Trăng Trên Núi Xa

Chương 8

23/07/2025 06:55

Năm ấy, kinh thành xảy ra nhiều chuyện. Thẩm Thanh Y thân thể ngày một suy nhược, thường xuyên hôn mê thậm chí ho ra m/áu, bao nhiêu Thái y tới chẩn trị đều nàng sắp dầu cạn đèn tàn. Lý Cẩn An sốt ruột như kiến bò trên chảo nóng, khắp nơi tìm thần y ẩn cư chữa bệ/nh cho nàng. Vô ích, Thẩm Thanh Y vẫn ngày một g/ầy mòn, da bọc xươ/ng, khuôn mặt giai nhân tựa treo trên khung xươ/ng, kinh hãi vô cùng. Cuối cùng, nàng tạ thế trong vòng tay Lý Cẩn An. Họ Thẩm đình linh ba ngày rồi hạ táng, Lý Cẩn An túc trực trước qu/an t/ài ba ngày ba đêm, tận mắt nhìn qu/an t/ài nàng ch/ôn sâu dưới đất. Sau đó, chàng suốt ngày lân la thanh lâu sở quán, buông thả hình hài. Tấu chương hặc tội chàng như tuyết bay tới bàn Lý Cẩn Ngọc, khiến hoàng đế gi/ận dữ ra lệnh cấm túc, lại tước cả tước hiệu Vương gia. Biết chàng đã mất thánh ý, bao công tử ương ngạnh trước kia bị Lý Cẩn An đ/á/nh đ/ập ngày ngày tới cổng phủ nhạo cười. Lý Cẩn An không muốn ra ngoài, suốt ngày ở trong vương phủ, ngoài uống rư/ợu chỉ biết đi/ên cuồ/ng. Lúc này, có người hiến kế: "Vương gia, Mạnh Thi Duyệt kia chẳng phải một lòng hướng về ngài sao? Chỉ cần cưới nàng về, có Dũng Vũ tướng quân làm chỗ dựa, tất không ai dám kh/inh nhờn ngài thế nữa!" Nghe vậy, Lý Cẩn An mắt sáng rực: "Phải rồi, còn có Mạnh Thi Duyệt nữa chứ!"

23

Khi Thẩm Thanh Y tới Hắc Thành, ta đang dẫn quân ngoài biên tiễu phỉ, ch/ém gi*t đầu rơi m/áu chảy. Ta mang vàng bạc cư/ớp được từ sào huyệt cư/ớp cùng một xe đầu lâu trở về Hắc Thành, thoáng nhìn thấy Thẩm Thanh Y khoác áo cừu, đứng trên thành lâu đợi ta. Cực bắc giá rét buốt xươ/ng, mặt và tay nàng đỏ ửng vì lạnh, mắt nhìn thẳng phía ta. Ta nhảy xuống ngựa, lệnh phó tướng dắt ngựa về doanh trại. Vài bước chạy lên cổng thành, ta nắm tay nàng hơ ấm: "Trời lạnh thế này, sao không ở trong nhà đợi?" Thẩm Thanh Y cảm nhận hơi ấm lòng bàn tay ta, mỉm cười đáp: "Ta ở Tố Nguyệt thành dưỡng nửa năm, Thanh Thường mới đồng ý cho ra ngoài, cậu ấy còn nhờ ta mang chút vật phẩm tới cho ngươi." Nghe nàng nói, ta chợt ngẩn người. Biệt ly nhiều năm, ta gần như quên mất dáng vẻ Thẩm Thanh Thường. "Cậu ấy thế nào rồi?" Ta hỏi. Thẩm Thanh Y kéo ta vào phòng, đưa một phong thư: "Xem xong sẽ rõ." Ta ngồi trên sập, nhìn lá thư đề "Mạnh Thi Duyệt thân khải", lòng bỗng dâng trào hoài niệm lẫn u sầu.

【Mạnh Thi Duyệt phương khải:

Kiến tín như ngộ, triển tín thư nhan.

Nhất biệt tứ tải, thậm thị tưởng niệm.

Do ký đương niên, dữ quân trì mã dương tiên, cộng ẩm đán đán.

Kim ngô dữ tỷ đối ẩm, tri quân nan ngôn chi ẩn, hậu hối bất dĩ.

