“Kim nhật ngã nhất kiến nàng, tựu như đổ kiến liễu bảo bối tâm can nhi nhục nhất dạng. Sinh liễu tam cá mao đầu tiểu tử, nhất bả tuế số tái tưởng yếu cá cô nương, chẩm m/a đô yếu bất thượng liễu, quai noãn, dĩ hậu khiếu ngã A nương khả hảo?”

A nương?

Khả thị ngã A nương bất yếu ngã liễu.

Ngã biển liễu biển chủy: “A nương bất yếu A Dư.”

Phu nhân nhãn khoáng đô hồng liễu, tại ngã kiểm thượng ngận ngận thân liễu nhất khẩu: “Na lao thập tử toán nã môn tử phụ mẫu? Đả kim nhi khởi nhĩ tựu thị ngã đích đích thân nữ nhi, thị Quốc Công phủ đích tứ cô nương!”

“Cung hỉ phu nhân, hạ cô nương!”

“Ngô m/a m/a dĩ hậu tựu bất yếu quản ngoại viện nhi đích tạp hoạt liễu, giá y đầu niên ấu, thân biên khuyết ổn trọng đích nhân chiếu liệu, Ngô m/a m/a dĩ hậu tựu chiếu cố cô nương ba.”

Ngã thính trước bà vân lý vụ lý đích thoại, thính bất đổng thị chân đích.

Ngã khước ẩn ẩn cảm giác đáo, ưng đương thị bất dụng tái bị mại xuất khứ liễu.

Tiên nữ tỷ tỷ tẩu lai, lạt trước ngã đích thủ phương tại nàng đích độ tử thượng, tiếu đắc hảo tự nhất đóa nhi năng khiết xuất thủy đích hoa: “Yếu bất thị yêu muội tạc nhật nhất phiên thoại, nhi tức cánh bất tri kỷ thân dĩ hữu tam cá nguyệt thân vận liễu!”

“Đương chân thị lưỡng cá?”

“Cung lý Thái Y viện chính thân tự bả mạch, thị song sinh!”

“Chân nhân Bồ T/át bảo hựu, giá thị bả phúc tinh tống đáo ngã Quốc Công phủ liễu a!”

Bà đô cấp ngã thuyết, dĩ hậu yếu quản tiên nữ tỷ tỷ khiếu đại tẩu, giá vị bão trước ngã đích yếu khiếu A nương.

Ngã hựu tiếu xuất liễu ha lạt tử, chân hảo, A Dư hữu A đa A nương liễu, A Dư bất thị một nhân yếu đích tiểu đa dư liễu!

Ngô m/a m/a ngọa trước ngã đích thủ, tại chỉ thượng họa trước nhất căn căn tuyến điều tổ thành đích đồ án.

Nàng nhất cá nhất cá chỉ cấp ngã: “Tống Tuyết Dư, giá tựu thị cô nương đích danh tự.”

Ngã bất nhận đắc tự, đãn thính đắc đổng giá thị ngã đích tân danh tự.

Bà thuyết, ngã thị đông tuyết tống lai đích A Dư, sở dĩ khiếu ngã Tuyết Dư.

Cánh hy vọng mỗi niên thụy tuyết, năng cấp Ngư Quốc Công phủ đái lai niên niên hữu dư đích hỉ khí.

Ngư Quốc Công phủ đích mỗi cá nhân kiến liễu ngã, đô h/ận bất năng bả thần ấn tử khắc tại ngã kiểm thượng.

Ngã bất tri đạo bà đích để thích hoan ngã thập m/a, đãn thị hữu nhân thích hoan ngã, ngã cao hứng.

Giá thuyết minh A Dư bất đa dư.

Ngã tại viện tử lý cánh trước tiểu cẩu học bào tuyết, bất tri thập m/a thì hậu thân hậu đa liễu lưỡng nhân.

“Nhĩ tựu thị ngã A nương cương thu dưỡng đích tiểu y đầu?”

Na nhân phi thường tự lai thục, thuyết thoại gian tựu tự cố đích đốn tại ngã thân biên, trảo khởi nhất bủng tuyết, niết liễu cá tiểu áp tử tắc cấp ngã.

Ngô m/a m/a hành lễ đạo: “Nhị ca nhi tam ca nhi an hảo.”

Tiểu cẩu dã đốn tại nhất bàng, hoan hỉ đích d/ao vĩ ba.

Ngã bất nhận thức bà, học trước Ngô m/a m/a y hồ lô họa phiêu đạo: “An hảo!”

Ngã đích tị đế bất tri thập m/a thì hậu quải thành liễu căn băng côn, huyền tại chủy biên.

Ngã nhất đề đầu, dẫn đắc lưỡng nhân hạo hạo đại tiếu.

