Bèo Dạt Vách Xanh

Chương 4

03/01/2026 09:57

Khi ấy trong các, từ mái hiên lớn đến chiếc khăn tay nhỏ, khắp nơi đều điểm xuyết hoa văn hải đường.

Xem ra ta phải đến Thất Dạ Các một chuyến.

Ta hiểu rõ, một khi bước vào nơi ấy, ắt phải thanh toán món n/ợ cũ với các chủ.

Khi ta cùng Nhiếp Bằng Nhai rời Nghĩa Trủng, trời đã hừng sáng.

Bởi Thất Dạ Chương Đài ngủ ngày thức đêm, chỉ khi mặt trời lặn mới bắt đầu ca múa, ta tạm biệt hắn, hẹn gặp lại ở bến đò Nam Giao.

Thời gian của ta không nhiều, được lúc nhàn rỗi hiếm hoi, chi bằng trở về Vô H/ận Đường trước, gặp người cố nhân nhất định phải gặp trước khi ch*t - Phong Thừa Thương.

Đường chủ Vô H/ận Đường Phong Thừa Thương với ta, có ân tri ngộ.

Ta xuất thân từ gia tộc lớn Giang Nam, đến đời ta thì gia cảnh đã sa sút.

Cha cả đời yêu đàn, sau khi nhậm chức quan nhỏ địa phương, bận rộn công vụ, chỉ mong ta tiếp nối chí hướng cầm ca của ông.

Ta vốn không sinh ra đã yêu đàn, chỉ là thuở nhỏ nếu dám yêu thích thứ gì ngoài Lục Ỷ, lập tức bị đ/á/nh đ/ập, m/ắng nhiếc là "nghịch tử bất hiếu".

Đến khi việc ta theo hiệp khách học ki/ếm bị phát giác, tay phải bị đ/á/nh đến tàn phế, chỉ còn biết gảy đàn, vĩnh viễn không cầm nổi ki/ếm.

May thay con người không chỉ có một tay.

Mười lăm tuổi, ta từ biệt gia đình lên kinh, làm môn khách cho một vị hầu gia. Mỗi khi có khách quý đến nhà, lại gảy khúc nhạc tựa liễu yếu đuối.

Thiên hạ đa phần biết ta gảy đàn tuyệt diệu, ít ai hay ta múa ki/ếm thần thông. Thanh ki/ếm đầu tiên đeo bên hông, chưa từng có đất dụng võ.

Nhưng ki/ếm ý nào giấu được? Dù có niêm phong trong hộp, ắt cũng có ngày thoát vỏ.

Rốt cuộc có một ngày, cha vào kinh bẩm báo công vụ, cùng ta tham dự yến tiệc của hầu gia. Trên tiệc, ta mượn dây đàn, gảy ra một luồng ki/ếm khí.

Luồng ki/ếm khí ấy khiến hầu gia h/ồn phi phách tán. Ta bị giải đến Thông Khôn phủ, cha bị liên đới, cả hai đều phải tội t//ử h/ình.

Năm ấy, Phong Thừa Thương đã là đường chủ trẻ tuổi tài cao của Vô H/ận Đường. Hắn giúp triều đình dẹp yên giang hồ, triều đình đương nhiên phải nể mặt.

Nếu không phải hắn ra mặt bảo lãnh cho cha con ta, ta đã thành cô h/ồn dã q/uỷ.

Chỉ tiếc, cha ta bệ/nh cũ tái phát, không chờ được đến ngày ân xá.

Khi ta về quê, mẹ không cho bước chân vào nhà. Bà oán ta cố chấp học ki/ếm, rốt cuộc thành hung thủ gi*t cha.

Trong lúc cô đ/ộc, Phong Thừa Thương tặng ta thanh "Vô Cữu" này.

Ta liền hứa, về sau nguyện dùng "Vô Cữu" thay hắn gi*t ba người.

Người đầu tiên ta gi*t cho hắn, là tên tham quan coi mạng người như cỏ rác. Tên á/c nhân đó đầu rơi, dân chúng mười dặm xung quanh vỗ tay hoan hô.

Người thứ hai ta gi*t cho hắn, là tên đại gia bất nhân. Kẻ đó tắt thở, ba mươi mấy thê thiếp cùng trăm tám mươi nô tài trong phủ mới được tự do.

Về sau, Vô H/ận Đường nội lo/ạn, ta vì c/ứu đường chủ Phong trọng thương, hao tổn dương thọ, dùng bí pháp kéo dài mạng sống cho hắn.

Việc này chỉ ta và một vị vu y biết được. Bằng không, dựa vào tính cách Phong Thừa Thương, tuyệt đối không cho phép.

Ba năm trước, khi từ biệt Phong Thiền Tuyết, ta tự tay bẻ g/ãy thanh "Vô Cữu" này. Trả lại thân ki/ếm cho Phong Thừa Thương, chỉ giữ lại vỏ ki/ếm cùng chuôi ki/ếm, từ đó thoái ẩn sơn lâm.

