Bùi Thư Thần đương trường hôn đảo địa.
Trốn sau bình chướng nam tử, thời khắc này mới thong thả bước ra:
"Mấy năm không gặp, Kinh Từ muội muội th/ủ đo/ạn tà/n nh/ẫn hơn xưa nhiều."
Hắn một thân thanh y, thanh nhã cẩn quý, thần sắc bình tĩnh sơ ly, duy nơi mi mạo gian tiếu ý lộ ra lúc này hảo tâm tình.
Gặp hắn, n/ão hải ta trong nháy mắt hồi tưởng kiếp trước điện tuyển đản nhật.
Đản nhật nhân vì ta dung nhan, kinh hạ trụ Thái hậu.
Thái tử lại mạc danh kỳ diệu, bất cố nhất thiết tưởng muốn đem ta thú tiến Đông cung, thậm chí tưởng muội vi kháng hoàng mệnh.
Chỉ thị đương thời ta, mạo dạng thục thực kinh hạ nhân.
Tứ chu tuyển nữ giai bị ta hạ tẩu.
Ta danh tiết tận hủy, bất cảm tái hữu đa dư tưởng pháp, ương cập cánh đa nhân, chỉ hảo quỵ hạ thỉnh Thái tử phóng quá ta.
Thái tử phiệt ta nhất nhãn, vi vi súc mi:
"Nàng tại tưởng thập m/a ne?"
Ta hòa Thái tử dĩ hữu sổ niên một kiến.
Ta hòa hắn bất quá thị nhi thì tình ý, trưởng đại hậu vị li biệt hiềm, giá phận tình ý tảo tựu thử trảm đoạn.
Ta trắc quá thân, hành lễ:
"Thần nữ Giang Kinh Từ tham gia điện hạ."
Tiêu Lệ thần sắc nhất biến, tước giác tiếu ý mạn mạn thu liễm.
Hắn nhãn thần trung phù hiện xuất kỷ phần oán h/ận khí n/ão:
"Nữ lang hòa ngã cánh sơ ly đáo giá chủng địa bộ! Minh minh tam niên tiền hoàn hội tả thư tín cấp ngã, ấu nha thời nữ lang đới ngã xuất cung, nữ lang bang ngã đôi tuyết nhân, diệc thị nữ lang đới ngã tẩu xuất mẫu hậu tốt thế á/c mộng trung.
"Giang Kinh Từ, ngã tức tương tuyển phi, sở dĩ đặc ý đề tiền cấp nữ lang phụ thấu lộ ngã tại tự miếu hành tung. Hảo bất dong dị đẳng đáo nữ lang lai, ngã dĩ vi nữ lang hội lai tầm ngã. Đáo đầu lai, nữ lang khước yếu khải trình hồi phủ. Thị ngã lai tầm nữ lang, chỉ vị hòa nữ lang kiến thượng nhất diện……"
"Nữ lang……"
Tiêu Lệ hoàn tưởng tái thuyết ta m/a, ta lập tức tương thực chỉ phóng tại thần biên tác liễu cá tẫn thanh đích động tác.
"Khủng hữu nhân yếu lai liễu, ta tiên tẩu liễu."
Tiêu Lệ bổn tựu sinh khí, giá hạ cánh khí.
"Ngã hoàn một vấn thanh sở, nữ lang phòng gian lý đích nam tử thị tằng m/a hồi sự, nữ lang tựu yếu tẩu?"
Ta khán đô bất khán hắn, hiên khai song hộ tựu vãng hạ khiêu.
Hắn lập tức lạ trụ ta đích thủ uyển, âm trắc trắc địa thuyết:
"Giá thị nữ lang đích phòng gian, cai khiêu song đích nhân thị ngã!"
Ta nhất đề mi:
"Na nhất khởi?"
Ta khiêu hạ liễu song, một đẳng đáo hắn vãng hạ khiêu.
Giá phiến song dĩ kinh quan thượng liễu.
Ta cập thời tùng cách bích nạp liễu lưỡng bổn thư, trấn định địa tẩu xuất liễu phòng môn.
Đẳng ta tái hồi lai thời, ta phòng môn tiền dĩ kinh vi mãn liễu nhân.
Bất cẩm hữu tự miếu lý đích sư thái, hoàn hữu miếu lý tu hành đích đại thần nữ quyến, dĩ cập trạm tại tẩu lang hạ đích Thái hậu.
Khả chân thị tương đương nhiệt náo.
Hoàn một tẩu cận, tựu thính kiến ngã mẫu kinh hô thanh:
"Điện hạ, ngài tằng m/a hội tại Kinh Từ đích phòng lý!"
Bất đẳng Tiêu Lệ hồi ứng, ta dĩ kinh xuất hiện tại nhân quần trung ương.
Nhĩ biên truyền lai tha môn đích thuyết thoại thanh:
"Giá bất thị Giang tiểu thư m/a?"
"Kinh Từ minh minh tại ngoại diện, nữ lang mẫu thân khước phi thuyết nữ lang đích phòng gian lý tiến liễu nam tử, chánh tại hòa nam tử……"
"Giá nam tử cai bất hội thị Thái tử ba? Tuyển thị yếu nhập cung điện tuyển, nữ lang diệc bất tất như thử cấp trọc!"
Ta ngọ trụ liễu lưỡng bổn cổ tịch, kh/inh thanh đạo:
"Điện hạ quá lai tầm ta nạp lưỡng bổn thư, tằng m/a chuyển nhãn đích công phu, giá lý tựu vi mãn liễu giá m/a đa nhân!"
Ngã mẫu thân sự tiên cấp ta hạ dược, tái đem Bùi Thư Thần tống đáo ta đích phòng gian.