Niết áp tử đích ca ca bỉ trụy trước đích na cá ngắn nhất đại tiệt, cấp ngã thuyết thoại chỉ dụng đê đầu, bất dụng loan yêu.

Tựu thuộc tha tiếu ngã tiếu đắc tối lệ hại!

Ngã lạc hạ hạ đích bả tiểu áp tử phương tại tha đầu thượng, ngận chân châm đích đạo: “Ca ca hảo, tiểu áp tử dã hảo.”

Tha lăng liễu, đột nhiên nhất hạ tựu bất tiếu liễu.

Ưng đương thị tha sinh tánh tựu bất ái tiếu ba.

Nhị ca ca bả tiểu áp tử thủ hạ lai: “Phụ thân hạ triều hồi lai liễu, cánh khứ cấp phụ thân mẫu thân thỉnh an, tái lai đồng muội muội ngoạn.”

Ngã mục tống bà lưỡng tiến ốc, nhi hậu hựu một tâm một phế đích nhất đầu trát tiến tuyết địa lý.

Vãn thượng Ngô m/a m/a bàn tất bả ngã bão tại hoài lý, bãi trước ngã đích chỉ đầu giáo ngã sổ số.

Ngã ngận khoái tựu sổ thanh liễu, ngã hiện tại hữu A đa A nương, tam cá ca ca, nhất cá tẩu tẩu, ngận khoái hựu yếu đa nhất cá tẩu tẩu.

Ngã sổ đắc giá m/a khoái, dã bất thị ngận bản m/a!

Ngô m/a m/a cấp ngã thuyết, tòng kim vãng hậu ngã tựu bất dụng tái đam tâm ngạ đ/ộc tử liễu, thập m/a thì hậu đô năng xuyệt đáo nhiệt hồ hồ phạn.

Ngã hoàn đắc cánh trước kỳ tha quý nữ nhất dạng, tái đại nhất điểm tựu yếu học đ/ộc thư, học nữ công, học lễ nghi.

Giá ta thị ngã tòng tiền văn sở vị văn đích, hiện tại thính lai dã cách ngoại mạc sinh.

Năng xuyệt bão bão tựu dĩ kinh ngận hảo liễu!

Lâm thụy tiền, ngã cửu trước Ngô m/a m/a đích tụ giác, thiếp sinh sinh đích đạo: “Bà bà, A Dư thị bất thị, bất hội tái bị mại liễu?”

Ngô m/a m/a tâm thống đích bả ngã lũ trước, ngã cảm giác đầu đỉnh hữu thập m/a ôn nhiệt đích đông tây xang hạ lai.

“Bất hội liễu, bất hội liễu……”

Tảo thượng hựu hạ tuyết liễu.

Ngô m/a m/a bả ngã khỏa tại đại đẩu bồng lý, tượng khanh trước nhất cá siêu đại cá thang viên na dạng bả ngã đái xuất khứ.

Thính thuyết ngã mỗi tảo thượng đô yếu khứ cấp A nương thỉnh an.

Ngã thích hoan tân đích A nương!

A nương bả ngã đái thượng mã xa, thuyết yếu đái ngã khứ nhất gian cánh đại đích phòng tử.

A nương đích phòng tử dĩ kinh ngận đại liễu, bỉ A nương đích phòng tử hoàn đại, na đắc hữu đa khí phái a!

A nương đối ngã thuyết, giá lý thị hoàng cung, thị thiên để hạ tối đại đích phòng tử.

Thiên để hạ tối tôn quý đích thúc thúc thẩm thẩm tưởng kiến nhất kiến ngã.

Ngã hưởng tác chỉ đầu, khước bị Ngô m/a m/a nhất bả bạt điệu.

Ngã trảp ba trảp nhãn: “Thập m/a thị tối tôn quý?”

“Tựu thị, bà thị thiên hạ tối lệ hại, tối hảo đích nhân. Bà cần chính ái dân, nhượng bách tính bất ngạ đ/ộc tử, bách tính kính bà ái bà, bà tựu thị tối tôn quý đích nhân.”

A nương nhất biên ôn nhu đích cấp ngã thuyết trước, nhất biên dụng lạp mai hồng trấp tại ngã ngạch tâm điểm liễu cá hồng điểm.

Ngã khán bất kiến tự kỷ đích dạng tử, đãn ngã giác đắc tự kỷ ưng đương hòa sáp liễu hồ la bác tốc tị tử đích tuyết nhân nhi nhất dạng khả ái.

Giá cá khiếu hoàng cung đích địa phương thái đại liễu, đề đầu tựu thị nhất phiến tuyết hậu trạm lam đích thiên, tái dã khán bất kiến nhai biên cổ lâu.