Giờ đây, Phong Thừa Thương vì hung tin của muội muội mà liệt giường bất khởi.

Trong chính đường, cách tấm bình phong lụa trắng, ta nghe giọng hắn khàn đặc, nội lực cũng hỗn lo/ạn bất an.

"Từ ngày tạm biệt, lòng luôn nhớ thương. Nay được tái ngộ hiền đệ, lại trong bộ dạng thảm hại này, ng/u huynh thực hổ thẹn."

"Giữa ta với huynh, không cần khách sáo. Người đã khuất, Vô H/ận Đường vẫn cần Thừa Thương huynh chèo lái, ngàn vạn lần mong giữ gìn."

Một tiếng thở dài nặng nề rơi xuống, bóng người sau bình phong chống tay ngồi dậy.

"Thanh Ẩn hiền đệ, ng/u huynh có lời thỉnh cầu khó nói."

"Xin huynh cứ nói."

"Có thể nào... nhờ hiền đệ dùng thanh Vô Cữu ki/ếm này, thay ta gi*t một người cuối cùng?"

Phong Thừa Thương hiếm khi dùng chữ "cầu".

Nhiều năm trước, ta cùng hắn phi ngựa thử ki/ếm, hả hê ân oán. Giờ đây một người chán nản, một kẻ bệ/nh tật liệt giường, đều đã đổi thay.

Kẻ sĩ vì tri kỳ mà ch*t. Nếu ngọn đèn tàn này còn có thể rực sáng lần cuối vì ai, ắt là vị đường chủ Vô H/ận Đường.

"Ta đã hứa trước, không thể nào cự tuyệt huynh trưởng. Xin hỏi, muốn gi*t ai?"

"Hiền đệ hãy để lại Vô Cữu, ta sẽ sai người trùng chế thân ki/ếm. Một ngày sau đến lấy, khi đó sẽ nói rõ."

9

Ngày thứ hai, giờ Dậu, thuyền buồm đen.

Từ Trường Tuy thành đến Thất Dạ Các ở ngoại ô, phải đi đường thủy.

Lão đại thuyền thu bạc, cho chúng tôi mượn chiếc thuyền buồm đen.

Đầu thuyền có khúc gỗ hình người, đóng liền với thân thuyền, không cần áo tơi nón lá, cũng chẳng nghe lén chuyện khách quan, chỉ biết cần mẫn chèo thuyền.

Thuyền lướt trên sóng biếc, giữa trời nước mênh mông, càng thêm lẻ loi.

Dưới mui thuyền, ta nấu trà, Nhiếp Bằng Nhai đứng đầu thuyền hứng gió dầm mưa. Qua làn khói trà mỏng manh, ta thấy khuỷu tay và cổ hắn lộ ra ngoài áo, được mưa phùn rửa sạch bóng loáng.

Ngẩng đầu lên, ta phát hiện hắn đã nhìn ta từ lâu.

"Lại nhìn gì nữa?"

"Ta chợt nhớ chuyện quan trọng."

"Chuyện gì?"

"Ngươi không phải dân Hạnh Ly thôn, làm sao biết sau lưng thánh nữ họ có 'đôi cánh nhỏ'? Hay ngươi với nữ nhân trong thôn..."

"Đừng lấy bụng ta đo bụng người. Trước kia cùng Thiền Tuyết du ngoạn, nàng bị trúng tên đ/ộc của ám sát sau lưng. Lúc ta thay nàng bôi th/uốc, chính nàng đã nói."

"Hả? Đã đến mức bôi th/uốc rồi, còn bảo không có chuyện gì!"

"... Nước sông mùa này lạnh đến đâu, ngươi muốn thử không?"

"Chẳng biết đùa, thật vô vị. Nhưng cũng may..."

"May gì?"

Hắn cười hì hì:

"May cái đầu gỗ của ngươi không khai quang, đến giờ chưa có nữ nhân nào gửi gắm cả đời. À, từ lâu muốn hỏi, sao ngươi dùng tay trái cầm ki/ếm?"

"Hồi nhỏ tr/ộm học ki/ếm, bị phụ thân đ/á/nh, tay phải bị thương tật, cứ dùng lực là run không ngừng."

"Da thịt mềm mại thế này, cha ngươi nỡ đ/á/nh à?!"

"Ừ... Có lẽ với ông ấy, so với ta, cây đàn để ông gảy còn giống con trai hơn."

"Chà, người đời thường nói thương cha mẹ trăm đường, chưa thấy ai thương con cái. Không theo chí cha mẹ, liền bị m/ắng nghịch tử, như cha ta... Thôi, nhắc lại chỉ thêm phiền! Này, hôm nay sao không thấy ngươi đeo ki/ếm?"

"Giao cho đường chủ Vô H/ận Đường trùng chế rồi."

"Không biết lúc đó, danh ki/ếm của thủ tịch ki/ếm khách Vô H/ận Đường sẽ rơi vào tay ai?"

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm