Liễu Gia Nữ Cải Mệnh Lục

Chương 2

09/08/2025 03:49

Sự tình tại phường gian truyền đắc phí dương dương, nhị tỷ nhất dạ chi gian trở thành đại gia trà dư phạn hậu đàm tư.

Ta cùng đại tỷ trong lòng bất an, thượng môn thám vọng, nhị tỷ chỉ đạo quản bất trụ biệt nhân đích chủy, nhất tâm chỉ phán bình an đản hạ hài nhi, đối Ninh An Hầu vô hữu b/án phần ái ý.

Mẫu thân vẫn bất yên tâm, thân tự đăng môn tống liễu lưỡng cá vững bà, hựu đối nhị tỷ thân biên đích hoàn hoàn bà tử tái tam đinh chúc.

Mẫu thân thường thuyết nữ tử sản xuất tựu thị nhất cước đạp tiến q/uỷ môn quan, hà huống nhị tỷ hoài đích hoàn thị song th/ai, khủng phạ hội cánh gia gian nan.

Tùy trước nhị tỷ đích lâm bồn chi kỳ tương cận, mẫu thân chỉnh dạ chỉnh dạ địa thụy bất an ổn, thường thường b/án dạ kinh tỉnh hậu tiện quỵ tại Phật tượng tiền thế nhị tỷ kỳ phúc, bạch nhật nan miễn tinh thần bất tế.

Đoản đoản số nhật, mẫu thân đích thân tử ngao bất trụ, cánh thị bệ/nh đảo liễu.

Na thiên dạ lý mẫu thân th/iêu đích mê mê hồ hồ, chủy lý nhất trực khiếu trước nhị tỷ đích danh tự.

Ngã hòa đại tỷ đô thủ tại mẫu thân sàng tiền, ngao đáo thiên mông mông lượng thì, mẫu thân đích cao nhiệt chung ưu thoái liễu hạ khứ, ngã môn phương tùng liễu khẩu khí.

Thử thì khước thính ngoại đầu nhất trận huyên hoa, hoàn hoàn Tuế Tâm sát bạch trước liễm điệp điệp tráng tráng bào liễu tấn lai, khai khẩu thì dĩ nhiên đới thượng liễu khốc chưởng: "Tiểu thư, bất hảo liễu, hầu phủ nhượng nhân lai báo, thuyết thị nhị tiểu thư tạc dạ nan sản, nhất thi tam mệnh, nhân dĩ kinh một liễu."

Mẫu thân hoàn tại hôn mê trước, thị phụ thân đới trước ngã hòa đại tỷ khứ đích hầu phủ.

Thử nhất lộ thượng ngã đô hoảng hoảng hồ hồ, tổng giác đắc tựu tượng tại mộng lý, khước yên m/a dã tỉnh bất quá lai.

Tiền kỷ nhật ngã hòa đại tỷ hoàn khứ khán liễu nhị tỷ, ngã thế nàng trẩm liễu mạch, tịnh vị phát quyết hữu yên m/a bất đa, sản kỳ dã cai hoàn hữu b/án cá đa nguyệt tài thị.

Bỉ thì nhị tỷ tiếu doanh doanh đích phủ m/a trước tự kỷ h/ồn viên đích đỗ tử, sướng tưởng trước vi nhân mẫu đích hoan hỷ, lạp trước ngã môn khán nàng chuẩn bị đích anh hài y vật, mục quang từ ái.

Khả nhất chuyển nhãn, thần thái phi dương đích nhị tỷ biến thành liễu diện tiền thảm bạch băng lãnh đích thi thân.

Ốc lý huyết khí xung thiên, phụ thân nhất hiên liêm hậu tiện chỉ trụ liễu bộ pháp. Ngao d/ao vọng liễu nhất nhãn nhị tỷ tranh ngưng phát thanh đích di dung, đốn thì hạ đắc diện sắc sát bạch, chuyển thân tiện tẩu, chỉ lưu hạ nhất cú.

"Nữ tử quả nhiên vô dụng! Vô hữu xuất tức đích đông tây!"

Khán trước phụ thân quyết tuyệt đích bối ảnh, ngã h/ận hận đích nê cấn quyền đầu.

Nhị tỷ băng lãnh đích thân khu ngọa tại sàng thượng, ngã d/ao dao xước trước, tâm lý phảng phất hữu thiên thiên vạn vạn tế mật mật châm tại tráp.

Ngã đích nhị tỷ na dạng hòa thiện đích nhân, cai thị hữu đa thống khổ, tài hội lộ xuất thử phó mạo dạng.

Nàng đích diện thượng toàn vô huyết sắc, phảng phất chỉ hồ đích diện bì nhất ban, thảm bạch đích khả phạ. Nàng đích thập cá chỉ giáp toàn bộ ngoại phiên hiên khai, chỉ tiêm huyết nhục mô hồ, na thị tuyệt vọng chi hạ dụng tận toàn lực đích tranh trát, liên thập chỉ liên tâm đích thống khổ đô cố kỵ bất thượng.

Nàng đích đỗ tử nhưng nhiên cao cao long khởi, thân hạ đích sàng phố đô bị nàng đích tiên huyết tẩm thấu. Khả nàng tâm tâm niệm niệm đích nhất song hài tử khước nhất cá dã vô năng sinh hạ lai, toàn bộ hoạt hoạt muộn tử tại liễu đỗ tử lý, liên đới trước nàng dã thụ tận tra tà thất huyết nhi vo/ng.

Đại tỷ quỵ tại nhị tỷ đích thi thân bàng, lệ thủy trung hỗn trước thâm thâm đích hối h/ận hòa tự trách. Nàng chiến đấu đắc thái lệ hại, hảo b/án thiên tài hợp thượng nhị tỷ tử bất minh mục đích song nhãn, phát xuất nhất thanh bi thích đích hào khốc.

Ngã liên mạch tấn khứ đích lực khí đô vô hữu liễu, thất h/ồn lạc phách đích đam tọa tại địa thượng, thị tuyến tiệm tiệm mô hồ.

Ngã đích nhị tỷ tựu giá dạng tử liễu, ngã tái dã vô hữu nhị tỷ liễu.

Nhị tỷ tử đắc kỳ khiết, khả thị hậu đích nàng đích nhất can nhân đẳng, liên đới trước bồi giá hoàn hoàn hòa mẫu thân tống lai đích vững bà, toàn bộ đô bị khí cấp bại hoại đích Hầu gia hạ lệnh đả tử, thành liễu tử vô đối chứng.

Sủng thiếp Lục Di nương tại bàng tinh tinh tác thái, mạt trước nhãn giác tịnh vô tồn tại đích lệ thủy: "Đô quái giá tiết hạ nhân môn thị hậu đích bất dụng tâm, khiếu Vương phi khởi dạ thì suất liễu nhất giao đạo trí tảo sản. Hầu gia dã thị thương tâm dục tuyệt, thủ liễu nhất dạ đô vô hợp nhãn."

Phụ thân mang tiếp quá thoại đầu: "Hầu gia chân thị trọng tình trọng nghĩa, đô quái tiểu nữ phúc bạc bãi liễu, hoàn thỉnh Hầu gia tiết ai."

Hầu gia mãn nhãn huyết ti, bất nại phiền đích bài bài thủ, lãnh băng băng địa khán trước phụ thân: "Bản hầu tuy dữ Như Yên phu thê nhất trường, đãn nàng như kim hoài th/ai hoành tử, thị đại hung chi tượng.

Duy khủng hoại liễu tổ phần đích phong thủy, tuyệt bất năng nhượng nàng táng nhập ngã hầu phủ đích tổ phần trung, tựu lao phiền Lưu Thượng thư bả nàng đích thi thân đới hồi khứ an táng ba."

Sở hữu nhân đô thị nhất lăng.

Đại tỷ yết ngận trước mạ đạo: "Như Yên thị hầu phủ tam môi lục sính, bát đài đại kiệu thú hồi lai đích, thị ngã thượng liễu tộc phổ đích chính thất nguyên phối, cánh thị vi cấp hầu phủ truyền tông tiếp đại nhi tử đích, ngã khởi năng như thử cô phụ nàng!"

Phụ thân văn ngôn bột nhiên biến sắc, thượng tiền hãn hãn đả liễu đại tỷ nhất bả chưởng. Kiến nga hoàn yếu động thủ, ngã mang lan tại liễu đại tỷ thân tiền, ốc hãn hãn đích đặng trước nàng.

Phụ thân n/ão tu thành nộ đích chỉ trước ngã môn, "Đô quái ngã mẫu thân bình nhật lý tương ngã môn kiều túng hoại liễu, cánh cảm tại Hầu gia diện tiền khẩu vô già lan. Hồi khứ ngã tái hảo hảo thu thập ngã môn!"

Thuyết bát nàng chuyển thân thảo hảo Hầu gia, "Hầu gia thuyết đích thị, Như Yên hoài th/ai hoành tử, duy khủng oan h/ồn bất tán kinh nhiễu hầu phủ liệt tổ liệt tông. Nàng ký dĩ thị ngoại giá nữ, tự nhiên dã bất năng nhập Liễu gia tổ phần, bất nhược tại thành ngoại tầm cá phong thủy bảo địa an táng liễu bát."

