Bên phụ mẫu của nàng, phái người đến nói chuyện."
"Tôn đa tẩu mẫu." Hành lễ xong, dẫn lui ra, buổi chiều cùng từ phủ xuất đến Bình ngoại thành cầu phúc.
Lần xuất theo hai ám vệ Thái hậu ban tặng, thị nhi, còn người tống ngầm đã sớm đến Bình an bài.
Xa hoa mã xa dọc đường thành, khi đi ngang tửu thu hút vô số ánh nhìn.
Trình Triết cùng mấy công quý tộc tuổi uống rư/ợu, nhìn mã xa phủ, ánh mắt thoáng xa xăm.
"Mã xa quả nhiên lẫy."
"Đương nhiên, là thương hoàng tài lực dễ thường."
"Trình huynh vậy? thọ lão lần trước huynh dự, gặp được đại tiểu Tri Vi không?"
Trình Triết thu hồi ánh nhìn, thanh âm thản đáp: "Bất tằng gặp qua."
Bình cảnh sắc tĩnh, chiêu hồi một dạo hậu sơn.
Theo ký ức đi đến trước một hang nghe bên tiếng khóc nức nở.
"Ai đó?" né cây, cất hỏi.
Âm thanh bên đột nhiên ngưng bặt, sau đó bùng lên tiếng khóc thảm hơn: "Hu...hu..."
Ta nhanh chân hang một tiểu năm sáu tuổi mặt mày tái nhợt phía Hình như ăn cả người yếu ớt đứng dậy nổi, được mấy ngã vật xuống.
Ta vội vàng đỡ lấy nàng: nương, sao thế?"
Tiểu khóc thành từng mở nhưng âm thanh. hiện thể nói, càng khóc thảm hơn.
Ta vỗ an ủi: "Không sao lẽ kinh độ. đưa đi lang nhất khỏi."
Tiểu ôm ch/ặt lấy ta, thân hình g/ầy guộc r/un r/ẩy dữ dội.
Ta gắng sức bế trở Bình Tự. đến bụi bặm kinh hô: thư, đây là..."
Nghe tiếng lạ, tiểu lại càng sợ co rúm. dặn "Ta được ngươi sai người chuẩn nước tắm đồ ăn, mời lang y tới cho nàng." vội vâng lệnh.
Sau khi tắm rửa cho ăn nhờ lang y thanh quản nhưng hễ người lạ tới gần lại sợ lòng đành đưa lang y lui ra.
Đêm khuya, tiểu mắt. ngoài thương hỏi: thư, tính sao bé?"
Ta suy nghĩ lát rồi đáp: "Nơi đây Thượng xa, y phục lẽ là tiểu giàu đó. Ngươi bí cho người Thượng dò hỏi nhà ai mất Bình Tự."
"Tuân lệnh."
"Cẩn đừng để kẻ x/ấu lợi dụng." dặn thêm.
Ba liền, chăm tiểu - tự xưng Nhu - cùng lễ Phật. Dần dần đã bớt sợ nhi.
Đến thứ tư, người phái đã dẫn theo tướng quân, trưởng Trường cha mẹ, Nhu òa khóc xông lòng mẫu thân.
"Nhu của mẹ!" khóc tưởi, lỗi tướng quân mắt cay xót, tay run run xoa đầu gái.
Thúy thì thầm: thư, mất tiểu đã lâu, ban đầu nghĩ Bình Tự. May mà x/á/c nhận được."
Cố Trường tới thi lễ: "Ân dám quên. Về sau nếu cần, Trường vạn bất từ!"
Ta vội đáp lễ: "Tướng quân trọng ngôn quá. Chỉ là tương ngộ hữu duyên."
Cố nắm ch/ặt tay ta: "Đa tiểu thư. Nhu là út được cưng chiều, ngờ gian h/ãm h/ại..."
Ta nhìn Nhu đầy thương xót: kinh nên tạm thời mất tiếng, cần dưỡng tâm dài."
Trong lòng thầm nghĩ: Đời được Nhu, chẳng phải đã xoay chuyển vận mệnh gia? Nhớ kiếp th* th/ể Nhu hiện núi...
Cố đ/au lòng đoản mệnh, phụ tử trận, đình trung liệt diệt tuyệt. Nay đã được mầm non này, hẳn tương lai khác.