Ông Thẩm: "..."

Ông nhìn Thẩm Nam Âm đầy ngạc nhiên. Không ngờ cô cũng có lúc lém lỉnh đến vậy.

Trước mắt ông, Thẩm Nam Âm tự tin và điềm tĩnh. Thoáng trong đó là bóng dáng phu nhân năm xưa.

Sau giây phút bàng hoàng, ông Thẩm lên tiếng:

"Cha không bênh vực Minh Châu. Con bé đã bị trách ph/ạt rồi. Ở trường sau này nó sẽ không gây khó dễ cho con nữa. Còn con, nếu có uất ức cứ nói ra, đừng hành động bồng bột nữa."

"Hứ."

Tiểu thư khẽ cười lạnh. Ông Thẩm xoa thái dương, phớt lờ thái độ khiêu khích, quay sang tôi:

"Con hầu gái này sao dám thất lễ? Đánh cả con cái đối tác làm ăn của ta. Giờ họ nổi gi/ận đòi giải quyết. Nhà họ Thẩm không chứa nổi mày nữa. Ta đã đưa tiền cho mẹ mày. Hai người thu xếp rời khỏi đây ngay."

Tôi nhíu mày định cãi. Bản thân đi thì được, nhưng mẹ tôi vô tội. Bà làm việc lâu năm, không thể mất việc vì tôi.

Chưa kịp mở miệng, tiểu thư đã đứng dậy:

"Lạc Hà không chỉ là người giúp việc, mà còn là bạn ta. Nó ra tay là để bảo vệ ta. Ta không cho phép cha đuổi nó."

"Nhưng nó đ/á/nh người là sự thật!"

"Sao? Cha ở giới này không có chút địa vị sao? Để tay họ vươn tới dạy dỗ người nhà mình?"

Ông Thẩm: "..."

Ông nhận ra Thẩm Nam Âm rất giỏi chọc tức người khác. Thực ra ông không nhất định đuổi tôi. Chỉ thấy tôi lỳ lợm, sợ ảnh hưởng x/ấu đến Nam Âm.

"Được, không đi cũng được." Cuối cùng ông nhượng bộ, "Nhưng phải có chút thái độ. Tối nay dẫn nó đến dự tiệc xin lỗi mấy nhà kia."

16

Lần đầu dự tiệc sang trọng, tôi thấy giống yến hội ngày xưa. Ngoài hai chúng tôi, Thẩm Minh Châu và Thẩm Tư Duệ cũng có mặt.

Minh Châu như cá gặp nước, nói cười thân mật khắp nơi, tựa nàng chủ nhân duyên dáng. Trái lại, góc chúng tôi lặng lẽ không ai bắt chuyện.

Chẳng bận tâm, chúng tôi tìm đến mấy kẻ bị đ/á/nh hôm trước. Thấy chúng tôi, chúng hợm hĩnh chế giễu:

"Ơ kìa, hôm nọ chẳng lợi hại lắm sao? Giờ lại phải xin lỗi?"

"Bọn ta bị đ/á/nh oan thế này không xong đâu. Nếu muốn, mày uống mỗi đứa một ly rư/ợu, bọn ta mới xem xét tha cho."

Họ cố tình hạ nhục. Minh Châu đứng xem với nụ cười đắc ý. Thẩm Tư Duệ nhíu mày toan lên tiếng, nhưng rồi lắc đầu im lặng.

Tiếng động thu hút sự chú ý. Mấy vị khách xì xào:

"Kia là con ruột họ Thẩm? Nghe nói nhà họ quyền thế, mà bắt con gái xin lỗi mấy đứa con nhà thường dân? Xem ra đích nữ cũng chẳng được cưng chiều."

Đang nói thì bỗng kinh ngạc thấy tôi hắt nguyên ly rư/ợu vào đầu một tên, tay vung vẩy t/át đôm đốp mấy đứa còn lại.

Cả hội tròn mắt. Duy tiểu thư giơ ngón cái: "Lạc Hà, cú t/át của mày vẫn chuẩn chỉnh như xưa."

Tôi khiêm tốn: "Nhờ tiểu thư dạy dỗ."

Nàng ngẩng cao đầu nhìn lũ người r/un r/ẩy: "Ta có họ Thẩm và Lạc Hà làm hậu thuẫn. Còn các người có gì?"

Nói rồi dắt tôi oai phong rời đi. Ra khỏi hội trường, tôi lo lắng: "Họ mách với ông chủ nữa thì sao?"

"Không sao." Tiểu thư vuốt tóc cho tôi, "Dù gi/ận cỡ nào, họ cũng chỉ dám hằn học với lão Thẩm. Có mày bên cạnh, ta chẳng sợ. Mày chính là chỗ dựa của ta."

17

Quả nhiên, bọn kia chẳng dám gây sự nữa. Ngay cả ông Thẩm cũng im hơi lặng tiếng. Tôi tưởng lão hối cải, ai ngờ vài hôm sau mới biết tiểu thư đ/á/nh cược với cha.