Tri quân vu triều đường chi thượng minh kỷ thân, thiên tử chấn nộ, tại hạ thính văn, thượng lưỡng cổ chiến chiến, bất tri quân bỉ thời tâm trung hà tưởng.

Hỉ quân đắc thường sở nguyện, dĩ nữ tử chi thân trấn thủ biên cương, bảo gia vệ quốc.

Ngô túng hữu thiên ngôn vạn ngữ, chung bất năng ngôn.

Chúc quân tranh tranh ngang dương, chúc quân súc lực triển phong mang.

Thanh Thường kính khải。】

Thẩm Thanh Y chống tay lên cằm, tò mò hỏi: "Thanh Thường nói gì với ngươi?" Ta gấp thư cất vào ng/ực: "Cậu ấy bảo ta trấn thủ Hắc Thành cho tốt, đừng để Hồ nhân đ/á/nh vào, chẳng phải lời thừa sao." Lấp li /ếm xong, ta hỏi nàng: "Sau này ngươi tính sao?" Thẩm Thanh Y nhấp trà đáp: "Ta hẳn sẽ ngao du sơn thủy vài chục năm, già không đi nổi nữa thì tìm nơi non xanh nước biếc an cư, hưởng nhàn nhã suốt đời." Ta nâng chén trà chạm cốc nàng: "Chúc ngươi toại nguyện." "Mượn lời cát tường của ngươi."

24

Hôm Thẩm Thanh Y lên đường, tuyết lất phất bay, bông tuyết đậu trên mái tóc huyền của nàng. Ta ôm nàng một cái, nàng rùng mình vì giá lạnh từ giáp ta, x/ấu hổ chọc nhẹ trán ta. Trong xe lò than ch/áy ấm áp. Thẩm Thanh Y ngồi cạnh lò, vẫy tay: "Thôi, đừng tiễn nữa, ta sẽ gửi thư cho ngươi."

"Cót két... cót két..."

Xe ngựa dần xa, ta cưỡi ngựa nhớ lại bốn năm trước, khi ta ngồi trong xe, Thẩm Thanh Thường đã nghĩ gì nhỉ?

Trận tuyết lớn bất ngờ nh/ốt Lý Cẩn An cùng tùy tùng tại một trấn nhỏ. Lý Cẩn An tựa lan can thưởng tuyết, nấu trà bên lò, dù kẹt trong lữ quán vẫn hưởng thụ. Một cỗ xe từ núi tới, người đ/á/nh xe khoác tơi, mặc kệ bông tuyết rơi lả tả. Bàn tay ngọc từ cửa xe thò ra, như bị tuyết buốt chạm, vội rụt lại. Lý Cẩn An nhìn say đắm, đôi tay ấm áp vòng qua người chàng, giọng nũng nịu bên tai: "Vương gia đang nhìn gì thế?" Lý Cẩn An quay lại, ôm nàng giống Thẩm Thanh Y bảy phần vào lòng: "Thanh Y, nàng đi đâu vậy?" Người con gái mềm trong ng/ực chàng, mắt lấp lánh lệ: "Thiếp vẫn ở đây mà. Ngài nhìn ngoài cửa say đắm, lại nghi oan cho thiếp sao, thiếp không chịu đâu~" Đợi Lý Cẩn An dỗ dành xong giai nhân, ánh mắt nhìn lại cửa sổ thì xe ngựa đã qua lữ quán, đi xa hướng khác. Trong xe, Thẩm Thanh Y thầm m/ắng: Thật ô uế. Người đ/á/nh xe là lão bộc Thừa tướng phủ, nhận ra Lý Cẩn An ngay, nếu màn xe bị gió thổi bay, nàng bị hắn trông thấy, mọi kế hoạch của nàng, Mạnh Thi Duyệt cùng phụ thân đều đổ sông đổ bể. "Đi nhanh! Đi nhanh! Bồ câu đâu? Ta phải viết thư cho Mạnh Thi Duyệt!"

