Mẹ chồng muốn nói tốt cho những người kia nên đã bật loa ngoài khi nghe điện thoại. Chưa kịp mở miệng, những lời trách móc từ đầu dây bên kia đã gào thét:

"Bà tính sao đây! Nhà con dâu thứ hai giàu có thế, chẳng phải đã bảo bắt chúng giúp đỡ anh cả sao? Bà lẫn rồi hả? Ở đó quên hết mọi thứ rồi à?"

"Bà già ch*t ti/ệt, càng già càng đãng trí!"

"Bố đừng nóng, chắc mẹ vẫn nhớ, tại thằng Hai và con dâu hư thôi."

Mẹ chồng ở đầu dây này đứng ngồi không yên, không bật camera nên chẳng thể ra hiệu, chỉ biết cúi gằm mặt dạ vâng "ừ, ừ".

Tôi chẳng thấy ngượng ngùng gì, ngồi nghe mà cảm giác như trong phim, kẻ địch bàn mưu kế bị mình nghe lén vậy.

8

"Huệ à, bố cháu không có ý đó đâu, thực ra là..."

Tôi cười hớn hở, chẳng chút bực dọc: "Mẹ thu dọn đi, hôm nay con đưa mẹ ra ngoài chơi."

Thấy chuyển đề tài, mẹ chồng mừng rỡ đồng ý ngay.

Tôi cũng gọi cho mẹ đẻ và mẹ nuôi. Mẹ chồng ngại nói với tôi, nhưng với bạn cùng trang lứa thì dễ dàng hơn nhiều. Hơn nữa, mẹ tôi và mẹ nuôi đều khéo ăn nói, giỏi dẫn dắt.

Ngồi lên ghế phụ, mẹ chồng vẫn hỏi đi đâu. Tôi phóng thẳng đến tiệm mạt chược của mẹ, trước cửa mấy bà mặc sườn xám chính là mẹ và mẹ nuôi: "Đưa mẹ chơi với bạn đồng niên đấy. Mạt chược vui lắm, mẹ thử đi."

"Nhưng... tôi không biết đá/nh mạt chược! Thật đấy!" Mẹ chồng nhìn tôi đầy e dè.

Nhưng lúc này, mẹ tôi đã dẫn người tới.

"Chị thông gia, lâu lắm không gặp, nhớ chị lắm! Đang than không có người đá/nh, Huệ nói chị rảnh chơi cùng, mừng quá!"

"Đúng đấy! Hiếm khi có người chơi lắm! Chị xuống đi! Trong quán có đầu bếp mới! Chơi mệt thì cùng thưởng thức!"

Chỉ vài câu, mẹ chồng đã bị kéo xuống xe. Tôi giao chìa khóa cho nhân viên, lẽo đẽo theo sau.

Mẹ tôi nghiện mạt chược, từng cùng mẹ nuôi vào chung kết đại hội. Người đời chê bà ăn chơi, nhưng bà dùng trí óc mở tiệm mạt chược ngày càng phát đạt. Từ trang trí, nhân viên, đầu bếp Âu Á đến dịch vụ làm nail, massage - chỉ có người chưa đến, chứ không ai đến rồi không quay lại.

Bốn người ngồi vào bàn. Mẹ tôi nói đá/nh tập chơi, không cá cược. Bốc bài tốt thì khen mẹ chồng vận đỏ, học nhanh. Bài x/ấu thì bảo thắng thua là lẽ thường, vui là chính. Vài ván sau, mẹ chồng đã thuộc lòng, mặt hồng hào phấn khởi.

"Vui không? Mạt chược là tạo trật tự từ hỗn lo/ạn, hàm chứa triết lý đấy."

"Phải rồi! Tuổi này muốn chơi thì chơi, chẳng lẽ ở nhà trông cháu nấu cơm rửa bát? Khổ cả đời, tôi không chịu!"

"Chị học nhanh quá! Thời trẻ có điều kiện, chắc đã làm nên chuyện!"

Mẹ chồng được khen nức nở. Cửa mở, mấy anh chàng điển trai bưng trà dọn mâm. Các mẹ vui vẻ khen người này cơ bắp, người kia vóc dáng, xong xuôi còn tip hậu hĩnh.

Khi họ đi rồi, mẹ chồng mới ấp úng hỏi sao lại thế. Mẹ tôi vỗ tay bà: "Chị iêu! Ai chẳng thích trai xinh gái đẹp! Chúng ta không phạm pháp, họ khiến ta vui, ta tip chút ít đôi bên cùng hưởng, có sao đâu?"

"Đàn ông còn được ăn chơi! Chúng ta chỉ ngắm thôi, có gì sai? Chúng tôi thích trai đẹp!"

Ba bà dồn dập tẩy n/ão. Trên bàn, bài đá/nh rồi xáo, xáo rồi đá/nh. Từ quần áo kiểu tóc bàn đến bộ nail. Thấy mẹ chồng đã nhập cuộc, tôi đứng sau giơ ngón cái rồi lẳng lặng rời phòng.

9

Tối đó, khi xe đưa mẹ chồng về, dì giúp việc đã trở lại nấu cơm xong xuôi.

"Ôi! Tôi quên mất! Phải nấu cơm chứ! Đầu óc tôi..."

Tôi vội ngăn: "Dì đừng lo. Con đã thuê dì Triệu và dì Trương dọn dẹp nấu nướng. Mẹ con nói các bà chơi vui lắm, chỉ thiếu tay bài tốt. Mẹ cứ yên tâm chơi, việc nhà đã có người."

Thấy tôi không gi/ận, mẹ chồng an lòng. Trong bữa tối, bà còn hào hứng kể chuyện đá/nh bài.

Những ngày sau, mẹ chồng đi mỗi ngày. Hôm về làm nail, hôm uốn tóc, hôm may sườn xám, hôm sau m/ua vòng tay tặng tôi. Người bà ngày càng rạng rỡ, trẻ trung hẳn.

Khoảng hai tuần sau, mẹ tôi gọi điện: "Con gái, mẹ chồng con cũng tốt, chỉ hay nghĩ về ông già và họ hàng nhà chồng. Họ đối xử tệ mà bà vẫn không dứt ra được. Chắc như các cháu nói là bị PUA rồi. Nhưng yên tâm, hưởng sung sướng rồi, ai muốn về khổ?"

Quả thật, ban đầu mẹ chồng còn lén gọi cho bố chồng, giờ chẳng tự động gọi nữa.

"Mẹ đừng m/ua đồ cho con, đắt lắm!" Tôi cười nhận bộ pajama mẹ chồng m/ua, còn có cả bộ nam chắc là cho chồng.

Mẹ chồng hào hứng vỗ túi: "Mẹ có lương hưu! Lại còn thắng bài mấy hôm nay! Hôm nay đi xem phim, các bà ấy bảo đồ ngủ này thoải mái, mẹ sờ thử đúng thật! M/ua liền ba bộ, con giặt đi dùng thử, thích mẹ còn m/ua!"

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Shipper Kinh Dị

Chương 8
Hai giờ sáng, bụng đói cồn cào, tôi ở nhà một mình nên đã đặt một phần đồ ăn giao về tận nơi. Để đảm bảo an toàn, tôi có để lại lời nhắn ghi chú: [Đang đánh Liên Quân, đồ ăn tới cứ để trước cửa là được ạ, em cảm ơn.] Sau khi shipper giao tới, anh ta liền nhắn tin báo cho tôi đúng như đã hẹn: [Chị ơi, đồ ăn em vừa để trước cửa nhà chị rồi nhé, nhớ lấy sớm nha.] [Hình ảnh.] Thấy shipper nhiệt tình, tôi cũng lịch sự nhắn lại: [Dạ vâng, em ra liền đây.] Nhưng để tránh việc đụng mặt trực tiếp với anh ta, tôi vẫn cố tình đợi thêm vài phút nữa rồi mới đứng dậy chuẩn bị ra lấy. Ngay một giây trước khi tôi định vặn tay nắm cửa, trên điện thoại bỗng nhiên nảy ra một tin nhắn mới của shipper: [Chị ơi, sao chị vẫn chưa chịu ra lấy đồ ăn thế?]
39
2 Người Dọa Ma Chương 12
3 10 năm vây hãm Chương 10
5 Ngọc Vỡ Chương 19
8 DÂN GIAN DỊ VĂN LỤC - CHUYỆN KỲ LẠ TRONG DÂN GIAN Chương 290: Người quen xuất hiện
11 Trứng cá cầu con Chương 8

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

Tặng lại chén rượu nồng

Chương 6
Kiếp trước, đích tỷ lừa ta dâng rượu ấm tình cho tỷ phu. Tỷ phu uống xong, chẳng nói chẳng rằng quăng ta lên sập, cưỡng ép nhiều lần. Việc xong, hắn bóp cằm ta cười lạnh: 'Dựa vào gương mặt này mà tâm cơ quyến rũ tỷ phu, ngươi sao lại hạ tiện đến thế?' Đích tỷ cũng khóc lóc ủy khuất: 'Sự đã rồi, thế tử hãy nể mặt ta, ban cho Âm Âm một danh phận.' Thế là ta thành thiếp thất của tỷ phu. Từ đó về sau, đêm đêm trên sập đều là sự nhục mạ của hắn: 'Ngày trước không màng liêm sỉ bò lên giường tỷ phu, nay sao lại không chịu nổi?' 'Nếu không phải ngươi dùng nhan sắc mê hoặc lòng người, dù có uống rượu, ta sao có thể sai lầm?' Sống lại một đời, đích tỷ lại đưa bầu rượu ấy vào tay ta: 'Âm Âm, thay tỷ chạy một chuyến!' Ta nhận lấy, ra cửa rẽ phải, đối mặt gặp ngay một mụ bà. Ta nhét bầu rượu vào lòng mụ, cười bảo: 'Phiền ma ma, đem dâng cho thế tử gia!'
Cổ trang
Cung Đấu
Trọng Sinh
0