Giá dạng nhất lai, nữ lang yêu thỉnh giá ta nhân quan khán, tựu năng tọa thực ta bất trinh bất khiết đích danh thanh.
Nữ lang xử tâm tích lự, bất tích nhất thiết đại giá tựu thị vị liễu phụ tá Bùi Thư Thần.
Ta tẩu thượng tiền, tương thư tịch đệ thượng khứ:
"Điện hạ, giá thị ngài yếu đích thư."
Tiêu Lệ tiếp quá liễu thư, mục quang lãnh lãnh tảo quá ngã mẫu thân.
"Giang phu nhân, như thư hưng sư động chúng đới nhân tầm lai, sở vi hà sự?"
Ngã mẫu thân kinh sáp đích mục quang lạc tại ta thân thượng, nhãn lý bố mãn liễu ý ngoại.
"Nữ lang bất thị……"
Ta vi vi nhất tiếu, nhu thanh tham vấn:
"Mẫu thân, ngã tằng m/a liễu?"
Ngã mẫu thân thu liễm liễu thần sắc, khôi phục dĩ vãng xử sự bất kinh đích mạo dạng.
Nhĩ biên truyền lai ngoại diện đích nghị luận thanh:
"Giang phu nhân khả chân hội hồ ngoạn, na hữu nhân giá dạng biên bài tự kỷ đích nữ nhi?"
"Điện hạ vi nhân chánh trực, bất quá tựu thị tầm cá thư đích công phu, tựu bị nhân pha nhiễm tạng thủy!"
"Kinh Từ thị xuất danh đích đại gia khuê tú, tằng m/a khả năng hội tác xuất hữu nhục danh tiết đích sự tình!"
Nghị luận đích thanh âm năng truyền tiến ta đích nhĩ lý, diệc năng khiến ngã mẫu thân thính kiến.
Nữ lang liễu sắc trụ biến, băng lãnh lãnh địa khán hướng ta.
Tùy tức, nữ lang phủ thân quỵ hạ, chiến thanh đạo:
"Điện hạ, thần phụ hữu thoại yếu thuyết!"
"Đãn thuyết vô phương."
Ngã mẫu thân đề khởi mâu tử, mục quang lạc tại ta thân thượng:
"Tiểu nữ hòa hôn đảo địa đích thư sinh tảo tựu hữu nhiễm, tha môn lưỡng tình tương duyệt, phi nhược nhập cung chi sự đam các, khủng phạ tảo tựu đính hôn thú thân, hoàn vọng điện hạ thành toàn!"
Ta nhẫn bất trụ đẳng đại nhãn.
Nữ lang đương chân thị phong liễu!
Ta cương yếu thuyết thoại, tựu bị Tiêu Lệ đả đoạn:
"Hữu chứng cứ m/a?"
Ngã mẫu thân yêu xỉ thiết xỉ địa thuyết:
"Tiểu nữ bất thính khuyến, thủ cung sa tảo tảo đích tựu một liễu!"
Thử thoại nhất xuất, chúng nhân thuấn tức biến liễu liễu sắc!
Chúng gia tề xoa xoa bả mục quang chuyển di đáo ta thân thượng.
"Thập m/a! Nữ lang hoàn thị vị xuất các đích nữ tử, tằng m/a tác xuất như thư vi bội phụ đức đích sự tình? Thính thuyết nữ lang hoàn yếu tiến cung ne!"
"Giang gia xuất liễu giá m/a nhất cá thủy tính dương hoa đích tiểu thư, đương chân thị tiếu thoại!"
"Giá diệc bất quái Giang phu nhân giá m/a sinh khí liễu, thùy yếu thị ngộ thượng nữ lang, thùy đô hội bị khí hôn."
Tiêu Lệ mi đầu vi súc, thần sắc băng lãnh:
"Nhất quần tước thiệt căn đích trường thiệt phụ, thùy hữu chứng cứ?"
Tiêu Lệ năng thế ta bả tha môn toàn bộ cản tẩu, đãn hí đô xướng đáo giá liễu.
Cản tẩu khởi bất thị khả tích.
Ta quyển khởi y tụ, mạn mạn đích lượng xuất thủ tý.
"Mẫu thân, nữ thuyết đích thủ cung sa thị giá cá m/a?"
Thủ tý thượng đích thủ cung sa dị thường đích diệu nhãn, hoàn hảo vô tổn, nhất trực đô tại.
Ngã mẫu thân thần sắc trụ biến, ngưỡng nhiên khởi thân, xung đáo ta đích diện tiền.
"Giá tằng m/a…… khả năng!"
"Nữ minh minh dĩ kinh một liễu thủ cung sa, vị thập m/a hoàn năng tái thứ xuất hiện!"
Giá dĩ kinh đi/ên phúc liễu nữ lang đích nhận tri, khiến nữ lang chánh cá nhân đô xử tại phát mông trạng thái.
Tùy tức, ngã mẫu thân tựu phản ứng quá lai:
"Giá khẳng định thị giả đích, ngộ thủy tắc dung."
"Khoái nạp thủy lai!"
Ngã mẫu thân lập tức mệnh nhân khứ đảo nhất bôi trà thủy.
Khả vô nhân cảm động.
Tiêu Lệ tẩu thượng tiền, đĩnh trực liễu tích bối, đảng tại ta đích diện tiền:
"Giang phu nhân, giá lý thị tự miếu, bất thị nữ hồ ngoạn đích địa phương!"
"Nữ đối thân sinh nữ nhi như thư khắc bạc, tại tự miếu lý xung phạ thần tượng, đức hành bất đoan, cai ph/ạt!"