Thì ra nàng bí mật đăng ký dự thi âm nhạc quốc tế. Cuộc thi bốn năm một lần này rất uy tín. Thẩm Minh Châu học violin hơn chục năm, mong đoạt giải để khẳng định vị thế "tiểu thư họ Thẩm", thay thế Nam Âm.

Tiểu thư thi đàn tranh. Nàng kéo tôi cùng luyện tập, gảy dây đàn gật gù: "Tuy khác đàn cổ Đại Chu, nhưng kỹ thuật tương đồng. Luyện chút là ổn thôi."

Tôi ngồi bên mắt lấp lánh. Thật vui khi được nghe tiểu thư đàn lại. Hồi ở Đại Chu, tiếng đàn nàng từng làm kinh động kinh thành. Tiếc sau khi nhập cung bị quý phi h/ãm h/ại, cổ tay tổn thương, nàng không đụng đến đàn nữa.

Đó là nỗi day dứt của cả đôi ta. Không ngờ có ngày được hàn gắn.

Thẩm Minh Châu biết chuyện, liếc nhìn đầy kh/inh bỉ: "Đồ nhà quê như chị biết tên nhạc cụ đã khá lắm rồi. Cố đua đòi với em làm gì? Đến lúc bị đ/á/nh bại trên sân khấu, đừng có về khóc lóc."

Tiểu thư khẽ nhếch môi. Đến ngày thi, ông bà Thẩm đều tới. Đứng giữa hai con gái, họ đắn đo rồi chọn ngồi cạnh Minh Châu.

Bên tiểu thư, chỉ có tôi cùng cây đàn tranh. Minh Châu cười đắc thắng. Nàng bình thản nhìn sân khấu, coi như không có chuyện gì.

Đến lượt Minh Châu biểu diễn. Tiếng violin của cô ta khá điêu luyện. Dù không hiểu nhạc, nhưng nhìn sắc mặt ban giám khảo, tôi biết trình độ không tệ. Nếu không có tiểu thư, có lẽ cô ta đoạt giải quán quân.

Tôi quay sang định nói gì, chợt nghe tiểu thư nghiến từng chữ:

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Cuộc sống thường ngày của một “xã súc”

Chương 14
Tôi là một Beta kiêm nô lệ tư bản. Nhưng lại có một người bạn đời là Alpha. Quan trọng hơn, anh ấy còn là cấp trên của tôi. Tuy rằng mỗi ngày đi làm mệt, tan làm cũng mệt. Nhưng anh ấy trả tiền. Tuy rằng gặp kỳ mẫn cảm của anh ấy thì rất phiền phức. Nhưng anh ấy mua nhà cho tôi. Tuy rằng chúng tôi chỉ là cặp vợ chồng bề ngoài, không có tình cảm. Nhưng anh ấy cũng chưa từng bạc đãi tôi. Cho đến khi “bạch nguyệt quang” trong truyền thuyết của anh ấy đột nhiên quay về. Tôi biết, những ngày tháng tốt đẹp của mình đã đến hồi kết. Mà kiểu ngày ban ngày làm việc, ban đêm cũng “làm việc” thế này, tôi cũng chán rồi. “Đây là cái gì?” “Đơn xin nghỉ việc… với cả đơn ly hôn.”
538

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Cuối cùng vườn hoa đã phạm sai lầm

Chương 7
Trong yến tiệc thưởng hoa, phu quân Hầu Tước Thừa Ân cùng tiểu thiếp của lão Hầu gia lén lút tư thông trong phòng hoa. Khi ta vô tình bắt gặp, Tạ Tri An cùng ả tiểu thiếp ấy đã đồng mưu, nửa đêm dùng chiếc khăn lụa trắng siết cổ ta đến chết, rồi chôn dưới gốc cây mẫu đơn làm phân bón hoa. "Hi Nhi, ngươi đừng trách ta, ai bảo ngươi phát hiện chuyện giữa ta với Trinh Nương? Việc này nếu để lộ, Trinh Nương làm sao còn đường sống!" Trinh Nương càng đắc ý: "Con dâu hiền, cứ yên tâm mà đi. Con của ngươi ta sẽ nuôi nấng tử tế, lo cho nó một tương lai xán lạn." Linh hồn ta vương vấn mãi nơi phủ Hầu, chứng kiến cảnh họ đóng cửa sống cuộc đời quấn quýt như hình với bóng, thậm chí còn sinh ra đứa con hoang, giả xưng là con của thiếp thất nuôi trong phủ Hầu. Chúng bày mưu khiến con trai ta ngã ngựa mà chết, để đứa con của chúng thế tập tước vị. Mở mắt lần nữa, ta trọng sinh về ngày diễn ra yến tiệc thưởng hoa. Lần này, ta mở cửa phòng hoa từ trước, rắc lên những đóa mẫu đơn rực rỡ một lớp mật hoa đặc quánh. Mùa xuân mẫu đơn khoe sắc, kim châm đậu nhụy hoa. Vừa hay để mời các vị khách thưởng thức vở kịch tuyệt diệu này!
Cổ trang
Trọng Sinh
Báo thù
0
độc nô tì Chương 8