Ác Thần

Chương 8

29/01/2026 08:21

Cô ta tức gi/ận trừng mắt nhìn tôi.

"Nếu không phải để giúp cô, Đại Vương của chúng ta đâu đến nỗi vi phạm thiên quy tự ý làm mưa, giờ bị phái xuống trần gian c/ứu giúp bách tính. Hừ, cô còn dám hỏi? Cô còn mặt mũi nào tr/ộm nhân sâm của Đại Vương chúng ta? Đồ vô liêm sỉ!"

Cô ta nói Hổ Đại Vương là con trai thứ bảy của Long Vương, nhưng không phụ trách việc mưa gió. Thế mà vì giúp tôi, hắn tự ý làm mưa bị thiên tượng trừng ph/ạt, phải chịu khổ nơi trần thế.

"Chịu khổ, tức là dẫn người nổi lo/ạn làm hoàng đế?"

Chiến tranh đ/áng s/ợ thế, Hổ Đại Vương chắc khổ lắm.

A Ly gãi đầu: "Không phải vậy, trên kia ph/ạt Đại Vương làm kẻ phàm trần, nhưng Đại Vương nghĩ đằng nào cũng thành người rồi, thì làm cho ra trò."

"Hắn nói nhân gian hỗn lo/ạn thế này, hắn đã sớm gh/ét cái đồ hoàng đế chó má cùng lũ quan lại kia rồi, nhân tiện đi ch/ém hết, tự mình lên ngôi hoàng đế cho đã."

Tôi khâm phục vô cùng.

Quả đúng là phong cách Hổ Đại Vương, nghĩ là làm, dù bị ép làm người cũng không chịu thiệt thòi.

Hổ Đại Vương đúng là lợi hại.

Đang nói chuyện với A Ly, đột nhiên tôi cảm thấy thân thể bị thứ gì đó trói ch/ặt, bị ép bay về phía núi Hoàng Cẩu.

A Ly cuống quýt nhảy lên, muốn giữ lại nhưng bất lực. Cô ta đuổi theo xuống núi nhưng không c/ứu được tôi.

Cô ta hét với tôi: "Đồ ngốc, cô đợi đấy, ta đi tìm Đại Vương, nhất định có cách c/ứu cô!"

16

Tôi bị bắt đi.

Nhìn thấy tượng đất của mình bị trói bằng dây đỏ, có người lẩm bẩm thần thánh gì đó trước tượng.

Những chiếc bánh bao trước miếu hoang của tôi bị quật sang một bên, giẫm nát thành bùn.

Nếu là trước kia, tôi đã rất tức gi/ận.

Nhưng gần đây tính khí tôi tốt hơn, không nổi đi/ên nữa.

Chỉ là, bọn họ không buông tha cho tôi.

Họ mang tượng đất của tôi đến huyện thành, dựng lên một bệ tế tựa như tế Hà Thần.

Chỉ có điều lần trước là mấy cô gái như Sơ Nhất, lần này là tôi.

Dưới bệ tế chất đầy củi, còn tưới cả dầu hỏa, vô số dân chúng mặt mày xanh xao vì bệ/nh tật vây quanh chỉ trỏ.

Huyện lệnh gật đầu với lão đạo sĩ bắt tôi, tên già kia liền hô lớn với dân chúng:

"Chính tà thần này mang dị/ch bệ/nh đến, mọi người xem đi, nơi khác đều có dịch, chỉ có dân làng Hoàng Cẩu còn khỏe mạnh, bởi tà thần này do họ nuôi dưỡng!"

Lúc này tôi mới để ý, dân làng Hoàng Cẩu cũng bị bắt đến sau đó, từng người bị trói bên bệ tế.

Sơ Nhất lo lắng nhìn tôi, dùng mấp máy miệng bảo tôi chạy đi.

Tôi không chạy được, bị giam cầm rồi.

Dân chúng dưới đài đã tin lời lão đạo sĩ, hò hét đòi gi*t tôi.

"Gi*t tà thần, khiến hắn tan thành tro bụi, bệ/nh tình chúng ta sẽ khỏi!"

"Diệt trừ tà thần!"

Bệ/nh của họ liên quan gì đến tôi?

Tôi làm gì có bản lĩnh ấy?