25

Mây tan tuyết tạnh, trời xám xanh, vạn dặm không gợn mây. Ta ngồi trong soái trướng viết tấu chương, chuẩn bị báo tin thắng trận lên triều đình: tiễu phỉ hơn ba trăm tên, năm thái bình coi như đại thắng. Đợi tấu chương trình lên, binh sĩ dưới quyền ta sẽ được thăng chức. Phó tướng đột ngột xông vào, quỳ một gối: "Bẩm tướng quân, ngoài doanh có người tự xưng Du vương, muốn gặp ngài." Ta đã nhận được thư bồ câu của Thẩm Thanh Y, trong lòng sẵn dự tính. Chỉ không ngờ, con đường xe nàng đi ba ngày, Lý Cẩn An lại mất nửa tháng mới tới.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Chẳng Lẽ... Phu Quân Không Được Sao!?

Sau khi Triệu Khê Hành lần thứ ba cầu hôn đích tỷ thất bại, ta trèo lên đầu tường gọi với sang: "Tướng quân, hay là ngài cưới ta đi? Ta dễ cưới lắm đó!" Sắc mặt chàng hơi sững lại, rồi khéo léo nhẹ nhàng từ chối ta. Nào ngờ trong buổi yến tiệc mùa xuân, ta và chàng chạm mặt nhau, sắc mặt chàng ửng đỏ, giọng nói khàn đặc: "Giúp ta..." Ta lùi lại một bước, vội vàng lắc đầu: "Nam nữ thụ thụ bất thân, huống hồ ta vẫn còn là khuê nữ, sắp được gả chồng." "Tính mạng của Tướng quân đương nhiên quan trọng, nhưng cũng chẳng thể so với danh tiết của tiểu nữ được." "Ta thấy Trưởng công chúa đang đi tìm ngài khắp nơi, ta lập tức gọi nàng ấy đến giúp nhé…" Thân hình chàng loạng choạng lảo đảo, nghiến răng nói: "Ta sẽ cưới nàng! Được chưa?!" Ta lập tức bước tới đỡ lấy chàng: "Tướng quân nói vậy sớm có phải tốt hơn không! Xem ngài toát bao nhiêu mồ hôi này, để ta giúp ngài ngay đây." Chàng kinh ngạc: "Ngay... ngay tại đây sao? Hay... hay là tìm một nơi... vắng vẻ hơn một chút ..." "Không cần đâu ạ, ở đây cũng được rồi." Nói rồi ta tháo đai lưng, kiễng chân lên. Chàng nhắm mắt như thể chấp nhận số phận, khẽ cúi người xuống: "Được... nàng đừng có hối hận..." 1 Triệu Khê Hành còn chưa kịp nói hết câu, ta đã nhét vào miệng chàng một viên thuốc thanh nhiệt giải độc. "Tướng quân ngậm cho nó tan ra là có thể giải được độc dược trong người rồi." Sau một thoáng im lặng, sắc đỏ bừng trên mặt chàng dần tan biến. Chàng bỗng quay sang nhìn ta, ánh mắt phức tạp: "...Chỉ vậy thôi sao?" Ta ngây ngẩn cả người: "Bằng không thì thế nào ạ? Tướng quân đang mong chờ điều gì sao?" Chàng vội ho khan một tiếng, quay mặt đi. Rõ ràng dược tính đã được giải, mà tai vẫn đỏ rực như trước. Một lát sau, chàng như đã hoàn hồn lại, chau mày nhìn ta: "Nếu Giang cô nương đã có sẵn giải dược thì cứ đưa thẳng cho ta là được. Ta nhất định sẽ hậu tạ, cớ sao lại phải lôi chuyện nam nữ thụ thụ bất thân ra làm gì?" Ta nhíu mày. Sao người này lại trở mặt c.ắ.n ngược lại ta một cái thế nhỉ? Chẳng lẽ còn muốn nuốt lời sao? "Tướng quân nói lời này thật vô lý. Vừa rồi ngài đứng còn không vững, nếu ta đưa thẳng cho ngài, ngài có cầm nổi ư?" "Dù sao thì... cũng phải để ta tự tay đút cho ngài đúng không? Tay ta đã chạm vào ngài, chẳng phải cũng là da thịt tiếp xúc rồi sao?" "Ta tuy không cao quý bằng đích tỷ, nhưng cũng là một cô nương trong sạch, sao có thể tùy tiện dây dưa với nam nhân bên ngoài?" Chàng nhất thời cứng họng nghẹn lời, lúng túng chuyển chủ đề: "Sao nàng lại mang theo sẵn giải dược này bên mình?" Ánh mắt chàng rơi xuống vạt áo mà ta vừa cởi ra còn chưa kịp buộc lại, ánh mắt thoáng trầm xuống. Giải dược vốn được ta cất bên trong áo, Giải dược vốn được ta cất bên trong áo, mà y phục dự tiệc lại nhiều lớp phức tạp, nên khi nãy mới phải tháo đai lưng ra mới lấy được. Ta quay người buộc lại đai lưng, rồi mới thong thả nói: "Tướng quân lâu ngày không ở kinh thành, e rằng có lẽ không rõ." "Tính tình Trường công chúa xưa nay phóng túng, yến tiệc do nàng ấy tổ chức, bọn ta đa phần đều mang sẵn giải dược, để phòng ngừa bất trắc." "Huống hồ, trên đời nào có loại thuốc chỉ có thể giải bằng cách… ấy chứ." “Đa phần chỉ là khiến người mềm nhũn không còn sức, để Trường công chúa dễ bề làm điều mình muốn thôi." Lời còn chưa dứt, từ xa đã vang lên tiếng Trường công chúa giận dữ mà ẻo lả: "Người đâu rồi! Bổn cung đến giường cũng chuẩn bị xong rồi! Lại để Đại tướng quân của bổn cung chạy mất rồi!" 2 Ta còn chưa kịp hoàn hồn đã bị Triệu Khê Hành bế lên, ẩn mình giữa tán cây rậm rạp. Trưởng công chúa dẫn theo một đám cung nữ và hộ vệ vội vàng đuổi tới. "Công chúa yên tâm, thứ thuốc đó mạnh lắm, đủ để hạ gục cả một con trâu đấy ạ! Nô tài còn cố ý tăng gấp đôi liều lượng nữa đó!" Giọng Trưởng công chúa đầy sốt ruột mất kiên nhẫn: "Thế ngươi nói xem! Người chạy đi đâu rồi! Còn không mau đi tìm cho bổn cung!" "Nô tài lập tức đi tìm ngay đây!" Một cung nữ bên cạnh nhỏ giọng hỏi: "Công chúa vì sao lại cứ một mực nhớ thương Triệu tướng quân vậy ạ? Người ta đều nói tướng mạo chàng ta mặt mũi hung dữ, cử chỉ thô lỗ chẳng chút nhã nhặn, các tiểu thư trong kinh thành đều tránh còn không kịp..." Trưởng công chúa cười khẩy: "Tiểu nha đầu nhà ngươi thì biết cái gì chứ! Thú vui trong khuê phòng, nào phải thứ mấy cái bình hoa kia sánh được?" "Ngươi chưa thấy cánh tay của Triệu tướng quân, còn cả đôi chân kia nữa... chậc chậc, bổn cung còn thoáng liếc thấy được cả phần hông dưới của chàng..." Nàng ấy hạ thấp giọng, khoa tay múa chân một lúc, khiến cung nữ kinh ngạc đến đỏ bừng cả mặt. "Thật…thật vậy sao ạ?" "Hừ, bổn cung nhìn người trăm lần không sai, mắt của bổn cung chính là thước đo! Lẽ nào còn giả được sao?" Ta theo bản năng liếc xuống phía dưới người bên cạnh. Lập tức bị Triệu Khê Hành lườm cho một cái. Ta lập tức vội vàng thu lại tầm mắt. Đúng là đồ keo kiệt, cho Trưởng công chúa xem mà không cho ta xem. Mãi cho đến khi đoàn người của Trưởng công chúa vừa mắng vừa bỏ đi xa dần, chàng mới vòng tay ôm ta, tung người đáp xuống đất. Chàng buông tay, lùi lại một bước, nét mặt đã khôi phục lại vẻ bình tĩnh lạnh lùng: "Chuyện hôm nay đa tạ Giang cô nương. Cáo từ." Thấy chàng sắp rời đi, ta vội níu lấy tay áo chàng: "Tướng quân cứ thế mà đi sao? Lời nói cưới ta... là chàng lừa ta sao?" Chàng khựng lại dừng bước, khẽ nhíu mày: "Giang cô nương, Triệu mỗ không phải là kẻ thất tín." Ta vẫn siết c.h.ặ.t t.a.y áo, không chịu buông: "Ta và ngài cũng chỉ mới gặp nhau vài lần, làm sao ta biết được con người ngài thế nào? Nếu ngài cứ thế bỏ đi, ta cũng chẳng biết kêu oan cùng ai. Danh tiết của ta..." Chàng có vẻ như bất đắc dĩ, lấy từ trong ngực áo ra một miếng ngọc bội, trịnh trọng đặt vào lòng bàn tay ta. Trên ngọc bội khắc hai chữ "Khê Hành". "Giờ thì Giang cô nương đã yên tâm chưa?" Ta nắm chặt ngọc bội, đôi mắt cong cong, miệng cười tươi rói: "Yên tâm, yên tâm chứ ạ! Tướng quân phong thái đường hoàng, một lời như vàng, tất nhiên sẽ không thất tín rồi!!" Khóe miệng chàng khẽ giật giật, cuối cùng quay người, sải bước rời đi. Ta vẫy tay với bóng lưng của chàng, không quên dặn dò nho nhỏ: "Triệu tướng quân, ta chờ ngài đến cưới ta đó nha~ "Nhớ đến nhanh một chút đó nha~" 3 Mấy hôm trước, ta thấy Triệu Khê Hành lần thứ ba bị đích tỷ từ chối ngoài cửa. Chàng đứng thẳng tắp, nghe những lời khách sáo của đích mẫu, rồi trầm mặc lẳng lặng cáo từ. Lần đầu tiên ta thấy chàng cầu hôn là ba tháng trước. Khi ấy, đích mẫu thấy chàng quân công hiển hách, được ban thưởng nhiều, bèn vui vẻ đồng ý. Thậm chí còn hết lời khen Triệu Khê Hành trên trời không có, dưới đất chẳng tìm ra, nào là anh hùng, tài giỏi, khiêm cung trước mặt đích tỷ. Đích tỷ ta nghe vậy xuân tâm nảy động, vụng trộm chạy đến ngoài doanh trại, muốn lén nhìn mặt vị phu quân tương lai. Nào ngờ hôm đó Triệu Khê Hành vừa vừa huấn luyện binh sĩ xong, trên mặt râu ria rậm rạp, cả người đen xì như than, trên người còn vương mùi máu tanh và mồ hôi. Đích tỷ chỉ liếc một cái đã hét lên một tiếng rồi ngất xỉu tại chỗ. Sau khi tỉnh lại thì khóc lóc om sòm, thà chếc chứ không chịu gả. Phụ thân ta bất đắc dĩ, đành tự mình đứng ra từ hôn. Triệu Khê Hành không ầm ĩ nổi giận, chỉ cách một thời gian lại đến cầu thân lần nữa. Lần này chàng chải chuốt gọn gàng, ăn mặc sạch sẽ hơn, khoác trên mình bộ cẩm bào đang thịnh hành ở kinh thành, thậm chí trông còn có vẻ trắng ra đôi chút. Nhưng đích tỷ vẫn chê chàng râu quai nón um tùm, thân hình quá vạm vỡ, không có dáng vẻ phong nhã của văn nhân. Đến lần thứ ba, chàng mang đến nhiều sính lễ hơn, tư thái cũng hạ thấp hơn, thành khẩn. Ta nhìn thấy chàng liên tiếp bị từ hôn mà không hề tức giận, lại còn biết thuận theo ý nữ nhân mà thay đổi bản thân. Trừ việc hơi đen một chút, hơi đô con một chút, hơi nhiều râu một chút, thì quả là một đức lang quân hiếm có. Cho nên khi đích tỷ chế giễu ta: "Nếu ngươi đã ngưỡng mộ như vậy, ta nhường cho ngươi nhé?" "Thứ võ phu thô tục như vậy, cũng xứng với ngươi đấy." Ta bèn vui vẻ hớn hở trèo lên đầu tường, hỏi chàng có muốn đổi người để cưới không. Kết quả sau đó, bị chàng từ chối thẳng thừng. Đích tỷ biết chuyện, cười nghiêng ngả, cười đến hoa cả mắt: "Ha ha ha ha! Giang Hàm Nguyệt, ngay cả người đàn ông mà ta không cần cũng chẳng thèm lấy ngươi!" "Ngươi cứ ngoan ngoãn đi làm thiếp cho Trương viên ngoại đi!" "Nghe nói ông ta vừa qua sinh thần năm mươi tuổi, trông phúc hậu lắm! Chắc chắn sẽ hết mực thương yêu ngươi!" 