Sau khi quân địch đại bại, trưởng thôn dắt đoàn tù binh về phát đàn ông cho phụ nữ trong thôn.
Đến lượt ta, ta nghĩ đến mười mẫu ruộng nhà, liền xin trưởng thôn hai người.
Trưởng thôn kinh hãi nhìn thân hình mảnh khảnh của ta, không ngờ trông hiền lành mà dám hành sự phóng túng dường ấy.
Hôm sau, ông vẫn dẫn hai trai tráng đến sân nhà.
1
"Bảo Nhi này, mau xem chú mang tân lang đến cho cháu đây!"
Trưởng thôn họ Trương đẩy cửa gỗ ọp ẹp bước vào.
Ta buông bát đũa, ngẩng lên thấy hai bóng lưng cao hơn ông ta cả cái đầu.
Trong lúc đối đáp, ta liếc nhìn hai gã thanh niên lực lưỡng.
Người bên trái mặt hoa da phấn, dáng vẻ nho nhã.
Dù gương mặt lộ vẻ mệt mỏi vì đường xa, nước da ngăm đen, nhưng dáng điệu thẳng tắp khác hẳn dân cày, tựa công tử danh môn.
Tiếc thay chàng c/ụt mất một cánh tay.
Kẻ kia vai hổ lưng gấu, mặt mày tuấn tú nhưng vết s/ẹo dài g/ớm ghiếc bên má trái.
Hắn ngửa mặt lên nhìn ta chòng chọc, rồi quay đi hừ lạnh tỏ ý kh/inh bỉ.
2
Dưới ánh mắt khó tả của hai người, trưởng thôn cười cười đi tiếp sang nhà khác.
Khi cánh cửa gỗ đóng ch/ặt, sau khi trao đổi danh tính, Triệu Hằng văn nhã lên tiếng trước: "Tân nương, giữa tiểu sinh và vị huynh đài này, ai trước ai sau?"
Ta thản nhiên đáp: "Cả hai cùng làm, xong việc nhanh hơn."
Triệu Hằng đỏ mặt tía tai, còn gã thô lỗ kia toát ra khí lạnh.
Tề Dự nheo mắt nhìn thân hình nhỏ nhắn của ta, trong lòng châm chọc: Không ngờ cô bé này còn phóng đãng hơn mấy mụ đàn bà tứ tuần.
Triệu Hằng vã mồ hôi lắp bắp: "Chi bằng trời chưa tối, nô gia cùng nương tử nấu vài mâm... Dẫu có kỳ quái, nhưng lễ nghi không thể bỏ."
Tề Dự gật đầu tán thành.
Ta ném bát đũa vào máng đ/á: "Đợi chi hoàng hôn? Ban ngày sáng sủa, nhìn rõ đường cày ruộng hơn!"
Hai người đàn ông sửng sốt, đến khi thấy ta quăng nông cụ ra mới vỡ lẽ - hóa ra là xuống đồng cày cấy.
3
Tề Dự cày ruộng về thấy mâm cơm thịnh soạn.
Triệu Hằng cười hiền: "Không ngờ nương tử săn được thỏ rừng."
Gã lực sĩ uống ừng ực chén cháo ngô, trong lòng thầm tính: Đêm động phòng nhất định phải b/áo th/ù mấy cái véo hồi sáng.
Hắn không ngờ, đêm ấy giường chiếu lạnh tanh - ta đã cuốn chăn ngủ riêng.