Sơ Nhất vẫn cố biện minh.

"Không phải, tiên nhân nhỏ không phải tà thần, cậu ấy cho chúng ta nhân sâm chữa dị/ch bệ/nh, sao lại phát tán dịch được."

Nhưng giọng cô bé bị chìm nghỉm, dân chúng mắc dịch đã lâu, không được chữa trị, sớm mất hết lý trí.

Họ cần một kênh trút gi/ận, và giờ kênh ấy chính là tôi.

Lão đạo sĩ hô đ/ốt ch*t tôi, dán đầy bùa chú lên tượng đất, rồi ngọn đuốc châm lửa đống củi bên dưới.

Nỗi đ/au bỏng rát của ngọn lửa, tôi từng thấy trong tàn ý thức của những bé gái kia, đó là cách ch*t đ/au đớn nhất.

Tôi vật lộn trong tượng đất.

Nhưng tôi quá yếu ớt, làm sao địch lại loài người?

Sơ Nhất giãy đ/ứt dây trói, lao về phía bệ tế. Thân hình nhỏ bé của cô bé đ/ập vào cột đỡ dưới bệ, muốn c/ứu tôi ra.

Lão trưởng thôn cùng mọi người cũng xông tới.

Họ đồng thanh hô: "Tiểu tiên nhân chạy đi, chạy nhanh lên!"

Dân chúng xung quanh xông tới bắt họ, hô hán họ cũng là yêu quái, tiếp tay cho á/c, đòi th/iêu sống luôn.

Nhưng trưởng thôn, Sơ Nhất và dân làng không chạy, vẫn tiếp tục đ/ập cột.

Có người muốn ôm tượng đất của tôi xuống, định mang tôi chạy trốn.

Họ thật sự quá ngây ngô.

Luôn gọi tôi là tiểu tiên nhân, nghĩ tôi pháp lực vô biên, nhưng hiếm khi đến c/ầu x/in điều gì.

Họ tưởng tôi là thần tiên, lại nghĩ tôi cần giúp đỡ, dùng sức lực phàm trần ít ỏi c/ứu tôi.

Họ quả thật quá kỳ lạ, quá kỳ lạ.

Tôi vật lộn trong tượng đất.

Tôi phải thoát ra, không thể bị nh/ốt mãi.

Tôi phải như lão trưởng thôn nói, liều một phen.

17

Tượng đất của tôi chưa kịp ch/áy, những lá bùa dán trên đó từng chút một đỏ ửng, từng chút một bốc ch/áy.

Lão đạo sĩ kia có chút bản lĩnh, lại cố dán thêm bùa chú lên tượng tôi.

"Không ổn, tà thần sắp trốn mất rồi!"

"Mau, lôi bọn tiếp tay cho á/c này ra!"

Vô số người xông lên, lôi kéo dân làng Hoàng Ngưu.

Trong lúc giằng co, cuối cùng tôi cũng thoát khỏi tượng đất, vọt lên trời cao.

Lão đạo sĩ ngửa đầu lên, kinh hãi nhìn tôi.

Sơ Nhất cũng ngẩng lên, vui mừng hét: "Tiểu tiên nhân, chạy mau đi!"

Đứa bé ngốc, lúc này rồi còn bảo ta chạy, bọn dân làng kia sắp bị đám dân cuồ/ng nộ bắt sống nuốt tươi rồi.

Những kẻ đó, toàn là đồ x/ấu xa.

Tôi từ trên trời lao xuống, nhắm thẳng huyện lệnh mà tới.

"Không ổn, tà thần nổi gi/ận muốn gi*t người rồi, chạy mau!"

Tôi túm lấy huyện lệnh, nâng hắn lên cao.

Hắn h/oảng s/ợ gào thét: "Không, đừng gi*t ta, đừng gi*t ta!"

Hóa ra hắn cũng sợ ch*t!

Nhưng lại không coi mạng người khác ra gì.

Dân chúng chứng kiến cảnh này, sợ hãi tứ tán.

"Quả nhiên có tà thần, c/ứu mạng!"

"Đừng gi*t tôi!"

Tôi chỉ thấy mỉa mai, hóa ra bọn họ chỉ biết b/ắt n/ạt kẻ yếu, vừa rồi còn hò hét gi*t ta, giờ thấy chút uy lực đã sợ chạy mất dép.

Đúng là lũ người ng/u xuẩn.

Tôi nắm cổ huyện lệnh, định ném hắn xuống.

Gi*t hắn đi, hắn đáng ch*t.

Nhưng khi cúi nhìn xuống, tôi thấy Sơ Nhất.

Cô bé đang ngơ ngác nhìn tôi, như đang nhìn một kẻ xa lạ.

Cô bé chưa bao giờ dùng ánh mắt như thế nhìn tôi.

Tôi khựng lại, vô thức buông lỏng tay.

Một mũi tên từ xa b/ắn tới, đ/âm thẳng vào tim huyện lệnh.

Danh sách chương

Có thể bạn quan tâm

Bình luận

Đọc tiếp

Bảng xếp hạng

Đổi Nhân Ngư Cũ Lấy Giao Nhân Mới

Chương 16
Trước khi qua đời, cha mẹ đã đặt mua cho tôi một nhân ngư để duy trì huyết mạch. Nhưng tôi sinh ra đã bị teo chân phải, vì thế nhân ngư của tôi vô cùng ghét bỏ tôi. “Loại tàn phế như cậu nên tránh xa tôi ra, cậu căn bản không xứng giao phối với tôi!” Sau khi Hứa Lạc Tinh lại một lần nữa đập phá đồ đạc, tôi hoảng loạn chạy ra khỏi nhà. Trong lúc lạc đường, tôi vô tình bước vào một thủy cung dưới biển sâu. Một chiếc đuôi cá màu bạc tuyệt đẹp vươn ra khỏi bể nước, quấn lấy eo tôi. Đôi mắt xanh trong veo của nhân ngư khẽ dẫn ánh nhìn tôi về tấm biển dựng bên cạnh: [Hàng lỗi, hoan nghênh đổi cũ lấy mới.] Trong mắt hắn ánh lên làn nước, phun ra một chuỗi bong bóng: “Chủ nhân… đưa tôi về nhà đi.” Đúng vậy, cũng nên thay nhân ngư trong nhà bằng một nhân ngư mới rồi. Nhưng khi tôi yêu cầu Hứa Lạc Tinh dọn đi, cậu ta lại dùng đuôi chặn trước cửa, hai mắt đỏ ngầu: “Cậu… chỉ vì nhân ngư hèn đó mà không cần tôi nữa sao?”
475
4 Hạ Cổ Chương 27

Mới cập nhật

Xem thêm
Hoàn

A Chi

Chương 9
Sau khi nương thân của ta qua đời, Quý Phi lấy cớ mệnh cách của ta xung khắc với thai nhi trong bụng nàng, muốn đưa ta đến Hoàng Tự để cầu phúc cho con của nàng. Phụ Hoàng an ủi ta: "Đợi con lớn thêm chút nữa, trẫm sẽ đón con về." Nhưng Hoàng Tự lại là nơi Thái Hậu đang tĩnh tu. Thiên hạ đều biết, nương thân của ta từng chịu bao hành hạ từ tay nàng. Thái Hậu vốn nổi tiếng là mẹ chồng độc ác. Quả nhiên vừa bước vào chùa, nàng đã bắt ta chép kinh. Trời lạnh cắt da, hai tay ta nổi đầy chứng cóng, ngứa đến mức không chịu nổi. Ta gãi đến nỗi máu chảy ròng ròng, vô tình làm bẩn cả kinh thư. Thái Hậu giận dữ quát: "Nhỏ tuổi đầu đã học hết chân truyền của mẹ ngươi! Muốn hại ta bị Phật Tổ vào mộng trừng phạt chăng?" "Đưa tay ra đây!" ... Về sau, nàng chẳng những ép ta ăn thịt, còn bắt ta lên núi sau bắt thỏ. Ta tự biết mình sai, đêm đến quỳ trước tượng Phật cầu xin tha thứ. Thái Hậu đi ngang thấy vậy, lật ngược mắt: "Đồ ngoan cố! Muốn sám hối thì đừng niệm tên ta! Không nghe câu 'Rượu thịt xuyên ruột qua, Phật Tổ lưu trong lòng' bao giờ sao?"
Cổ trang
Chữa Lành
Nữ Cường
2