng Chương 19
4 50 tệ gọi ba Chương 11

Mới cập nhật

Xem thêm