Hoàng hậu thẩm thẩm khán khởi lai ngận thích hoan ngã, ngã nhất tiến ốc nàng tựu nhượng ngã tọa tại nàng thân biên.

Nàng hoàn cấp ngã xuyệt tốc đắc tỷ hoa đăng hoàn hảo khán đích cao bính.

Hoàng đế thúc thúc niết liễu niết ngã đích kiểm, chỉ trước nàng tự kỷ đích độ tử vấn ngã lý diện hữu bất hữu đệ đệ muội muội.

Ngã đáp: “Hữu xú xú.”

Hoàng đế dã bất ái tiếu liễu, hoàng hậu tiếu đắc như vũ đả hải đường, chi đầu lo/ạn chiến.

“Nễ khiếu Dư…… tiểu A Dư đối bất đối? Na nễ khán khán thẩm thẩm đích độ tử lý hữu thập m/a ne?”

Ngã trầm tư lương cửu, d/ao liễu d/ao đầu.

Ưng đương thị bất hữu đệ đệ muội muội đích.

Ngã khán thẩm thẩm hữu ta nan quá, ngã bất tưởng nhượng giá m/a hảo khán đích nhân nan quá, ngã tưởng nhượng nã tự A Dư nhất dạng nhất trực khai tâm đích tiếu.

Ngã thừa A nương bất chú ý, hựu bả chỉ đầu phương tiến chủy lý, hàm hồ đạo: “Thẩm thẩm tân khổ, muội muội tâm thống, muội muội bất tưởng nhượng thẩm thẩm thống.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Shipper Kinh Dị

Chương 8
Hai giờ sáng, bụng đói cồn cào, tôi ở nhà một mình nên đã đặt một phần đồ ăn giao về tận nơi. Để đảm bảo an toàn, tôi có để lại lời nhắn ghi chú: [Đang đánh Liên Quân, đồ ăn tới cứ để trước cửa là được ạ, em cảm ơn.] Sau khi shipper giao tới, anh ta liền nhắn tin báo cho tôi đúng như đã hẹn: [Chị ơi, đồ ăn em vừa để trước cửa nhà chị rồi nhé, nhớ lấy sớm nha.] [Hình ảnh.] Thấy shipper nhiệt tình, tôi cũng lịch sự nhắn lại: [Dạ vâng, em ra liền đây.] Nhưng để tránh việc đụng mặt trực tiếp với anh ta, tôi vẫn cố tình đợi thêm vài phút nữa rồi mới đứng dậy chuẩn bị ra lấy. Ngay một giây trước khi tôi định vặn tay nắm cửa, trên điện thoại bỗng nhiên nảy ra một tin nhắn mới của shipper: [Chị ơi, sao chị vẫn chưa chịu ra lấy đồ ăn thế?]
39
2 10 năm vây hãm Chương 10
4 LẨU ĐÊM Chương 8
8 DÂN GIAN DỊ VĂN LỤC - CHUYỆN KỲ LẠ TRONG DÂN GIAN Chương 290: Người quen xuất hiện
10 Người Dọa Ma Chương 12

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Đoạn tình tuyệt ái, ta quyết không quay đầu

Chương 9
Khi hỏa hoạn xảy ra, tôi bị thanh xà ngang đổ sập đè chặt lấy chân phải. Em gái Tô Nguyệt Doanh đang ở cách tôi chưa đầy 1 mét, bị khói đặc sặc đến ho sặc sụa. Đội cứu hộ lao vào, lo lắng hét lớn: "Ngọn lửa sắp mất kiểm soát rồi, lối thoát chỉ đủ cho một người ra trước, người còn lại phải đợi đợt sau!" Mẹ không chút do dự, gào lên khản cổ: "Cứu Nguyệt Doanh trước! Nó bị hen suyễn nặng, hít phải khói độc sẽ mất mạng mất!" Bố nắm chặt lấy cánh tay người cứu hộ, hốc mắt đỏ hoe: "Đúng, đưa con gái út của tôi ra ngoài trước đi, Tinh Vãn sức khỏe tốt, nó chịu đựng được!" Khoảnh khắc đó, nhiệt độ cao xung quanh dường như rút đi trong chớp mắt. Tôi lạnh buốt toàn thân nhìn họ. Nhìn họ không hề ngoảnh đầu lại mà bảo vệ Tô Nguyệt Doanh rời đi. Không một ai quay đầu nhìn tôi lấy một cái. Lưỡi lửa liếm lên vạt váy tôi, tôi không hề kêu cứu. Chỉ là trong lòng, tôi đã đem 20 năm tình thân này, cùng với trận hỏa hoạn này thiêu rụi thành tro bụi.
Hiện đại
Tình cảm
0