4 Ta ở trong nhà không nơi nương tựa, mẫu thân chỉ là một di nương không được sủng ái. Sau khi sinh ta ra thì qua đời. Phụ thân là Lễ bộ Thị lang, trong phủ thiếp thất con cái có cả một đàn. Thứ nữ trong nhà đa phần được nuôi lớn để gả cho quyền quý làm thiếp, đổi lấy lợi ích cho gia tộc. Các thứ tử thì khá hơn, còn có thể cùng nhau đọc sách, đi học. Bởi vậy, ta luôn ngoan ngoãn hiểu chuyện, ở trước mặt đích mẫu thì kín đáo lấy lòng, chỉ mong những ngày tháng của mình dễ sống hơn một chút. Nhưng khi lớn lên, cuối cùng vẫn không thoát khỏi số phận phải làm thiếp. Ta khổ công rèn luyện cầm, kỳ, thư, họa, chỉ mong có một cơ hội nhỏ để thể hiện bản thân. Thế nhưng, chỉ cần có đích tỷ ở đó, ta sẽ vĩnh viễn là kẻ bị đè xuống làm nền. Dù đôi khi nhờ dung mạo mà thu hút được vài ánh nhìn, nhưng khi người ta nghe ta là thứ nữ nhà Giang Thị lang, lập tức lùi bước. Lần trèo tường hỏi gả, là canh bạc liều mạng cuối cùng được ăn cả ngã về không. Lần cứu chàng trong yến tiệc mùa xuân, cũng vậy. Vốn dĩ ban đầu ta cũng chỉ nghĩ bán cho chàng một ân tình, để cầu Triệu Khê Hành giúp ta tìm một vị lang quân đáng tin cậy. Nào ngờ, chàng lại trực tiếp mở miệng muốn cưới ta. Ta ôm ngọc bội trong tay, vui sướng lăn lộn trên giường. Ta sắp được gả đi rồi, ta sắp gả được ra ngoài rồi. Không cần phải làm thiếp cho lão Trương viên ngoại năm mươi tuổi kia nữa. Thật tốt quá rồi. Ngày hôm sau, ta nghe nói chàng lại đến cầu thân. Ta còn tưởng phải vài ngày nữa cơ, ta mặc bộ y phục đẹp nhất, vội vã chạy đến chính sảnh. Vừa đến cửa đã nghe thấy giọng nói mất kiên nhẫn của đích tỷ: "Triệu tướng quân! Ta nói lại lần nữa, ta không có ý với ngài! Dù ngài có cầu hôn mười lần hay trăm lần, ta cũng sẽ không đồng ý! Ngài từ bỏ đi!" Đích mẫu ở bên cạnh kéo tay tỷ ấy: "Dao Nhi! Bớt lời lại!" Phụ thân thì cố gắng hòa giải: "Triệu tướng quân đừng trách, tiểu nữ bị chiều hư rồi, không hiểu chuyện..." Bầu không khí trong sảnh trở nên căng thẳng đông cứng lại. Triệu Khê Hành quay lưng về phía ta, dáng người thẳng đứng như cây tùng, không nói một lời. Ta hít một hơi thật sâu, bước qua bậc cửa. Đúng lúc này, chàng đột nhiên quay đầu lại, nhìn ta một cái, rồi chuyển ánh mắt sang phụ thân ta, nói: "Giang đại nhân hiểu lầm rồi. Triệu mỗ hôm nay đến không phải để cầu thân đại tiểu thư của quý phủ." Chàng giơ tay, chỉ về phía ta, mang theo một tia ý cười: "Mà là để cầu thân Lục tiểu thư của quý phủ, Giang Hàm Nguyệt."
Cổ trang
Cung Đấu
Hài hước
0
Biến thái Chương 11