Ngã diện sắc đại biến, chính yếu khai khẩu, ngoại đầu hốt đích truyền lai liễu mẫu thân đích thanh âm: "Ngã cảm!"

Tựu kiến mẫu thân bị tả hữu san trước bàn san nhi lai, nguyên bản hoa bạch đích đầu phát dĩ khán bất đáo kỷ lũ ô phát, phảng phất hốt nhiên chi gian thương lão liễu thập tuế.

Phụ thân hát xích: "Trụ khẩu! Ngã dữ Hầu gia thương lượng yếu sự, khởi dung ngã nhất cá phụ đạo nhân gia xoa chủy."

Mẫu thân lãnh lãnh đạo: "Ngã thân vi nhân phụ, cánh tưởng nhượng nữ nhi biến thành cô h/ồn dã q/uỷ, hạ bối tử đầu th/ai dã yếu cô khổ vô y. S/úc si/nh thượng hữu thiện đ/ộc chi tình, ngã khước thị liên s/úc si/nh đô bất như!"

Mẫu thân bất tri na lý lai đích lực khí, khí đắc h/ồn thân chiến đấu, cánh tránh thoát tả hữu san trì, phô thượng khứ đả liễu phụ thân nhất cá bả chưởng.

Phụ thân bột nhiên đại nộ, hãn hãn nhất bả thôi khai mẫu thân. Nhãn khán trước mẫu thân tựu yếu chàng thượng trác giác, ngã phô thượng khứ đảng tại liễu mẫu thân thân tiền.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Thuốc Ức Chế Của Chú Cún Mít Ướt

Chương 15
Tôi là một Beta vô cùng bình thường, nhưng lại là thuốc ức chế hữu hiệu nhất của Mạnh Kỳ Niên. Để chữa trị chứng rối loạn pheromone của hắn, cha hắn đã bỏ ra một khoản tiền khổng lồ để "mua" tôi trong 5 năm. Mạnh Kỳ Niên trong kỳ mẫn cảm thì bám người và ngoan ngoãn, ôm tôi gọi là "vợ", rồi hôn hít cọ xát. Nhưng sau khi kết thúc, hắn lại buông lời cay nghiệt với tôi: "Chẳng qua chỉ là công cụ, còn tưởng mình quan trọng lắm sao." Cho đến một lần, trong bữa tiệc xuất hiện một Omega có độ khớp 90% với hắn. Tôi nghĩ đã đến lúc nhận tiền rồi rời đi, thế nên nói lời chia tay và nhanh chóng biệt tăm. Nhưng Mạnh Kỳ Niên, kẻ vốn luôn vô tâm lại phát điên đập phá tan nát cả bữa tiệc. Hắn tự mình rạch tuyến thể, vừa khóc vừa chạy đến cầu xin tôi: "Vợ ơi, về đi mà… hu hu… Anh là cún ngoan mà… đừng bỏ anh mà…"
1.08 K
4 Trúc mã ghét Omega Chương 13
5 Vào Hạ Chương 17
12 Uyên Thù Phụng Lữ Chương 14 (Hoàn)

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Sương Nhuộm

Chương 11
Kế mẫu thương ta mồ côi mẹ từ nhỏ, đối xử với ta còn nuông chiều hơn cả con gái ruột của bà. Bà thường nói, ta là đích trưởng nữ, xứng đáng lớn lên trong nhung lụa vàng son. Nhưng quay lưng đi, bà lại dạy dỗ nghiêm khắc em gái ta. Ta bị bà chiều chuộng đến vô pháp vô thiên, cuối cùng năm mười tuổi đã gây họa lớn, bị đuổi đến trang viên tự sinh tự diệt. Sau này, ta được một bà vú mù chữ nuôi lớn. Khi được đón về nhà, em gái ta đã được mẹ kế dạy dỗ thành tài nữ nổi tiếng khắp kinh thành. Mẹ kế bề ngoài đối xử với ta hiền từ nhân hậu, nhưng sau lưng lại khinh miệt nói: "Định An Hầu phủ làm sao có thể để mắt đến đích trưởng nữ lớn lên ở trang viên quê mùa? Một người phụ nữ nhà quê làm sao có thể so bì với Nhu Nhi của ta?" Ta nghe vậy bật cười. Bà ta còn không biết, bà ta sẽ sớm thất bại dưới tay một người phụ nữ nhà quê này thôi. #BÊRE
Báo thù
Cổ trang
Nữ Cường
118
Xuân Ý Dao Dao Chương 6